-
41 exactness
[ıgʹzæktnıs] n1. точность2. тщательность, старательность -
42 intentness
[ınʹtentnıs] n книжн.1) тщательность; заботливость2) напряжённое внимание -
43 nicety
[ʹnaısıtı] n1. точность, пунктуальностьto a nicety - с большой точностью, досконально; вполне, как следует
2. 1) тщательность, осторожностьa point of great nicety - вопрос, требующий осторожного /тактичного/ подхода
2) щепетильность3. сложность, трудностьthe question is one of considerable nicety and difficulty - это довольно сложный и трудный вопрос
4. преим. pl тонкость, деталь, мелочь5. разборчивость, взыскательность, привередливость, придирчивость6. нечто изящное, изысканное, приятноеto enjoy the niceties of life - пользоваться благами /радостями/ жизни
7. утончённость; (чрезмерное) изящество8. уст. застенчивость; жеманство -
44 over
1. [ʹəʋvə] n1. излишек, избыток2. приплата3. воен. перелёт ( снаряда)5. радио переход на приём2. [ʹəʋvə] a1. верхний; внешний2. вышестоящий3. излишний, избыточный; чрезмерный3. [ʹəʋvə] adv1. 1) нахождение или движение над чем-л. наверху; наверхto hang over - нависать, висеть над головой
2) движение через что-л. - часто передаётся глагольной приставкой пере-the pot was full and the soup was boiling over - кастрюля была полна, и суп убежал
3) изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой пере-to turn smth. over - перевернуть что-л. на другую сторону
please, turn over - смотри на обороте ( надпись)
to knock smb. over - сбить кого-л. с ног
to knock smth. over - опрокинуть что-л.
he gave me a push and over I went - он толкнул меня, и я упал
he stooped over to lace his shoes - он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки
4) переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передаётся глагольной приставкой пере-Over! Over to you! - радио перехожу на приём!
he drove us over to the other side of town - он отвёз нас в другой конец города
5) приближение к какому-л. месту или лицу или переход к чему-л. - часто передаётся глагольной приставкой под-to go over to see smb. - разг. зайти к кому-л., навестить кого-л.
we have guests coming over this evening - сегодня вечером к нам придут гости
to go over to the store - сходить в магазин /за покупками/
6) нахождение на какой-л. стороне:over there - а) (вон) там; there's a good spot over there - там есть хорошее местечко; б) амер. разг. там, в Европе ( не в Америке)
over by the hill - там, за холмом
2. повторение вновь, опять, ещё разover again, over and over (again) - опять, снова, много раз (подряд)
he said the same thing over and over (again) - он всё время повторял одно и то же
to do smth. over - переделывать что-л.
he did that problem three times over - он трижды принимался за решение этой проблемы
3. 1) тщательность выполнения действия или доведение его до конца - часто передается глагольными приставками про-, пере-to think smth. over - продумать что-л.
to read a newspaper over - прочитать газету (от первой до последней страницы)
to look over - осмотреть; проверить
may I look the house over? - можно осмотреть дом?
dig the ground over well before planting the flowers - прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю
2) окончание чего-л.:the lesson [the concert] is over - урок [концерт] окончен
4. нерешённость, незаконченность, неурегулированность:to lay over - откладывать; отсрочивать
to hold over a decision - откладывать принятие решения; повременить с решением
let's hold it over until the next meeting - давайте отложим это до следующего собрания
5. распространение по всему данному месту, по всей территории и т. п. ( часто all over):to be all over in dust [in mud] - быть покрытым пылью [грязью] с головы до ног
to paint the wall over - закрасить /покрасить/ всю стену
a dress covered over with jewels - платье, усыпанное драгоценностями
6. длительность протекания действия в течение какого-л. периода времени или по истечении этого периода времени:please stay over until Monday - оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника
7. передачу или переход чего-л. от одного лица к другому - часто передаётся глагольной приставкой пере-to hand smth. over to smb. - передать что-л. кому-л.
to take over a job from smb. - продолжать работу, начатую кем-л. другим
to make a property over to smb. - передать имущество кому-л., переписать имущество на кого-л.
to get one's point over to smb. - разг. втолковать кому-л. что-л.
8. 1) излишек, избыток вдобавок, сверх тогоto pay the full sum and smth. over - заплатить сполна и ещё прибавить
you will keep what is left over - оставьте себе, что осталось (о сдаче, о продуктах и т. п.)
nineteen divided by five makes three, and four over - девятнадцать, делённое на пять, равно трём и четыре в остатке
they were gone three hours or over - их тут нет уже три часа, а то и больше
2) избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверхa board [a tree] a foot over - доска [дерево] в один фут в диаметре
10. в сочетаниях:over against - а) напротив; Dover is over against Calais - Дувр расположен против Кале; б) против, по сравнению
all over - эмоц.-усил. типичный (для кого-л.)
that rudeness is George all over - такая грубость, характерна для Джорджа
she is her mother all over - она точная копия своей матери, она вся в мать
over with - разг. сделанный, законченный
let's hurry and get the job over with - давай(те) поторопимся и закончим наше дело /покончим с этим/
it is all over with him - с ним всё кончено; он погиб; он разорён
that's over and done with - с этим всё покончено, это предано забвению
over and above - а) к тому же, кроме того, вдобавок к; over and above, he is younger than you - и к тому же /кроме того/ он моложе вас; б) слишком, чересчур
др. сочетания см. под соответствующими словами4. [ʹəʋvə] prep1. указывает на1) нахождение или движение над каким-л. предметом надto bend /to lean/ over smb., smth. - наклониться /склониться/ над кем-л., чем-л.
2) положение на каком-л. предмете или поверх него наhis hat was pulled low over his eyes - его шляпа была низко надвинута на глаза
3) положение поперёк чего-л. черезhe had a towel over his shoulder - через плечо у него было перекинуто полотенце
4) местоположение по другую сторону чего-л. по ту сторону, заover the sea - а) за морем; б) за пределами страны, за границей
to sell smth. over the counter - торговать чем-л. за прилавком
5) положение у, около чего-л. уto sit over the fire - сидеть у огня /у костра/
6) надевание, натягивание чехла и т. п. на7) движение через что-л., по чему-л. или через какое-л. препятствие через, поto leap over smth. - перепрыгнуть через что-л.
to help smb. over the road - помочь кому-л. перейти дорогу
to go over the bridge - пройти через мост /по мосту/
they looked over his shoulder into the room - они заглядывали в комнату через плечо
she fell over a stone - она упала, споткнувшись о камень
8) движение или распространение по какой-л. поверхности в определённом или разных направлениях по; на ( часто all over)he spread the butter over a slice of bread - он намазал ломтик хлеба маслом
9) прикосновение к поверхности чего-л. поhis hands moved over the papers on the table - он перебирал бумаги на столе
his fountain-pen drove briskly over the paper - его перо быстро и легко скользило по бумаге
2. указывает на1) период протекания действия в течение, заover a long term /many/ of years - в течение долгих лет
2) включение в действие какого-л. момента, отрезка времени и т. п. включая; доcan you stay over the week-end? - можете ли вы остаться до понедельника?
the meeting was adjourned over the holidays - совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников
3) протекание действия во время какого-л. занятия заhow long will he be over it? - сколько времени у него это займёт?
3. указывает на1) большее количество свыше, сверх, больше2) больший возраст, время и т. п. больше4. указывает на1) более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть и т. п. надsuperiority over smb. - превосходство над кем-л.
an advantage over smb. - преимущество перед кем-л.
to triumph over smth. - восторжествовать над чем-л.
to rule over smth. - управлять /править/ чем-л.
2) более высокий ранг, положение выше, старше5. указывает на1) предмет мысли, спора и т. п. о, относительно, по поводу, касательноa dispute over smth. - спор о чём-л.
to quarrel over a matter - ссориться по поводу чего-л.
there was disagreement over the agenda - при обсуждении повестки дня возникли разногласия
to think over smth. - обдумывать что-л., думать над чем-л.
to laugh over smth. - смеяться над чем-л.
2) предмет рассмотрения, просмотра и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой про-to go over smb.'s notes - (внимательно) прочесть чьи-л. заметки
to go over the details - вспомнить /мысленно представить себе/ все подробности
he went over everything in his pockets - он тщательно проверил всё, что у него было в карманах
6. указывает на преодоление трудностей, препятствий и т. п.:7. указывает на способ передвижения, пересылки, передачи по8. указывает на лицо, с которым что-л. происходит или случается:what has come over you? - разг. что (это) на вас нашло?
♢
it is over my head - это выше моего пониманияover head and ears, head over ears - по уши; по горло
to be head over ears in love - быть безумно /по уши/ влюблённым
head over heels - кувырком, вверх ногами; вверх тормашками
it will suit you perfectly well. - Over the left! - это вам очень подойдёт. - Скажете тоже!
over the signature of smb., over smb.'s signature - за подписью кого-л., за чьей-л. подписью
др. сочетания см. под соответствующими словами -
45 over
1. [ʹəʋvə] n1. излишек, избыток2. приплата3. воен. перелёт ( снаряда)5. радио переход на приём2. [ʹəʋvə] a1. верхний; внешний2. вышестоящий3. излишний, избыточный; чрезмерный3. [ʹəʋvə] adv1. 1) нахождение или движение над чем-л. наверху; наверхto hang over - нависать, висеть над головой
2) движение через что-л. - часто передаётся глагольной приставкой пере-the pot was full and the soup was boiling over - кастрюля была полна, и суп убежал
3) изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой пере-to turn smth. over - перевернуть что-л. на другую сторону
please, turn over - смотри на обороте ( надпись)
to knock smb. over - сбить кого-л. с ног
to knock smth. over - опрокинуть что-л.
he gave me a push and over I went - он толкнул меня, и я упал
he stooped over to lace his shoes - он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки
4) переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передаётся глагольной приставкой пере-Over! Over to you! - радио перехожу на приём!
he drove us over to the other side of town - он отвёз нас в другой конец города
5) приближение к какому-л. месту или лицу или переход к чему-л. - часто передаётся глагольной приставкой под-to go over to see smb. - разг. зайти к кому-л., навестить кого-л.
we have guests coming over this evening - сегодня вечером к нам придут гости
to go over to the store - сходить в магазин /за покупками/
6) нахождение на какой-л. стороне:over there - а) (вон) там; there's a good spot over there - там есть хорошее местечко; б) амер. разг. там, в Европе ( не в Америке)
over by the hill - там, за холмом
2. повторение вновь, опять, ещё разover again, over and over (again) - опять, снова, много раз (подряд)
he said the same thing over and over (again) - он всё время повторял одно и то же
to do smth. over - переделывать что-л.
he did that problem three times over - он трижды принимался за решение этой проблемы
3. 1) тщательность выполнения действия или доведение его до конца - часто передается глагольными приставками про-, пере-to think smth. over - продумать что-л.
to read a newspaper over - прочитать газету (от первой до последней страницы)
to look over - осмотреть; проверить
may I look the house over? - можно осмотреть дом?
dig the ground over well before planting the flowers - прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю
2) окончание чего-л.:the lesson [the concert] is over - урок [концерт] окончен
4. нерешённость, незаконченность, неурегулированность:to lay over - откладывать; отсрочивать
to hold over a decision - откладывать принятие решения; повременить с решением
let's hold it over until the next meeting - давайте отложим это до следующего собрания
5. распространение по всему данному месту, по всей территории и т. п. ( часто all over):to be all over in dust [in mud] - быть покрытым пылью [грязью] с головы до ног
to paint the wall over - закрасить /покрасить/ всю стену
a dress covered over with jewels - платье, усыпанное драгоценностями
6. длительность протекания действия в течение какого-л. периода времени или по истечении этого периода времени:please stay over until Monday - оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника
7. передачу или переход чего-л. от одного лица к другому - часто передаётся глагольной приставкой пере-to hand smth. over to smb. - передать что-л. кому-л.
to take over a job from smb. - продолжать работу, начатую кем-л. другим
to make a property over to smb. - передать имущество кому-л., переписать имущество на кого-л.
to get one's point over to smb. - разг. втолковать кому-л. что-л.
8. 1) излишек, избыток вдобавок, сверх тогоto pay the full sum and smth. over - заплатить сполна и ещё прибавить
you will keep what is left over - оставьте себе, что осталось (о сдаче, о продуктах и т. п.)
nineteen divided by five makes three, and four over - девятнадцать, делённое на пять, равно трём и четыре в остатке
they were gone three hours or over - их тут нет уже три часа, а то и больше
2) избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверхa board [a tree] a foot over - доска [дерево] в один фут в диаметре
10. в сочетаниях:over against - а) напротив; Dover is over against Calais - Дувр расположен против Кале; б) против, по сравнению
all over - эмоц.-усил. типичный (для кого-л.)
that rudeness is George all over - такая грубость, характерна для Джорджа
she is her mother all over - она точная копия своей матери, она вся в мать
over with - разг. сделанный, законченный
let's hurry and get the job over with - давай(те) поторопимся и закончим наше дело /покончим с этим/
it is all over with him - с ним всё кончено; он погиб; он разорён
that's over and done with - с этим всё покончено, это предано забвению
over and above - а) к тому же, кроме того, вдобавок к; over and above, he is younger than you - и к тому же /кроме того/ он моложе вас; б) слишком, чересчур
др. сочетания см. под соответствующими словами4. [ʹəʋvə] prep1. указывает на1) нахождение или движение над каким-л. предметом надto bend /to lean/ over smb., smth. - наклониться /склониться/ над кем-л., чем-л.
2) положение на каком-л. предмете или поверх него наhis hat was pulled low over his eyes - его шляпа была низко надвинута на глаза
3) положение поперёк чего-л. черезhe had a towel over his shoulder - через плечо у него было перекинуто полотенце
4) местоположение по другую сторону чего-л. по ту сторону, заover the sea - а) за морем; б) за пределами страны, за границей
to sell smth. over the counter - торговать чем-л. за прилавком
5) положение у, около чего-л. уto sit over the fire - сидеть у огня /у костра/
6) надевание, натягивание чехла и т. п. на7) движение через что-л., по чему-л. или через какое-л. препятствие через, поto leap over smth. - перепрыгнуть через что-л.
to help smb. over the road - помочь кому-л. перейти дорогу
to go over the bridge - пройти через мост /по мосту/
they looked over his shoulder into the room - они заглядывали в комнату через плечо
she fell over a stone - она упала, споткнувшись о камень
8) движение или распространение по какой-л. поверхности в определённом или разных направлениях по; на ( часто all over)he spread the butter over a slice of bread - он намазал ломтик хлеба маслом
9) прикосновение к поверхности чего-л. поhis hands moved over the papers on the table - он перебирал бумаги на столе
his fountain-pen drove briskly over the paper - его перо быстро и легко скользило по бумаге
2. указывает на1) период протекания действия в течение, заover a long term /many/ of years - в течение долгих лет
2) включение в действие какого-л. момента, отрезка времени и т. п. включая; доcan you stay over the week-end? - можете ли вы остаться до понедельника?
the meeting was adjourned over the holidays - совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников
3) протекание действия во время какого-л. занятия заhow long will he be over it? - сколько времени у него это займёт?
3. указывает на1) большее количество свыше, сверх, больше2) больший возраст, время и т. п. больше4. указывает на1) более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть и т. п. надsuperiority over smb. - превосходство над кем-л.
an advantage over smb. - преимущество перед кем-л.
to triumph over smth. - восторжествовать над чем-л.
to rule over smth. - управлять /править/ чем-л.
2) более высокий ранг, положение выше, старше5. указывает на1) предмет мысли, спора и т. п. о, относительно, по поводу, касательноa dispute over smth. - спор о чём-л.
to quarrel over a matter - ссориться по поводу чего-л.
there was disagreement over the agenda - при обсуждении повестки дня возникли разногласия
to think over smth. - обдумывать что-л., думать над чем-л.
to laugh over smth. - смеяться над чем-л.
2) предмет рассмотрения, просмотра и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой про-to go over smb.'s notes - (внимательно) прочесть чьи-л. заметки
to go over the details - вспомнить /мысленно представить себе/ все подробности
he went over everything in his pockets - он тщательно проверил всё, что у него было в карманах
6. указывает на преодоление трудностей, препятствий и т. п.:7. указывает на способ передвижения, пересылки, передачи по8. указывает на лицо, с которым что-л. происходит или случается:what has come over you? - разг. что (это) на вас нашло?
♢
it is over my head - это выше моего пониманияover head and ears, head over ears - по уши; по горло
to be head over ears in love - быть безумно /по уши/ влюблённым
head over heels - кувырком, вверх ногами; вверх тормашками
it will suit you perfectly well. - Over the left! - это вам очень подойдёт. - Скажете тоже!
over the signature of smb., over smb.'s signature - за подписью кого-л., за чьей-л. подписью
др. сочетания см. под соответствующими словами -
46 particularity
[pə͵tıkjʋʹlærıtı] n1. особенность, специфика; подробностьthat does not alter the particularity of the fact - это не меняет сути дела
a common objective of unifying people while respecting their particularities - общая цель - объединение людей при уважении их различий
2. тщательность, обстоятельность3. редк. характерная особенность4. уст. странность5. уст. фамильярность -
47 preciseness
[prıʹsaısnıs] n1. точность; чёткостьthe instructions are expressed with preciseness - инструкции сформулированы чётко /ясно/
2. 1) аккуратность; тщательность2) пунктуальность; педантичность -
48 precision
[prıʹsıʒ(ə)n] n1. точность; чёткостьprecision in movement - точность /чёткость/ движений
2. 1) аккуратность; пунктуальность2) тщательность3. тех. точность, прецизионностьprecision instrument - точный /прецизионный/ прибор
4. меткостьprecision bombing - воен. прицельное бомбометание
precision fire - воен. точный /прицельный/ огонь; меткий огонь
precision adjustment - воен. точная пристрелка
5. = relevance 2, 3) -
49 rigour
[ʹrıgə] n1. 1) строгость; неумолимость; безжалостность; неукоснительность2) pl строгие меры2. 1) точность2) тщательность3. суровость, ( климата)4. обыкн. pl невзгоды, бедствия5. пуританский ригоризм -
50 severity
[sıʹverıtı] n1. 1) строгость, суровостьto punish smb. with severity - строго наказывать кого-л.
to use severity - а) строго наказывать (кого-л.); б) жёстко /сурово/ поступать (с кем-л.)
an act of severity - жёсткая /суровая/ мера
2) pl строгое обращение2. жёсткость (дисциплины, требований)3. тщательность, скрупулёзность (опроса, исследования и т. п.)4. простота, строгость (стиля, платья и т. п.)5. суровость (климата, погоды)before winter sets in with its full severity - до наступления суровых зимних холодов
6. серьёзность, опасность (болезни, ранения и т. п.)7. глубина, острота ( чувств)8. трудность, тяжесть (испытания, проверки и т. п.)9. ожесточённость (боёв, схваток и т. п.)10. 1) едкость, саркастичность2) обыкн. pl резкие (критические) замечания -
51 thoroughness
[ʹθʌrənıs] n1. полнота, законченность2. тщательность, доскональность; скрупулёзностьto do one's work with impeccable thoroughness - выполнить работу с безупречной добросовестностью
-
52 accuracy
ˈækjurəsɪточность, правильность, тщательность -
53 particularity
pəˌtɪkjuˈlærɪtɪособенность, подробность, тщательностьАнгло-русский словарь экономических терминов > particularity
-
54 accuracy
сущ.1) общ. правильность, соответствие, точностьto [with\] an accuracy of — с точностью до
Syn:exactness, precision2) общ. скурпулезность, точность до мелочей, тщательностьSyn:thoroughness, carefulness3) учет, ауд. = accurate presentation* * *Достоверность. Точность.. . Словарь терминов по риск-медеджменту . -
55 care
1. сущ.1) общ. забота; уход; попечение, содержаниеto entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care — доверить кого-л. чьим-л. заботам
to provide care for smb. — обеспечивать уход за кем-л.
to take care of smb. — смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.
This patient requires intensive care. — Этому пациенту необходимо интенсивное медицинское лечение.
See:caregiver, continuing care retirement community, life care community, life care contract, long-term care, dependent care account, dependent care assistance plan, health care, in-network care, managed care, out-of-network care, primary care network, primary care physician, outpatient care centers, Medicare2) общ. внимание, осторожность; тщательность, щепетильностьThe work needs great care. — Работа требует особой тщательности.
3) общ. тревога; проблемы2. гл.Lean back in a hot bath and forget all the cares of the day. — Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня.
1) общ. заботиться (о ком-л., о чем-л.), проявлять заботу (по отношению к кому-л.), ухаживатьThe children are well cared for. — За детьми прекрасный уход.
He cares only for himself. — Он только о себе и думает.
See:2) общ. беспокоиться, тревожиться, волноватьсяI don't care what she says. — Мне все равно, что она говорит.
3) общ. любить; питать интерес к (кому-л., чему-л.), испытывать любовь/привязанность4) общ. иметь желание, хотеть -
56 due diligence
1) общ. должная осмотрительность; должная [надлежащая, разумная\] тщательность2) должная проверка, надлежащее обследованиеа) фин. (проверка потенциальным инвестором финансового состояния и перспектив компании, претендующей на получение инвестиций)б) фин., банк. (внутренний анализ кредитором выданных кредитов с целью определения или переоценки кредитного риска)See:в) фин. (проверка андеррайтерами полноты и обоснованности информации, предоставленной эмитентом в связи размещением нового выпуска ценных бумаг)See:г) фин. (оценка финансового состоянии компании-цели, проводимая компанией, планирующей поглощение или слияние)See:3) пат. разумное прилежание (непрерывная деятельность после возникновения замысла изобретения, нацеленная на его практическое осуществление)
* * *
"дью дилидженс", должная проверка: расследование всех факторов, которые могут оказать воздействие на результаты проекта; в работе инвестиционных банков обозначает набор действий, призванных обеспечить проекту защиту от неожиданностей: поездка на место, знакомство с контрагентами, получение ответов на самые разные вопросы, изучение обстановки на месте, социальных, экологических и прочих рисков.* * ** * *обязательное обследование; предварительное обследование; экспертиза; диагностика (разг.). The thorough investigation of a potential acquisition candidate, real estate investment, etc. Often used to refer to the investigation of a company for an initial public offering. . Словарь экономических терминов . -
57 accuracy
точность; правильность; тщательность
* * *
* * *
1. точность (степень свободы от погрешности; отношение суммарной погрешности измерений к истинному значению)
* * *
- azimuth accuracy
- flowmeter accuracy
- hole accuracy
- normal moveout accuracy
- positional accuracy
- time standard accuracyАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > accuracy
-
58 warranty card
1. уход; содержание2. тщательность; осторожность
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > warranty card
-
59 accuracy
['ækjərəsɪ]1) Общая лексика: верность, исправность, правильность, пунктуальность, точность, тщательность2) Медицина: достоверность3) Военный термин: меткость (стрельбы), кучность (стрельбы из стрелкового оружия)4) Техника: достоверность карты, кучность, кучность оружия, прецизионность, чёткость изображения5) Строительство: абсолютная погрешность отсчёта6) Математика: присущая точность (методу), резкость7) Юридический термин: аккуратность8) Экономика: показатель достоверности9) Бухгалтерия: точность представления (принцип бухгалтерского учёта)10) Электроника: точность градуировки, разброс (какого-либо параметра)11) Вычислительная техника: безошибочность, чёткость (изображения)12) Космонавтика: меткость13) Метрология: погрешность14) Контроль качества: надёжность15) Оружейное производство: кучность боя (оружия), точность стрельбы16) Кабельные производство: предельно допустимая погрешность17) Химическое оружие: правильность (прибора, of instrument)18) Хроматография: достоверность (метода)19) Авиационная медицина: коэффициент соответствия (напр. между числом правильных ответов и общим числом ответов)20) Макаров: безошибочность (точность)21) Золотодобыча: несистематическая ошибка22) Электрохимия: предел погрешности -
60 carefulness
['keəf(ə)lnɪs]Общая лексика: аккуратность, внимательность, заботливость, осмотрительность, осторожность, старательность, точность, тщательность
См. также в других словарях:
ТЩАТЕЛЬНОСТЬ — ТЩАТЕЛЬНОСТЬ, тщательности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к тщательный. Тщательность работы. Тщательность исполнения. Тщательность отделки. || Старательность, аккуратность. Выполнить работу с большой тщательностью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
тщательность — скрупулезность, тщание; ювелирность, пунктуальность, старание, внимание, ажурность, филигранность, аккуратность, точность, старательность, доскональность, детальность, внимательность, придирчивость, чистота, сосредоточенность. Ant.… … Словарь синонимов
тщательность — ТЩАТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Старательный, а также выполненный с большой старательностью, точностью. Тщательная работа. Тщательное изучение. Тщательно (нареч.) подготовиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тщательность — доскональность — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы доскональность EN thoroughness … Справочник технического переводчика
тщательность — • большая тщательность • максимальная тщательность • ювелирная тщательность … Словарь русской идиоматики
тщательность, тщательный — ▲ стремление (кого л) к, ▲ стремящийся ↑ хороший, качество (чего) тщательный выполненный с большим вниманием к качеству исполнения. тщательно как можно более точно выполнить операцию (# подготовиться. # проверить. # проработать). тщательность… … Идеографический словарь русского языка
Тщательность — ж. отвлеч. сущ. по прил. тщательный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тщательность — тщательность, тщательности, тщательности, тщательностей, тщательности, тщательностям, тщательность, тщательности, тщательностью, тщательностями, тщательности, тщательностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тщательность — небрежность невнимательность поверхностность упущение … Словарь антонимов
тщательность — тщ ательность, и … Русский орфографический словарь
тщательность — (3 ж), Р., Д., Пр. тща/тельности … Орфографический словарь русского языка