Перевод: с русского на русский

с русского на русский

тура+саҥга

  • 41 курык

    курык
    Г.: кырык
    1. гора, горка

    Тура курык крутая гора;

    Урал курык Уральские горы;

    кӱ курык каменная гора;

    ий курык ледяная горка;

    лум курык снежная горка.

    Курык дене курык гына ваш огеш лий, айдеме дене айдеме кунам-гынат вашлиеш. Калыкмут. Гора с горой не сходится, человек с человеком всегда сойдётся.

    2. в поз. опр. горный, горы

    Курык шудо горное растение;

    курык янлык горное животное;

    курык лӱм название горы.

    Пургыж кеч-могай почвыштат уло, лач тидын денак почво курык породо деч ойыртемалтеш. «Ботаника» Перегной имеется в любой почве, именно этим почва отличается от горной породы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > курык

  • 42 курык крач

    Курык крачын формыжо шукыж годым пӱсӧ пӱян, тура лодем-влак дене посна чоҥгалан шелалтше улеш. Горный гребень обычно имеет острую зубчатую форму, перевальными седловинами расчленён на отдельные вершины.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    курык

    Марийско-русский словарь > курык крач

  • 43 курыкоҥ

    курыкоҥ

    Ший памаш курыкоҥ гыч шолын-пӧрдын лектеш. А. Филиппов. Серебристый родник бьёт, бурля и кипя, из скалы горы.

    Марийско-русский словарь > курыкоҥ

  • 44 курык сер

    склон, откос, круча горы

    Яний, эҥер гоч вончымекыже, тура курык сер ӱмбакат кӱзен шуын ыле, кенета шеҥгелныже имнешке-влакым ужылалтыш. К. Васин. Перейдя речку, Яний уже успел подняться на кручу, вдруг позади увидел всадников.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    курык

    Марийско-русский словарь > курык сер

  • 45 кушак

    кушак
    I

    Кушакым рудаш развязать кушак.

    Проска ӱмбалне шем сатин шовыр, йошкар кушакым ӱшталын. Ф. Майоров. На Проске чёрный сатиновый кафтан, опоясалась красным кушаком.

    (Вӧдыр) тӱрлеман шем ужгам чиен, лопка ужар кушакым ӱшталын. О. Тыныш. Вёдыр надел чёрную узорчатую шубу, опоясался широким зелёным кушаком.

    Смотри также:

    пота
    II
    Г.: кышак
    нар.
    1. вопр. где, куда

    Кушак кодо? где он остался?

    кушак йомо? где он потерялся? куда он потерялся?

    Ой, кӱслезе, кӱслезе, кушак шочын-кушкынат? Н. Мухин. Ой ты, гусляр, гусляр, где ты родился-вырос?

    – Кушакрак вара шылаш? – Теве, тышакын. «Ончыко» – Где же мне спрятаться? – Вот здесь.

    2. относ. где, куда

    (Якшывай:) Ит туныкто, оптышым кушан шындыман – мый шке палем. М. Шкетан. (Якшывай:) Не учи, сам знаю, где ставить силок.

    (Левентей кугыза:) Уна, ончо, кушак логалтенат... С. Чавайн. (Левентей:) Вот, смотри, куда попал.

    3. в знач. союзн. сл. где

    Куштышо-влак, кӧ кушакын шогалын, тушакын йӧрлын каят. С. Чавайн. Все танцоры, кто где остановился, там и свалились.

    (Онтон:) Туге. Теве тыгай пинеге-влакым кушак тура толын, тушакын йымыктарыза! Г. Ефруш. (Онтон:) Так. Вот таких щенят, где приходится, там и уложите!

    Сравни с:

    кушан

    Марийско-русский словарь > кушак

  • 46 кӱзыкташ

    кӱзыкташ
    Г.: кузыкташ
    -ем
    1. поднимать, поднять

    Вӱдым кӱзыкташ поднять воду;

    мардеж лышташым кӱзыкта ветер поднимает листья.

    Сценышке ӱстелым кӱзыктен, «артист-влак» тудын йыр погынышт. М. Казаков. Подняв стол на сцену, «артисты» собрались вокруг него.

    2. затаскивать, затащить (наверх)

    Мешакым клатыш кӱзыкташ затащить мешок в клеть.

    А вот орудийым тура курыкыш ваче дене кӱзыкташ вереште. В. Юксерн. А вот орудие пришлось затаскивать на крутую гору, толкая его плечами.

    Сакарым вагоныш шупшын кӱзыктышт. С. Чавайн. Сакара затащили в вагон.

    3. повышать, повысить; увеличивать, увеличить; поднимать, поднять (цену, зарплату и т. п.)

    Акым кӱзыкташ повысить цену;

    пашадарым кӱзыкташ поднять зарплату.

    Молан правительстве порсын сатулан пошлиным кӱзыкташ толаша? М. Шкетан. Почему правительство старается увеличить пошлину на изделия из шёлка?

    Нуныжо (спекулянт-влак), акым кӱзыктен, мемнан деч кум коваштым кушкедыт. Д. Орай. Спекулянты, поднимая цену, сдирают с нас по три шкуры.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӱзыкташ

  • 47 кӱнчен шындаш

    выкопать, вырыть

    Сип чодыра кӧргеш, тура сер йымалан, Юкей шкаланже землянкым кӱнчен шынден. К. Васин. В непроходимом лесу, под крутым берегом, Юкей вырыл себе землянку.

    Составной глагол. Основное слово:

    кӱнчаш

    Марийско-русский словарь > кӱнчен шындаш

  • 48 кӱч нарат логалын огыл

    не досталось ни на ноготок, нисколько

    Мый йолташ-влакын шинчашкышт тура онченам: нунын ончылно титакем кӱч нарат уке. «Мар. ком.» Я смотрел в глаза друзей прямо: перед ними я не виноват нисколько.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кӱч

    Марийско-русский словарь > кӱч нарат логалын огыл

  • 49 кӱч нарат уке

    не досталось ни на ноготок, нисколько

    Мый йолташ-влакын шинчашкышт тура онченам: нунын ончылно титакем кӱч нарат уке. «Мар. ком.» Я смотрел в глаза друзей прямо: перед ними я не виноват нисколько.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кӱч

    Марийско-русский словарь > кӱч нарат уке

  • 50 кӱэшташ

    кӱэшташ
    -ам
    1. печь, испечь, выпечь что-л.

    Когыльым кӱэшташ печь пироги.

    Толшашдам кольымат, лӱмынак команмелнам кӱэштым. В. Исенеков. Узнав о вашем приходе, специально испекла слоёные блины.

    2. жечь, печь

    А шошо кече вуй ӱмбак тура нӧлталтын, пуйто лӱмын чыла куатшым ончыктен, кӱэштын, поньыжын, пелтен. М. Казаков. А весеннее солнце поднялось высоко над головой, словно решило похвастаться своей мощью: пекло, парило и жгло.

    3. перен. ругать, отругать, проклинать, проклять

    Ну кӱэштеш, чытет гын, чыте. Г. Ефруш. Ну, проклинает, только терпи!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱэшташ

  • 51 лампе

    лампе

    Керосин лампе керосиновая лампа;

    ӱстембал лампе настольная лампа;

    лампым чӱкташ зажечь лампу.

    Ӱстел тура потолокеш сакыме кугу лампе йӱла. С. Чавайн. Горит большая лампа, подвешенная к потолку над столом.

    2. в поз. опр. ламповый; относящийся к лампе

    Ламне салма ламповый колпак, абажур;

    лампе тасма фитиль;

    лампе янда, лампе тӱньык ламповое стекло.

    Мыйын пурымем годым Патай семилинейный лампе волгыдышто ныл шӧрынан пушеҥгым пужарен шога ыле. М. Шкетан. Когда я зашёл, Патай при свете семилинейной лампы строгал четырёхгранный брусок.

    Марийско-русский словарь > лампе

  • 52 логалташ

    логалташ
    Г.: лагалташ
    -ем
    1. попадать, попасть в кого-что-л, достигать, достигнуть кого-чего-л. чем-л. брошенным, выстреленным

    Тура логалташ попадать метко.

    Тиде колча кӧргыш тый пикшым логалтен кертат? К. Васин. Ты можешь попасть стрелой в это кольцо?

    Пычал дене ик шыже коштмеке, Сакар вуйышко веле огыл, кудалше мераҥланак логалташ тӱҥале. С. Чавайн. Походив одну осень с ружьём, Сакар начал попадать не только в голову зайца, но даже в него бегущего.

    2. задевать, задеть кого-что-л.; прикасаться, прикоснуться к кому-чему-л.

    Олик, Ванюн кудыр ӱпышкыжӧ кидшым логалтен, чӱчкыдын, келгын шӱлен, мутшым кошарта. М. Шкетан. Олик, касаясь рукой кучерявых волос Вани, часто, глубоко дыша, заканчивает свою речь.

    Туштат (вес аланыште) шудо чапле. Но почела солен каяш ок лий, ялтак пычкемышалтын, сава нерым йолыш логалташ лиеш. Ю. Артамонов. И там, на другой поляне, трава хорошая. Но косить друг за другом невозможно, совсем стемнело, кончиком косы можно задеть ногу.

    3. перен. наказывать, наказать кого-л.

    – Тый, Кориш, изи улат, сандене логалташ ок лий, – воштылыт йоча-влак. В. Любимов. – Ты, Кориш, маленький, поэтому тебя нельзя наказывать, – смеются ребята.

    – Аватше тунарак огыл, а ватетше логалта, – воштылеш Когой. П. Корнилов. – Не столько мать, сколько жена твоя накажет тебя, – смеётся Когой.

    4. перен. трогать, задеть душу; вызвать какие-н. глубокие чувства, сочувствие; приводить (привести) в умиление

    (Савак марий) муралта шыман, кумыллан логалтен, шке Савак велжым чон пытен йӧратымыжым каласен. Д. Орай. Саваковский мариец поёт нежно, трогая душу, передавая большую любовь к своему краю.

    (Ӱдыр ден рвезе-влак) кайышыштла «Салымсолам», шӱмеш логалтен, чоныш витарен мурат ыле. Г. Зайниев. Девушки и парни, уходя, пели «Салымсолу», трогая сердце, задевая за душу.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > логалташ

  • 53 логалтымаш

    логалтымаш
    сущ. от логалташ

    Мече дене мишеньыш тура логалтымаш прямое попадание мячом в мишень.

    2. перен. наказание

    Мут колыштдымо йочалан логалтымаш наказание ребёнка за непослушание;

    кид дене логалтымаш наказание ударом руки (рукоприкладство).

    Марийско-русский словарь > логалтымаш

  • 54 лупшал кудалташ

    повалить, свалить, сбить с ног, уложить

    Кечывал тура годым кенетатудым (аважым), шугыньо дене перымыла, ала-могай шучко вий лупшал кудалтен. Г. Пирогов. Около полудня внезапно её мать свалила какая-то страшная сила, словно ударили дубинкой.

    Составной глагол. Основное слово:

    лупшалаш

    Марийско-русский словарь > лупшал кудалташ

  • 55 лӱдмашан

    лӱдмашан
    1. прил. опасный, страшный, чреватый опасностью, внушающий страх; рискованный, связанный с риском

    Лӱдмашан паша рискованное дело;

    лӱдмашан жап опасное время;

    лӱдмашан наста опасная вещь.

    Векат, лӱдмашан кагазшым тудо вес пӧлемысе шкафыш пыштен. К. Васин. Должно быть, опасную-то бумагу он положил в шкаф в другой комнате.

    Кӱдырчӧ лум дене кӱдырта гын, лӱдмашан кеҥеж толеш. Пале. Если гроза прогремит ещё со снегом, будет опасное лето.

    2. нар. опасно, боязно, страшно, рискованно

    Колташ лӱдмашан отпустить опасно

    ; каласашат лӱдмашан даже сказать страшно.

    Курык тура, волашат лӱдмашан. Г. Чемеков. Гора крутая, страшно даже спускаться.

    Кеч-кӧат пала, урын пӱйжӧ пӱсӧ, тудым яра кид дене кучаш лӱдмашан. В. Иванов. Всякий знает, что зубы у белки острые, брать её голыми руками опасно.

    3. сущ. страшное, устрашающее

    Тудо эре иктаж-мом, лӱдмашаным, шонен луктеш, шӱмет чытыра. А. Мусатов. Он всегда выдумывает что-нибудь такое, страшное, сердце замирает.

    Микывыр изай, адак иктаж-мо нерген ойло... Оҥайым, лӱдмашаным огыл. Т. Батырбаев. Дядя Микывыр, расскажи ещё что-нибудь... Интересное, не страшное.

    Сравни с:

    лӱдыкшӧ

    Марийско-русский словарь > лӱдмашан

  • 56 лӱяш

    лӱяш
    -ем
    1. стрелять, стрельнуть

    Пычал дене лӱяш стрелять из ружья;

    лӱяш туныкта учит стрелять;

    тура лӱяш метко стрелять.

    Григорий Петрович лӱен ок мошто – сонарзе пычалым нигунамат туге ок викте. С. Чавайн. Григорий Петрович стрелять не умеет – охотник никогда так не направляет ружьё.

    Шыжым, телым чодыраште коштеш, маскам, пӱчым лӱя. Я. Элексейн. Осенью, зимой ходит в лес, стреляет медведей, оленей.

    2. выстрелить; произвести выстрел

    – Ну, лӱет але уке? – манын, Эчан Ипайым тупшо гыч чумалын колтыш. К. Васин. – Ну, выстрелишь или нет? – Эчан пнул Ипая в спину.

    Тиде годым старший сержант Попов противотанковый пычал гыч кум гана тудо верышкак лӱйыш. С. Вишневский. В это время старший сержант Попов три раза выстрелил из противотанкового ружья в то же самое место.

    3. застрелить, расстрелять; убить выстрелом

    – Иктыдат ида тарване! Тарванышыжым лӱем! Я. Ялкайн. – Никому не шевелиться! Кто пошевелится, застрелю!

    – Когойым лӱеныт, ынде тыйымат перен кудалтат, – манын ойлен Марина. М. Шкетан. – Когоя застрелили, теперь тебя стукнут, – говорила Марина.

    4. перен. стрелять, пристально вглядываться, сверкать глазами

    Анукын шинчаже пычкемышым лӱя. М. Шкетан. Глаза Анук стреляют в темноту.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱяш

  • 57 марган

    марган
    диал.

    Епрем пычал дене марган лӱя. Епрем из ружья стреляет метко.

    Сравни с:

    тура

    Марган пычалзе лӱя. Стреляет меткий стрелок.

    Марийско-русский словарь > марган

  • 58 нивелир

    нивелир

    Нивелирым чоҥга пундаш воктек вигак тура шогалтена. «Географий» Нивелир поставим прямо у подножия холма.

    Марийско-русский словарь > нивелир

  • 59 ончал шындаш

    посмотреть, взглянуть, поглядеть (обозначает быстрое совершение действия)

    Матра ӱдырым тура ончал шындыш. В. Юксерн. Матра внимательно посмотрела на девушку.

    Составной глагол. Основное слово:

    ончалаш

    Марийско-русский словарь > ончал шындаш

  • 60 оҥ

    оҥ
    Г.: онг
    1. анат. грудь; верхняя часть передней стороны туловища, а также полость этой части туловища

    Оҥ дене шӱлаш дышать грудью.

    Мурашов оҥ даҥыт мландыш кӱнчен пурен. В. Иванов. Мурашов выкопал землю по грудь.

    Ватем чараматыр марте кудаше, вара, рукомойник ваштареш шогалын, оҥжым, шӱйжым йӱштӧ вӱд дене мушкаш тӱҥале. М. Шкетан. Моя жена разделась по пояс, потом, встав против рукомойника, начала мыть грудь, шею холодной водой.

    2. груди; молочные железа женщин

    Тӱвыргӧ оҥ упругие груди;

    кечыше оҥ обвислые груди.

    Валерий кидше дене Оксин тура шогышо свежа оҥжым, шӱм кырымыжым шижеш. М. Шкетан. Валерий руками чувствует молодые упругие груди Окси, её сердцебиение.

    3. перен. нагрудная часть – об одежде (тувырын, моло чийыме вургемын ончыл кӱшыл ужашыже)

    Тувыр оҥ грудная часть рубашки.

    Ожно ӱдырамаш-влак оҥыштым шыркама дене сӧрастареныт. Раньше женщины нагрудную часть своей одежды украшали брошками.

    Южыжлан (май) сиреньым да висвисым урвалтеш, шокшеш, оҥеш тӱрлен. С. Вишневский. Некоторым девушкам май вышил цветы сирени и ромашки на подолах, рукавах и нагрудной части одежды.

    4. перен. недра; внутренность чего-л.

    Ныл весла Юлын оҥжым раш, пеҥгыдын кырат. А. Айзенворт. Четыре весла чётко, сильно бьют по волжской воде.

    Шолшо илыш оҥышто чылажат мура. И. Бердинский. В недрах бурной жизни всё поёт.

    5. в поз. опр. грудной; относящийся к груди, находящийся в груди

    Оҥ йӱк грудной голос;

    оҥ ората грудная клетка;

    оҥ лулеге грудная клетка.

    Саванай он кӱсенжым пургедаш тӱҥалеш. Н. Лекайн. Саванай начинает рыться в нагрудном кармане.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > оҥ

См. также в других словарях:

  • тура́ч — турач, а …   Русское словесное ударение

  • Тура — Тура: Тура или Турус осадная башня. Тура другое название шахматной фигуры «ладья» Тура передвижная сборно разборная вышка для строительно монтажных, отделочных и ремонтных работ. Козимо Тура итальянский живописец. Тура мифический предок туранцев …   Википедия

  • Тура — 1) пгт, ц. Эвенкийского ао. На месте совр. поселка издавна было стойбище эвенков и единственная в округе купеческая лавка. В 1920 1938 гг. здесь была Туринская культбаза, с 1938 г. пос. Тура. Название или из эвенк, тур место, земля , или из туру… …   Географическая энциклопедия

  • тура — ы, ж. tour f. То же, что ладья. БАС 1. Башня, в шахматной игре. Даль. Шифер < Фишер> стал на хитрости спускаться: Встанет, пробежится назад, Предложил турами поменяться, Ну еще б ему меня не опасаться. В. Высоцкий Честь шахматной короны. // …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ТУРА — (фр.). Башня в шахматной игре. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТУРА башня. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. тура …   Словарь иностранных слов русского языка

  • тура — тура, туры, туры, тур, туре, турам, туру, туры, турой, турою, турами, туре, турах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ТУРА — ТУРА, см. тур. II. ТУРА жен., архан. морской порост разных видов, морской горох, капуста, водоросли; морская кить, algae. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ТУРА — ТУРА, см. тур. II. ТУРА жен., архан. морской порост разных видов, морской горох, капуста, водоросли; морская кить, algae. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • тура — ладья Словарь русских синонимов. тура см. ладья 2. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Тура — Тура, река, левый приток Тобола (бассейн Оби), в Свердловской и Тюменской областях. Длина 1030 км, площадь бассейна 80,4 тыс. км2. Берёт начало на Среднем Урале, протекает по Западно Сибирской равнине. Основные притоки: Тагил, Ница, Пышма… …   Словарь "География России"

  • тура́ — тура, ы; мн. туры, тур, турам (шахматная фигура ладья) …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»