Перевод: с русского на русский

с русского на русский

тунемме

  • 1 тунемме

    тунемме
    Г.: тыменьмӹ
    1. прич. от тунемаш
    2. прил. учебный, учёбы; относящийся к учению, связанный с прохождением учёбы, обучения

    Тунемме вер место учёбы;

    тунемме жап время учёбы;

    тунемме программе учебная программа.

    Таче туныктышо-влакын августовский конференцийышт тӱҥалеш, нуно у тунемме ий деч ончыч каҥашен налаш погыненыт. В. Косоротов. Сегодня начинается августовская конференция учителей, они собрались посовещаться перед новым учебным годом.

    Мӧҥгысӧ илыш нерген шонкалымашат Иваным тунемме паша деч кораҥден шоген огыл. А. Эрыкан. И размышления о жизни дома не отвлекали Ивана от дела учёбы.

    3. в знач. сущ. учение, учёба; усваивание знаний, получение образования

    Тунемме годсо жап время учёбы;

    тунеммылан тӱлаш платить за учёбу.

    Тунеммемым ачам пеҥгыдын терген шоген. «Мар. ком.» Мой отец строго проверял мою учёбу.

    Тунемме шинчам почеш. П. Корнилов. Учение раскрывает глаза.

    4. в знач. сущ. выучивание, заучивание (с целью запоминания)

    Правилым тунемме годым икмыняр гана лудын лектам. В. Исенеков. При заучивании правила прочитываю несколько раз.

    5. в знач. сущ. образованность, образование; грамотность, грамота

    Шагал тунеммылан кӧра из-за недостаточной образованности.

    А тунеммет ял илышлан сита, садак кугу тияк от лий. В. Любимов. А твоего образования для деревенской жизни достаточно, всё равно ты не будешь большим начальником.

    Сравни с:

    тунеммаш

    Марийско-русский словарь > тунемме

  • 2 наука

    наука
    1. наука (пӱртӱсын, обществын закономерно кушкын, вияҥ толмыштым да нунын мемнан йыр улшо тӱнялан влиянийым ыштымыштым тунемме системе)

    Естественный наука естественная наука;

    марксистско-ленинский наука марксистско-ленинская наука.

    Кызытсе жапыште колхоз председатель наукымат палышаш. Й. Ялмарий. В настоящее время председатель колхоза должен знать и науку.

    Уныкам-влак, те наукым тунемме дене пырля калыкын шонен лукмо йомакшымат палышаш улыда. А. Филиппов. Внучата, вместе с изучением науки вы должны знать сказки, выдуманные народом.

    2. наука (тунемме але илыш опыт негызеш налме навык, шинчымаш)

    Нуно (наставник да кугурак йолташем-влак) мылам первый профессийым пуэныт, илышын сложный наукыжлан туныктеныт. «Мар. ком.» Наставники и мои старшие товарищи дали мне первую профессию, учили меня сложной науке жизни.

    3. в поз. опр. научный

    Наука пашаеҥ научный работник.

    Наука стиль терминологийлан поян улмыж дене ойыртемалтеш. «Мар. йылме» Научный стиль отличается богатством терминологии.

    Биологий наука кандидат Аверкиевын лӱмжӧ пеш кумдан шарлен, тудым чыла вере палат. З. Бусыгина. Имя кандидата биологических наук Аверкиева стало широкоизвестным, его знают всюду.

    Марийско-русский словарь > наука

  • 3 дисциплина

    дисциплина
    I
    дисциплина (иктаж-могай коллективыште пеҥгыдемдыме порядкым, правилым чылан шуктымаш)

    Партийный дисциплина партийная дисциплина;

    воинский дисциплина воинская дисциплина;

    паша дисциплина трудовая дисциплина;

    дисциплиным кучаш соблюдать дисциплину;

    дисциплиным пудырташ нарушить дисциплину.

    Дисциплиным пеҥгыдемдыме йодыш пӱсын шындалтын. Тидым илыш йодеш, жап кӱшта. «Мар. ком.» Вопрос об укреплении дисциплины поставлен остро. Этого требует жизнь, велит время.

    – Партийный дисциплинымат, паша дисциплинымат умбакыже пеҥгыдемдаш, производствын культурыжым нӧлташ вий-куатым муына. «Мар. ком.» – Найдём силы и возможности, чтобы в дальнейшем укреплять и партийную дисциплину, и трудовую дисциплину, поднять культуру производства.

    II
    дисциплина (посна наука; тунемме предмет)

    Математический дисциплина-влак математические дисциплины;

    тунемме планышке у дисциплиным пурташ ввести в учебный план новую дисциплину.

    20-40-ше ийлаште нуно утларакшым прикладной дисциплина-влакым вияҥдаш полшеныт: учебникым, тӱрлӧ пособий ден мутерым ямдыленыт. З. Учаев. В 20-40 годах они способствовали больше развитию прикладных дисциплин: готовили учебники, разные пособия и словари.

    Марийско-русский словарь > дисциплина

  • 4 класс

    I
    полит.
    1. класс (общественный производствышто икгай положениян да производствын средстваж деке, калык поянлык деке икгай отношениян, иктӱрлӧ интересан калык тӱшка)

    Пашазе класс рабочий класс;

    озаланыше класс господствующий класс.

    2. в поз. опр. классовый

    Класс тушман классовый враг;

    класс шот дене лончылалтмаш классовое расслоение;

    класс лончо классовый слой.

    II
    1. класс; группа учеников одного и того же года обучения (школысо тунемше-влакым мыняр ий тунемме шот дене шеледымаш, пырля тунемше-влак)

    Кугурак класслаште тунемше-влак учащиеся старших классов.

    Мичуш визымше классыште тунемаш тӱҥале. Н. Арбан. Мичуш начал учиться в пятом классе.

    Ондре тетрадьшым шаралтыш, класс век савырнен шогале, возымыжым лудаш тӱҥале. В. Иванов. Ондре раскрыл тетрадь, повернулся к классу, начал читать свою запись.

    2. класс; комната для занятий в школе (школышто тунемме занятийым эртарыме пӧлем)

    Классыште шинчаш сидеть в классе.

    Мый шкетак пуста классеш шоген кодынам. В. Сапаев. Я остался один в пустом классе.

    3. класс; категория, подразделение (тӱрлӧ классификацийысе шеледымаш)

    Марий йылмыште тыгай видовой класс-влак чылаже кумло утла погынат. «Мар. фил.» Таких видовых классов в марийском языке больше тридцати.

    Разряд-влак классыш чумыралтыт, кажне классыште кум разряд лиеш. «Арифметика» Разряды объединяются в класс, в каждом классе три разряда.

    4. класс; степень, уровень (шке степень, уровеньже дене предметын верже)

    23 студент кумшо класс шофёр правам налын. «Мар. ком.» 23 студента получили права шофёра третьего класса.

    Кумшо класс вагонышто калык шыҥ-шыҥ. А. Эрыкан. В вагоне третьего класса полно народу.

    5. в поз. опр. классный

    Класс омса классная дверь;

    класс кӱвар классный пол.

    Япуш деч ончыч ик йочам класс оҥа дек луктыч. С. Чавайн. Перед Япушем к доске вызвали одного мальчика.

    Марийско-русский словарь > класс

  • 5 курс

    I
    1. курс; направление движения, путь (самолётын, корабльын монь коштмо корнышт, кайыме велышт)

    Курсым кечывалвелыш налаш взять курс на юг;

    курсым йӱдйымаке кучаш держать курс на север;

    курсым вашталташ менять курс;

    курс гыч кораҥаш сойти с курса.

    Корабль ончыктымо курс дене иеш. «Мар. альм.» Корабль плывёт по указанному курсу.

    2. курс (политикысе тӱҥ корно, установко)

    Курсым палемдаш определить курс;

    чын курсым ойырен налаш выбрать правильный курс;

    тыныслыкым аралыме курс курс на сохранение мира.

    Элым социально-экономически вияҥдыме шотышто съездын палемдыме курс лишыл жапыште вичияш планын кугу да конкретный заданийышкыже шыҥдаралтшаш. «Мар. ком.» В ближайшее время выработанный съездом курс социально-экономического развития страны должен быть воплощён в развернутых и конкретных заданиях пятилетнего плана.

    Сравни с:

    корно
    II
    1. курс (высший да специальный кыдалаш учебный заведенийлаште посна тунемме ий да тунемше тӱшка)

    Икымше курс первый курс;

    марий отделений курс курс марийского отделения;

    кокымшо курсыш вончаш перейти на второй курс;

    курсын старостыжо староста курса.

    Роза тений кумшо курсым пытарен. М. Рыбаков. В этом году Роза окончила третий курс.

    Мый денем пырля ик курсышто Аля лӱман ӱдыр тунеме. Т. Батырбаев. Вместе со мной на одном курсе училась девушка по имени Аля.

    туныктышо-влакын шинчымашыштым нӧлтымӧ курс курсы усовершенствования учителей;

    кок тылзаш курс двухмесячные курсы;

    курсым почаш открыть курсы.

    Смирнов сар деч ончыч политруклан гына кӱчык срокан курсым пытарен. Н. Лекайн. До войны Смирнов окончил только краткосрочные курсы политруков.

    3. курс (высший школлаште могай-гынат наукым радам дене туныктымо материал але книга)

    Кӱчык курс краткий курс;

    тӱҥалтыш курс вводный курс;

    могай-гынат курсым колышташ слушать какой-либо курс;

    лекций курсым пытараш закончить курс лекций.

    Ме Россий историй курсым тыге пӧлена. Я. Ялкайн. Курс истории России мы делим так.

    Марийско-русский словарь > курс

  • 6 программе

    программе
    1. программа; план предстоящей деятельности (ыштышаш паша план)

    Элым вияҥдыме программе программа развития страны;

    продовольственный программе продовольственная программа.

    2. программа; изложение содержания и цели деятельности политической партии, организации или отдельного деятеля (политический партийын, организацийын, посна пашаеҥын ыштышаш паша содержанийыштьм, цельыштым кӱчыкын почын пуымаш)

    Профсоюзный организацийын программыже программа профсоюзной организаций.

    Партийный программе миллион дене советский еҥ-влакын творческий шонымашыштым эше чот тарватен. Й. Осмин. Партийная программа ещё сильнее пробудила творческие идеи миллионов советских людей.

    3. спец. программа; план действий, задание для автоматического выполнения станком, машиной, установкой и т. п. (станокын, машинын автоматически пашам шуктымо планже)

    Электронно-вычислительный машинан программыже программа электронно-вычислительной машины.

    4. программа; перечень содержания театральных, концертных представлений, а также листок с таким перечнем (концертыште монь ончыктышаш номер-влакын радамышт, тыгак театрыште эртышаш представлений-влакын кучык содержанийышт)

    Агитбригадын у программыже новая программа агитбригады.

    Марий хоровой капелла первый концертыштыжак Лобачёвын «Октябрь» мурыжым программыш пуртен. Г. Зайниев. Марийская хоровая капелла в программу первого же концерта включила песню Лобачёва «Октябрь».

    Нуно (рвезе ден ӱдыр-влак) вес элла гыч толшо уна-влаклан тӱрлӧ пӧлекым, оҥай концертный программым ямдылат. «Мар. ком.» Молодёжь готовит гостям из других стран разные подарки, интересную концертную программу.

    5. программа; краткое изложение содержания учебного предмета, а также совокупность учебных предметов (тунемме предметын кӱчык содержанийже, тыгак чумыр туныктымо паша радам)

    Тунемме программе учебная программа.

    Модест кугыза эргыж дене пырля педучилищын программыжым тунем пытарен, экзаменым гына Альберт сдатлен. В. Иванов. Старик Модест вместе с сыном изучил всю программу педучилища, только экзамены сдал Альберт.

    Слушатель-влак итоговой занятийыште ойлымышт годым программе почеш тунем толмо материалым сайын палымыштым ончыктеныт. «Мар. ком.» При ответах на итоговом занятии слушатели показали хорошее знание материала по изученной программе.

    Марийско-русский словарь > программе

  • 7 учебный

    учебный
    1. учебный; относящийся к учению, обучению (тунемме да туныктымо дене кылдалтше)

    Тыланет туныктышо-влак учебный программе почеш заданийым пуаш тӱҥалыт. К. Коряков. Учителя будут давать тебе задания по учебной программе.

    (Кунавин) высший учебный заведенийыште тунемшылан учебный пособийым ойырен нале. П. Корнилов. Кунавин выбрал учебное пособие для студентов (букв. учащихся) высших учебных заведений.

    Сравни с:

    тунемме
    2. учебный; такой, где производится подготовка, тренировка для какого-л. рода службы (могай-гынат службылан ямдылыме дене кылдалтше)

    Учебный сбор учебный сбор.

    Взводлашке шукерте огыл полковой учебный команде гыч толшо унтер-влакым командирлан шогалтеныт. Ф. Майоров. Во взводах командирами назначили унтеров, недавно прибывших из полковых учебных команд.

    Оръялыште Народный Армий манмын учебный полкшо шогыш. Я. Ялкайн. В деревне Оръял стоял учебный полк так называемой Народной Армии.

    Марийско-русский словарь > учебный

  • 8 агрокружок

    агрокружок

    Тений шыжым агрокружокым почаш шонем. М. Евсеева. В эту осень думаю организовать агрокружок.

    Марийско-русский словарь > агрокружок

  • 9 азбука

    азбука
    азбука (лудаш тунемме книга, букварь)

    Ик жап гыч кочам мыйым порынрак ончаш тӱҥале – азбукым пеш лачымын тунем шуынам. В. Косоротов. Через некоторое время дед ко мне стал относиться добрее – азбуку я выучил очень добросовестно.

    Марийско-русский словарь > азбука

  • 10 грамматика

    грамматика
    лингв.
    1. грамматика (языкознанийын мут вашталтмым, мут ышталтмым, мут сочетаний да предложений-влакым тунемше ужашыже)

    Грамматикын теорийже теория грамматики.

    Такше мыйым грамматика огыл, математика кочкеш. В. Сапаев. В общем-то меня съедает не грамматика, а математика.

    Грамматика дене «окшакла». В. Косоротов. Хромает по грамматике.

    Академический грамматика академическая грамматика.

    1775 ийыште первый марий грамматикым печатлен лукмо. В 1775 году была напечатана первая марийская грамматика.

    Марийско-русский словарь > грамматика

  • 11 диамат

    диамат
    разг. диамат, диалектический материализм – об учебном курсе (диалектический материализм – тунемме предмет нерген)

    Диамат дене экзамен экзамен по диамату.

    Марийско-русский словарь > диамат

  • 12 дидактика

    дидактика
    пед. дидактика (педагогика наукышто образований да туныктымо нерген теорийым почын пуышо ужаш)

    Дидактикын тӱҥ принципше-влак основные припципы дидактики;

    тунемме планым да программым ыштыме годым дидактикын йодмыжым шукташ при разработке учебных планов и программ соблюдать требования дидактики.

    Марийско-русский словарь > дидактика

  • 13 жап

    Г.: жеп
    1. время, пора

    Кеҥеж жап летняя пора;

    тунемме жап время учёбы;

    самырык жап молодость.

    Йоча годсо пиалан жап, эҥер, олык, чодыра – чылажат ӱмыр мучкылан сӱретлалт кодеш. В. Иванов. Счастливая пора детства, реки, луга, леса – всё это оставляет свой отпечаток на всю жизнь.

    2. досуг; свободное от работы время

    Яра жап свободное время.

    Пашам ыштыш тудо кум айдем олмеш, эскераш сурт-печым жап ыш лий йӧршеш. М. Казаков. За троих выполнил он работу, проявлять о хозяйстве своём заботу ему было недосуг.

    3. подходящая, удобная пора, благоприятный момент

    Пызле пеледеш – йытын ӱдаш жап. Пале. Цветёт рябина – время сеять лён.

    4. период, эпоха

    Марий сылнымутан литература первый руш буржуазно-демократический революций жапыште шочын. С. Черных. Марийская художественная литература зародилась в период первой русской буржуазно-демократической революции.

    Кызытсе жап настоящее время,

    эртыше жап прошедшее время;

    жап категорий категория времени.

    Полшышо глагол-влак лица да числа дене вашталтыт, жап да наклонений формышт уло. «Мар. йылме» Вспомогательные глаголы изменяются по лицам и числам, имеют формы времени и наклонения.

    6. перен. часы

    Жапым ончале – пелйӱдат эртен улмаш. В. Юксерн. Посмотрел на часы – оказывается, уже полночь миновала.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > жап

  • 14 завуч

    завуч
    завуч; заведующий учебной частью школы, училища и т. д. (школышто, училищыште да монь тунемме пашам вуйлатыше еҥ)

    Школ завуч завуч школы.

    (Степаныч:) – Ӱдыремат, Людмила Андреевна, ондак шкенан школымак пытарен. Кызыт завуч шотышто. В. Косоротов. (Степаныч:) – И дочь моя, Людмила Андреевна, окончила раньше эту же школу. Сейчас на должности завуча.

    Марийско-русский словарь > завуч

  • 15 занятий

    занятий
    занятие, урок (кружоклаште, квалификацийым нӧлталме системыште да монь посна палемдыме жапыште эртарыме сомыл; тунемме заведенийыште урок, лекций да монь)

    Ешартыш занятий дополнительное занятие;

    первый занятий первое занятие;

    занятийыш кошташ посещать занятия.

    Слушатель-влак итоговый занятийлан сайын ямдылалтшаш улыт. «Мар. ком.» Слушатели должны хорошо подготовиться к итоговому занятию.

    Фермыште занятий пытымек, чыланат чеверласат. М. Иванов. После занятий на ферме все прощаются.

    Школышто занятий тӱҥалмеш икмыняр кече веле кодын. В. Орлов. До начала занятий в школе осталось всего несколько дней.

    Марийско-русский словарь > занятий

  • 16 заочно

    заочно

    Институтым заочно пытараш окончить институт заочно.

    – Такшым, ешан еҥлан заочно тунемаш йӧсӧ. П. Корнилов. – Вообще-то семейному человеку учиться заочно тяжело.

    Шкеже фермыште ышта, ял озанлык институтыш заочно тунемаш пураш кӱлынак ямдылалтеш. Й. Ялмарий. Сам работает на ферме, серьёзно готовится для поступления в сельскохозяйственный институт учиться заочно.

    Марийско-русский словарь > заочно

  • 17 заочный

    заочный

    Заочный сессий заочная сессия;

    заочный курс заочные курсы.

    Производство деч кӱрылтде вечерний да заочный высший ден средний специальный учебный заведенийлаште кугыеҥ-влакым туныктымо школлаште 1956 ийыште 3,4 миллион еҥ тунемын. «Мар. ком.» В 1956 году в вечерних и заочных высших и средних специальных учебных заведениях, школах для взрослых без отрыва от производства обучалось 3,4 миллиона человек.

    Марийско-русский словарь > заочный

  • 18 ий

    ий
    I
    Г.: и
    год; промежуток времени, равный 12 календарным месяцам (12 тылзаш жап)

    Ий еда каждый год, ежегодно;

    ий гыч ийыш из года в год;

    тунемме ий учебный год;

    У ий Новый год.

    Лу ий ожно Николай Павлович илыш корныш куанен тошкалын. А. Эрыкан. Десять лет тому назад Николай Павлович с радостью начал свой жизненный путь.

    Сравни с:

    идалык, талук

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: и

    Ий пырче кристаллик льда,

    ий падыраш льдинка;

    ий тӱшка груда льда;

    ий кайымаш ледоход;

    ий нӧреп ледник (погреб);

    ий гай лияш леденеть (коченеть);

    ий налаш покрываться (покрыться) льдом.

    Вашке эҥерласе ден ерласе вӱд воштончыш гай койшо ий дене комешталтеш. М.-Азмекей. Скоро вода в озёрах и реках покроется прозрачной ледяной коркой.

    Шолапыште первый ий кужу – шӱльым ондак ӱдыман. Пале. Если под желобком по краю крыши первые сосульки длинные – овёс нужно сеять рано.

    А кастен уже карниз гыч кержалтеш сорта гай ийже шып шуйнен. М. Чойн. А вечерами уже свисают с карниза, словно длинные свечи, сосульки.

    Сравни с:

    ийсӱс

    Аҥысыр ий узкое долото;

    ий дене кӧргынчаш долбить долотом.

    Капка меҥгым ий дене лодкален тӱрленыт. Узоры на столбах ворот делали при помощи долота.

    Марийско-русский словарь > ий

  • 19 истмат

    истмат
    истмат, исторический материализм (высший учебный заведенийлаште тунемме предметын кӱчыкемден каласыме лӱмжӧ – исторический материализм)

    Истмат дене экзамен экзамен по истмату.

    Марийско-русский словарь > истмат

  • 20 исторический

    исторический
    1. исторический (илышын, жапын эреак вашталт шогымыж дене, вияҥмыж дене кылдалтше)

    Исторический жап исторический период;

    исторический радам историческая последовательность.

    2. исторический (эртышым тунемме наука дене, историй предмет дене кылдалтше)

    кандидат исторических наук;

    исторический шымлымаш историческое исследование;

    исторический мутер исторический словарь.

    Мый пединститутын студентше улам, исторический факультетыште тунемам. З. Каткова. Я студент пединститута, учусь на историческом факультете.

    3. исторический (чын лийше, шонен лукмо огыл)

    – Мый шке гыч шонен огыл, мый исторический фактым налын ойленам. С. Чавайн. – Я не придумывал, я рассказывал исторические факты.

    4. исторический (иктаж-могай событий дене, чын лийше приключений дене кылдалтын, шарнымашешыже кодын)

    Но вет мемнан тиде шолына шке семынже исторический, манаш лиеш. В. Исенеков. Можно сказать, что наш плот является историческим.

    5. исторический (ожнысо илышым, событийым сӱретлыше, каласкалыше)

    Но С. Чавайн исторический монографийым огыл, а сылне произведенийым возен. С. Эман. Но С. Чавайн написал не историческую монографию, а художественное произведение.

    6. исторический (историйлан, илышлан пеш кӱлешан значенийым налше)

    Съездын исторический пунчалжым илышыш пурташ. Претворить в жизнь исторические решения съезда.

    Марийско-русский словарь > исторический

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»