-
61 alignieren
фр. vt стр.трассировать, размечать -
62 entnehmen
* vt1) (D) брать, выбирать (из чего-л.); заимствовать (из чего-л.)j-m Blut entnehmen — брать кровь у кого-л.dieses Zitat ist Goethes "Faust" entnommen — эта цитата взята из "Фауста" Гёте2) (D, aus D) заключать, делать вывод (из чего-л.)(aus) ihrem Brief habe ich entnommen... — из Вашего письма я заключил ( сделал вывод)...(aus) den Ausführungen läßt sich nicht entnehmen, daß... — из этих объяснений нельзя заключить, что...3) -
63 zeichnen
1. vt1) рисовать; чертить2) чертить, наносить на карту, обозначатьeinen Weg zeichnen — намечать( трассировать) дорогу3) перен. рисовать, изображать, описыватьder Schriftsteller zeichnet seine Charaktere nach dem Leben — писатель берёт свои характеры из жизниer war vom Schicksal gezeichnet — на нём лежала печать судьбыich zeichne hochachtungsvoll — с совершенным к Вам почтением (такой-то, в конце дипломатических писем)als Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Kunsthistoriker... — статья подписана известным искусствоведом ( таким-то)er zeichnet dafür verantwortlich — он подписывает ( документы) как ответственное лицо, он несёт за это ответственностьeinen Schuldschein zeichnen — выдать долговую расписку6) подписываться (на заём и т. п.)eine Anleihe( Aktien) zeichnen — подписаться на заём ( на акции)100 Mark zeichnen — подписаться на 100 марокwieviel darf ich für Sie zeichnen? — на сколько вас подписать?2. vidas Wild zeichnet — зверь ( дичь) оставляет за собой кровавый след -
64 zurücktrassieren
-
65 frayer
1. vt1) пролагать, прокладывать, пробивать, трассировать (дорогу, путь)2) охот. теретьle cerf fraye son bois aux arbres — олень трётся рогами о дерево3) вет. содрать кожу, получить воспаление из-за потёртости ( о лошади)2. vi1) метать икру ( о рыбе)2) ( avec qn) быть в дружеских отношениях с кем-либо; общаться, встречаться, водиться• -
66 implanter
vt2) устанавливать, размещать3) поселять4) мед. имплантировать5) стр. трассировать, прокладывать трассу• -
67 tracer
1. vttracer un plan — начертить планtracer un jardin — разбить садtracer les grandes lignes de... — наметить в общих чертахtracer des mots — написать слова2) набросать, изобразитьtracer des caractères — обрисовать характеры3) намечать направление линии, пути, трассировать; прокладывать (путь, дорогу)tracer le chemin [la voie] — 1) прокладывать путь (также перен.); указывать путь 2) перен. подавать пример5) уст. идти по следу, преследовать2. vitracer après швейц. — гнаться за...2) стлаться по земле, ползти ( о растениях) -
68 tracciare
vt1) чертить; размечатьtracciare una linea — провести линию2) перен. набрасыватьtracciare un quadro obiettivo della situazione — набросать объективную картину обстановки / состояния дел3) трассировать; прокладывать трассу•Syn:Ant: -
69 tracciare
tracciare vt 1) чертить; размечать tracciare una linea -- провести линию 2) fig набрасывать (напр план) tracciare un quadro obiettivo della situazione -- набросать объективную картину обстановки <состояния дел> 3) трассировать; прокладывать трассу (напр дороги) -
70 tracciare
tracciare vt 1) чертить; размечать tracciare una linea — провести линию 2) fig набрасывать ( напр план) tracciare un quadro obiettivo della situazione — набросать объективную картину обстановки <состояния дел> 3) трассировать; прокладывать трассу ( напр дороги) -
71 trassata
yks.nom. trassata; yks.gen. trassaan; yks.part. trassasi; yks.ill. trassaisi; mon.gen. trassatkoon; mon.part. trassannut; mon.ill. trassattiintrassata трассировать, выставлять вексель к оплате, выставлять вексель к погашению, предъявлять вексель к опалате, выставлять чек к оплате, предъявлять чек к опалте -
72 lay
1) (рас)положение (по отношению к чему-л.) || располагать, размещать2) класть, укладывать (кирпичи, камни, плитку, рельсы, бетон, асфальт)3) закладывать (шахту, фундамент)4) прокладывать (трубопровод, кабель)6) слой (штукатурного раствора, краски) || наносить (накладывать, покрывать) ровным слоем8) скрутка ( провода) || скручивать ( провод)9) шаг свивки; угол свивки11) шаг скрутки;14) мор. спуск троса || спускать трос15) текст. батан16) швейн. слой материала; настил18) полигр. упор накладного стола ( печатной машины)•to lay off — 1. отмерять, замерять ( длину) 2. отходить на некоторое расстояние, отворачивать ( от пирса или другого судна) 3. прокладывать (откладывать, вычерчивать) на карте ( курс) 4. останавливать, прекращать работу (фабрики, завода) 5. временно увольнять ( рабочих);to lay out — 1. разбивать; размечать; трассировать; провешивать (напр. поверхность) 2. размещать, раскладывать, компоновать 3. подготавливать схему ( меж)соединенийlay of strands — свивка прядей ( в канат)-
cross rope lay
-
double rope lay
-
Lang rope lay
-
left-hand rope lay
-
left rope lay
-
ordinary rope lay
-
plain-laid rope lay
-
regular rope lay
-
right-hand rope lay
-
right rope lay
-
rope lay
-
universal rope lay -
73 route
1) путь; маршрут; трасса || прокладывать маршрут; прокладывать трассу3) геод. ход4) направление ( связи), тракт ( передачи информации)5) электрон., вчт. трассировка || трассировать6) электрон. разводка; (меж)соединения || выполнять [формировать\] разводку; прокладывать (меж)соединения•to route away — объезжать; пользоваться объездом;to select the flight route — выбирать маршрут полёта-
advisory route
-
air ferry route
-
air route
-
alternate route
-
area navigation route
-
arrival route
-
broadcast route
-
bypass route
-
canal route
-
circuitous route
-
circular route
-
conflicting route
-
dead-end route
-
detour route
-
direct route
-
diverging route
-
diverse route
-
entrance route
-
escape route
-
exit route
-
feeder line route
-
first-choice route
-
floating route
-
flux handling route
-
fully provided route
-
group route
-
international air route
-
line route
-
lock route
-
loop route
-
minimum noise route
-
navigational route
-
nonconflicting route
-
overflow route
-
pipeline route
-
preferred route
-
reaction route
-
released route
-
shunting route
-
spillover route
-
stored route
-
through route
-
traffic route
-
train route
-
trunk route -
74 trace
1) траектория; ход; путь2) след || следить; прослеживать; отслеживать3) искать; локализовать ( неисправности)4) метить, помечать; маркировать5) кривая, запись ( самописца), дорожка; осциллограмма; геофиз. трасса6) трассировка || трассировать7) вчт. трассировочная таблица ( программы)10) регистрация состояний системы (с помощью логического анализатора) || регистрировать состояние системы11) чертить; вычерчивать12) копия (на кальке, восковке) || копировать; калькировать•to trace back to national standards —прослеживать связь средств измерений с национальными эталонами;to trace the accuracy of instrument to standards — прослеживать связь точности (измерительного) прибора с точностью эталоновtraces of discharge — эл. следы перекрытия-
backup trace
-
circular trace
-
common-depth-point trace
-
dead trace
-
field trace
-
forward trace
-
galvanometer trace
-
ground trace
-
interleaved trace
-
interlocking traces
-
logging trace
-
long-offset trace
-
migrated trace
-
oscillograph trace
-
pilot trace
-
program trace
-
return trace
-
sawtooth trace
-
seismic trace
-
selective trace
-
short-offset trace
-
stacked trace
-
sweep trace
-
Talyrond trace
-
tooth trace
-
vibroseis trace
-
well log trace
-
wiggle trace
-
write trace -
75 trace
1) след
2) калькировать
3) прослеживать
4) расчерчивать
5) трассировать
6) следить
7) чертить
8) копировать
9) исследовать
10) ранг
11) шпур
12) следы
13) проследить
14) микропримесь
– beam trace
– scanning trace
– selective trace
– sweep trace
– trace amount
– trace analysis
– trace element
– trace of a map
-
76 trace
1. след, путь; траектория || оставлять след; прослеживать2. запись [кривая] прибора-самописца || записывать3. незначительное количество ( вещества), след4. намечать, трассировать; провешивать линию5. чертёж [копия] на кальке || чертить; калькировать, копировать
* * *
1. прослеживать ( причины отказов)2. обнаруживать ( неисправности)
* * *
1. линии пересечения двух плоскостей; запись, кривая; сейсмическая трасса3. копия чертежа на кальке; траектория4.чертить, намечать; прокладывать трассу; прослеживать
* * *
3. путь, кривая4. прослеживать
* * *
1) очень малое количество вещества; след2) прослеживать ( причины отказов)3) обнаруживать ( неисправности)4) провешивать ( линию)5) сейсм. трасса•to kill a trace — сейсм. обнулить трассу;
- analog traceto set a trace equal to zero — сейсм. обнулить трассу
- backup trace
- combined traces
- common-depth-point trace
- complex seismic trace
- dead trace
- demultiplexed trace
- digital trace
- galvanometer trace
- interlocking traces
- logging trace
- long-offset trace
- migrated trace
- near trace
- noisy trace
- output trace
- output stacked trace
- pilot trace
- real trace
- seismic trace
- seismogram trace
- seismograph trace
- short-offset trace
- single-seismometer trace
- single-stacked trace
- stacked trace
- sum trace
- synthesized trace
- synthetic trace
- three-component seismic trace
- transverse seismometer trace
- Vibroseis trace
- well log trace
- wiggle trace
- zero-offset trace* * *• 1) след; 2) трасса• трасса -
77 draw a bill
1) Общая лексика: выставить вексель2) Банковское дело: выписывать тратту, трассировать3) Деловая лексика: выставлять тратту, утвердить законопроект4) Макаров: выдать вексель, выписывать вексель -
78 draw a cheque on London for &100
Универсальный англо-русский словарь > draw a cheque on London for &100
-
79 draw a cheque on London for L100
Универсальный англо-русский словарь > draw a cheque on London for L100
-
80 draw a cheque on a bank for &100
Универсальный англо-русский словарь > draw a cheque on a bank for &100
См. также в других словарях:
ТРАССИРОВАТЬ — (нем. trassiren). Переводить деньги посредством векселей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРАССИРОВАТЬ 1) писать на какое либо лицо или место переводный вексель (см. ВЕКСЕЛЬ); 2) намечать в натуре… … Словарь иностранных слов русского языка
трассировать — tracé m.> нем. trassieren. 1. Намечать трассу (линию на чертеже или местности, отмечающую направление прохождения, пролегания чего л.). В 1732 году, по сделанной в военной Коллегии диспозиции предписано было .. трасировать кольями остальную… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
трассировать — (1) ТРАССИРОВАТЬ (1) трассирую, трассируешь, сов. и несов. [от фр. tracer]. 1. что. Сделать (делать), наметить (намечать) трассу чего н. (спец.). 2. без доп. О пуле, снаряде: оставлять при полете светящийся след (воен.). Трассирующие снаряды… … Толковый словарь Ушакова
ТРАССИРОВАТЬ — ТРАССИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер. 1. что. Наметить ( ечать) трассу (в 1 знач). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О пуле, снаряде, ракете: оставить ( влять) при полёте светящийся след. Трассирующая пуля. | сущ. трассирование, я … Толковый словарь Ожегова
трассировать — проводить соединение Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
трассировать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN locate … Справочник технического переводчика
Трассировать — см. Простой и переводный вексель … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трассировать — I несов. и сов. перех. Намечать трассу [трасса 1.] дорогу, путь. II несов. и сов. перех. Оставлять за собою трассу [трасса 3.] светящийся или дымовой след, отмечающий траекторию полёта снаряда, пули, реактивного самолета и т.п. III несов. и сов.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Трассировать — I несов. и сов. перех. Намечать трассу [трасса 1.] дорогу, путь. II несов. и сов. перех. Оставлять за собою трассу [трасса 3.] светящийся или дымовой след, отмечающий траекторию полёта снаряда, пули, реактивного самолета и т.п. III несов. и сов.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
трассировать — трасс ировать, рую, рует (к тр асса и тр атта) … Русский орфографический словарь
трассировать — 1) выдать переводный вексель; (см. тратта2); 2) сделать денежный перевод при помощи тратты … Справочный коммерческий словарь