Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

уголовник

  • 81 gibier de correctionnelle

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > gibier de correctionnelle

  • 82 delinquente comune

    сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > delinquente comune

  • 83 malavitoso

    сущ.
    общ. блатной (s.m., agg. chi appartiene alla malavita, chi agisce nell'ambito della malavita), бандит, преступник, уголовник, бандитский, уголовный

    Итальяно-русский универсальный словарь > malavitoso

  • 84 Affenscheiße

    /.• frech wie Affenscheiße вульг. "уголовник", сорвиголова. Der ist frech wie Affenscheiße. Mit Höflichkeit erreichst du bei dem nichts.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Affenscheiße

  • 85 Assi

    m -s, -s уголовник, подонок
    бомж (сокр. от der Asoziale). Bei uns im Haus wohnt ein Assi. Er hat schon dreimal gesessen.
    Ich traue mich abends nicht mehr auf die Straße, weil überall Assis herumlaufen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Assi

  • 86 Junge

    m
    1. парень, молодой человек. Jungs/Jungens фам. ребята (о взрослых)
    мужики, парни. Unsere Jungs waren eine Woche beim Ernteeinsatz.
    Hallo, Jungs! Faßt mal an! Der Balken muß weg von hier, ein fixer [heller] Junge светлая голова, смышлёный парень. Er ist ein fixer Junge. Was er auch immer in die Hand nimmt, alles bewältigt er ruckzück.
    Ihr Sohn ist ein heller Junge, war schon in der Schule immer der Beste in der Klasse. Um seine Zukunft braucht sie sich keine Sorgen zu machen, ein dummer [grüner] Junge несмысля, несмышлёныш, "маленький", дурачок, глупенький. Du darfst doch deinen Sohn nicht mehr wie einen dummen Jungen behandeln. Er ist doch schon über 18.
    Benimm dich nicht wie ein dummer Junge! Was soll man denn von dir denken?!
    Von diesem grünen Jungen läßt du dir dumm kommen? Hättest ihm gleich eine passende Antwort geben sollen! jmdn. als dummen Jungen hinstellen выставить кого-л. в глупом свете. Er wollte ihn vor versammelter Mannschaft als dummen Jungen hinstellen, hat sich aber dabei selbst lächerlich gemacht, ein netter [prächtiger] Junge симпатичный, приятный человек
    prächtige Jungs хорошие ребята, парни, молодые люди. Ihr Verlobter ist ein netter Junge. Ich kenne ihn schon lange.
    Unsere Sportler sind prächtige Jungs. Bei allen Wettkämpfen haben sie sich bisher die ersten Plätze geholt, ein schwerer Junge
    а) уголовник, рецидивист. Wir haben erst gar nicht gewußt, daß er ein ganz schwerer Junge war. 6 Jahre Zuchthaus hat er gekriegt,
    б) спорт. тяжелоатлет
    "качок". Dieser schwere Junge war seinen Gegnern weit überlegen und hat beinahe den Weltrekord im Gewichtheben erreicht.
    Er will mal ein schwerer Junge werden, geht jede Woche einmal zum Ringen in den Sportklub, die blauen Jungs матросы, моряки, морячки. Die Frauen und Mädchen winkten den blauen Jungs, die nach langer Seereise zurückkehrten, schon von weitem zu.
    Die blauen Jungs verabschiedeten sich von ihren Bräuten und gingen an Bord.
    Die blauen Jungs haben sich nette Mädchen zum Bordfest eingeladen.
    2.: mein (alter, lieber) Junge! (обращение) дружище!, друг!, старина!, (мой) милый мальчик!, дорогой мой! Na los, alter Junge, sei kein Frosch! Geh du mal ins Tor!
    Kopf hoch, mein Junge! Morgen sieht alles wieder anders aus!
    Na, alter Junge, wie geht's?
    Mein lieber Junge, wenn du das miterlebt hättest, hättest du vielleicht auch den Kopf verloren.
    3.: Junge, Junge! ну и ну!, ой-ой-ой!, вот это да! (возглас удивления). Junge, Junge! Hat die aber heute ein raffiniertes Kleid an!
    Junge, Junge, ich hätte nie gedacht, daß du dich so schnell mit ihm verlobst!
    Junge, Junge! War das ein ausschweifendes Leben, das er damals geführt hat!
    Junge, Junge! Nun hast du schon wieder alles falsch gemacht!
    Junge, Junge! Hat die eine Angst!
    4. валет. Die Karten wurden nicht richtig gemischt, und so hatte er fast alle Jungen.
    Er hat gleich dem höchsten Jungen ausgespielt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Junge

  • 87 Knacki

    m -s, -e жар г. отсидевший уголовник.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knacki

  • 88 schwer

    в значительной степени, очень, "страшно", "жутко"
    sich schwer ärgern [blamieren] сильно разозлиться [опозориться]
    schwer beleidigt sein быть ужасно обиженным
    schwer betrunken sein быть совсем пьяным
    schwer im Irrtum sein жестоко ошибаться
    das Auto hat schweres Geld gekostet машина стоила больших денег, das will ich schwer hoffen я на это очень надеюсь
    er ist zu schwer он очень грузный, он тяжеловес
    ein schwerer Junge уголовник, рецидивист
    ich werde mich schwer hüten и не подумаю [и не собираюсь] делать это [заниматься этим].

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schwer

  • 89 criminal

    1. adjective
    преступный; криминальный, уголовный; criminal law уголовное право; criminal action уголовное дело
    2. noun
    преступник; war criminal военный преступник
    Syn:
    renegade
    * * *
    1 (a) преступный
    2 (n) преступник
    * * *
    1) преступный, уголовный 2) преступник
    * * *
    [crim·i·nal || 'krɪmɪnl] n. уголовник, уголовный преступник, преступник adj. преступный, криминальный, уголовный
    * * *
    вор
    криминальный
    наказуем
    наказуемый
    преступен
    преступник
    преступный
    уголовный
    * * *
    1. прил. преступный 2. сущ. злоумышленник

    Новый англо-русский словарь > criminal

  • 90 gaol bird

    (n) арестант; заключенный; закоренелый преступник; рецидивист
    * * *
    арестант, заключенный, закоренелый преступник, рецидивист, уголовник

    Новый англо-русский словарь > gaol bird

  • 91 low life

    sl уголовник, преступник

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > low life

  • 92 stoolpigeon

    • stoolpigeon (stoolie) sl презр. полицейский осведомитель, уголовник, доносящий полиции на других уголовников

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > stoolpigeon

  • 93 kriminálník

    • негодяй
    • уголовник
    * * *

    České-ruský slovník > kriminálník

  • 94 CROCK

    человек потрепанный, поизносившийся, старпер, пьяница. Не путать с "crook" - уголовник, обманщик.

    American slang. English-Russian dictionary > CROCK

  • 95 крымінальнік

    lat. criminalenic; criminal
    уголовник, преступник

    Беларуска-расейскі слоўнік > крымінальнік

  • 96 criminalenic

    уголовник, преступник

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > criminalenic

  • 97 criminal

    1. adj
    1) преступный; уголовный; криминальный
    2) уголовный (о кодексе и т.п.)
    2. m
    преступник, уголовник

    criminal nato — человек с преступными наклонностями, потенциальный преступник

    Universal diccionario español-ruso > criminal

  • 98 criminoso

    1. adj
    см. criminal 1.
    2. m
    преступник, уголовник; осуждённый

    Universal diccionario español-ruso > criminoso

  • 99 facineroso

    1. adj
    уголовный, преступный
    2. m
    1) уголовник, преступник
    2) злодей, изверг

    Universal diccionario español-ruso > facineroso

  • 100 gaolbird

    ['ʤeɪlbɜːd]
    сущ.; брит.
    арестант, заключённый; уголовник
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > gaolbird

См. также в других словарях:

  • уголовник — блатняга, отмороженный, злоумышленник, преступник, уркаган, блатарь, урка, уголовщик, головник, уркан, каторжник, блатной, блатник Словарь русских синонимов. уголовник (разг.) 1. блатной, блатник (разг.); блатняга, блатарь, урка (прост.) 2. см …   Словарь синонимов

  • УГОЛОВНИК — УГОЛОВНИК, уголовника, муж. (прост.). 1. Уголовный преступник. 2. Адвокат по уголовным делам. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УГОЛОВНИК — УГОЛОВНИК, а, муж. Уголовный преступник. | жен. уголовница, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Уголовник — I м. разг. Уголовный преступник. II м. разг. Специалист в области уголовного права. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Уголовник — I м. разг. Уголовный преступник. II м. разг. Специалист в области уголовного права. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уголовник — уголовник, уголовники, уголовника, уголовников, уголовнику, уголовникам, уголовника, уголовников, уголовником, уголовниками, уголовнике, уголовниках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Уголовник — Особенности, характерные для уголовного права Российской Федерации, рассматриваются в статье Уголовное право России Уголовное право это отрасль права, регулирующая общественные отношения, связанные с совершением преступных деяний, назначением… …   Википедия

  • уголовник — угол овник, а …   Русский орфографический словарь

  • уголовник — (2 м); мн. уголо/вники, Р. уголо/вников …   Орфографический словарь русского языка

  • уголовник — а; м. Разг. Уголовный преступник. Жаргон уголовников. Уголовников сопровождали конвоиры. ◁ Уголовница, ы; ж …   Энциклопедический словарь

  • уголовник — а; м.; разг. см. тж. уголовница Уголовный преступник. Жаргон уголовников. Уголовников сопровождали конвоиры …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»