Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

трава

  • 1 трава

    алаф, гиёҳ

    Русско-таджикский словарь > трава

  • 2 трава

    ж алаф, гиёҳ; однолетние травы алафҳои яксола; многоле0ние травы алафҳои бисёрсола; кормовые травы алафҳои хӯрокӣ; сорная трава алафи бегона <> трава травой, кактрава фачу бемаза, оби раббано; травой поросло фаромӯш шуд; тише воды, ниже травы рох гардад - заминро озор намедиҳад; хоть трава не расти прост. баъд аз сари ман офтоб хох барояд, хох набарояд; деге, ки барои ман наҷӯшад, ба дарунаш хок чӯшад

    Русско-таджикский словарь > трава

  • 3 жухлый

    мурда, бетароват, пажмурда, хушкида; жухлая трава алафи хушкида

    Русско-таджикский словарь > жухлый

  • 4 за

    приставкаи префиксе, ки маънохои зеринро ифода мекунад:
    1. I) ибтидои амал: зааплодйровать ба чапакзанн сар кардан; заплакать ба гирья даромадан; забегать ба давутоз даромадан 2) итмоми амал: заасфальтировать асфальтфарш карда шудан 3) бо ҳиссачаи «ся» ё бе он - ба ҳадди охир расондани амал; аз ҳад зиёд кардани коре: заглядеться чашм дӯхта мондан, чашм канда натавонистан; заработаться бисьёр кор карда монда шудан; задарить тӯҳфаборон кардан; закормить хуб сер кардан 4) равона шудани амал ба он тарафи предмет ва ё берун аз ҳудуди чизе: зайтй за дерево ба паси дарахт гузаштан; завернуть за угол ба хамгашти кӯча тоб хӯрдан 5) зимнан иҷрошаванда будани амал: забежать сари роҳ даромадан; занести дароварда додан
    2. дар сифатсозӣ ва исмсозӣ маънои дар беруни чизе буданро ифода мекунад: загородный беруни шаҳр, берунишаҳрӣ; зарубежный хориҷӣ; заречье он тарафи дарё предлог
    1. с вин. (указывает направление движения за пределы чего-л.) аз, ба; уехать за город аз шаҳр берун рафтан; выбросить за окно аз тиреза берун партофтан; уйти за реку ба он тарафи дарё рафтан; выйти за дверь аз дар берун баромадан; вынести за скобки аз қавс баровардан // (под, внутрь, за) ба паси…, ба даруни…, ба; заткнуть рукавицы за пояс дастпӯшакро ба миёнбанд андармон кардан; положить за пазуху ба бағал андохган; поставить за шкаф ба паси ҷевон мондан; заложить руки за спину дастро ба пушт кардан
    2. с вин. (указывает на предмет, орудие, средство дейстдия чаще с гл. «сесть», «стоять» и т.п.)ба сари…; сесть за стол ба сари миз нишастан; сесть за руль ба сари руль нишастан; // (указывает на иачало действия, занятия) ба; взяться за работу ба кор сар кардан; приняться за учение ба таҳсил шурӯъ кардан,'). с вин. (указывает на промежуток времени в течение которого что-л. совершается) дар, дар зарфи…, дар бадали…, дар муддати…; за ночь выпало много снегу дар якшаб барфи зиёде боридааст; мальчик подрос за лето дар муддати тобистон бача калон шудааст; за последние три года дар се соли охир; эту работу можно сделать за два часа ин корро дар ду соат кардан мумкин аст; за один раз да як бор, якбора
    4. с вин. (указывает на время, отделяющее одно событые от другого) пеш, пеш аз; за час до отхода поезда як соат пеш аз рафтани поезд; за несколько дней до поездки якчанд рӯз пеш аз сафар
    5. с вии.(указывает на превышение предела, меры) аз; уже за полночь шаб аз нисф гузаштааст; ей далеко за сорок синнаш аз чил кайҳо гузаштааст
    6. с вин. (по причине, вследствие чего-л.) бинобар, ба сабаби…, барои…, ба хотири…; благодарить за услугу барои хизмат миннатдорӣ кардан; наказать за шалость барои шухӣ ҷазо додан; за что? барои чӣ?, ба чй сабаб?; за что его не любят? барои чӣ вайро нағз намебйнанд?; за что-то ба сабабе, бинобар
    1. (во имя, ради, в пользу чего-л.) ба, барои…, аз барои…, дар роҳи…, ба хотири; отдать жизнь за Родину барои Ватан ҷон супурдан; бороться за мир дар роҳи сулҳ мубориза бурдан; голосовать за предложение барои таклифе овоз додан; поднять тост за чьё-л. здоровье ба саломатии касе қадаҳ бардоштан // в знач. нареч. барои…, ба тарафдории…; он голосовал за вай ҳамчун тарафдор овоз додааст // в знач. сказ. разг. тарафдор; все за, один ты против ҳама тарафдору як худи ту зид // в знач. сущ. за разг. «тарафдор»; подсчитать все «за» ҳама «тарафдорҳо»-ро шумурдан
    8. с вин. (указывает на расстояние) дар, то, дар масофаи…; за десять километров от города дар масофаи даҳ километр аз шаҳр; за два шага от обрыва ду қадам дуртар аз ҷарӣ
    9. с вин. (в оомен на что-л.) ба бадали…, ба ивазӣ…; ба, бе; внести деньги за утерянную книгу пули китоби гумшударо нардохтан; уплатить за квартиру пули квартираро додан // (при обозначении цены) ба, ба нархи…; купить книгу за пять рублей китобро ба нархи панч сӯм харидан; за плату ба (бо) музд, пулакӣ
    10. с вин. (вместо кого-л.) ба ҷоп…, ба ивази…; он работает за мастера вай ба ҷои усто кор мекунад; расписаться за кого-л. ба ҷои касе имзо кардан; работать за двоих кори ду касро кардан
    11. с вин. (указывает на то,что предмет, на который направляется действие) аз; взять за руку аз даст доштан; держаться друг за друга дасти якдигарро гирифтан; ба якдигар такя кардан; дернуть за ручку двери дастаки дарро якбора кашидан; трава цепляется за платье алаф ба курта мечаспад
    12. с вин. (с глаголами «отвечать», «ручаться» и т. п.) барои…, ба; отвечать за порядок барои тартиб ҷавобгар будан; ручаться за точность рассказа ба дӯрустии ҳикоя зомин будан; заступаться за кого-л. тарафи касеро гирифтан 1
    3. с вин. (при обозначении лица, предмета, которые вызывают какое-л. чувство) аз, аз барои…, аз ваҷҳи…, барои…, ба ҷои…; мне стыдно за него аз барои вай хиҷолат мекашам; краснеть за кого-л. ба ҷои касе сурх шудан 1
    4. с вин. (с глаголами «выйти», «выдать», «сватать») ба; выйти замуж за кого-л. ба касе ба шавҳар баромадан 1
    5. с вин. разг. (в качестве кого-чего-л.) ҳамчун; признать за правило ҳамчун қоида қабул кардан; считать за честь шарафманд будан; он слышен за остряка ӯ ба теззабонӣ ном баровардааст 1
    6. с тв. (указывает на предмет, место, позади которого происходит действие) дар он тарафи…; дар пушти…, берун аз, дар паси…; жить за городом берун аз шаҳр зистан; стоять за дверью дар пушти дар истодан; за окном дар паси тиреза; за горами дар паси кӯҳҳо; за рекой дар он тарафи дарё;(внут-ри чего-л., за чем-л.) аз таги…, аз зери…, ба даруни…, ба паси…; держать за пазухой дар зери бағал доштан; солнце скрылось за тучами офтоб дар паси абрқо пинҳон шуд 1
    7. с тв. (указывает иа предмет, орудие, средство действия, чаще с гл. «сидеть», «стоять» и т. п.) ба назди…, ба сари…, дар сари…, дар паҳлӯи…, дар пеши…; сидеть за столом ба сари миз нишастан; сидеть за рулём дар сари руль нишастан; сидеть за книгой китоб хондан; за работой время прошло незаметно дар сари кор вақт номаълум гузашт 1
    8. с тв. (при обозначении движения, следования за кем-чем-л.) аз паси…, аз паи…, аз кафои…, аз ақиби…, аз дунболи…; идти [вслед] за кемзал. аз дунболи касе рафтан; следуйте за мной! аз пасм ман биёед!; гнаться за зайцем харгӯшро дунболагирӣ кардан 1
    9. ств. (во время какого-л. занятия) дар аснои…, дар вакти…, ҳангоми…; читать за обедом дар аснои хӯрок китоб хондан
    20. с тв. (после, вслед за кем-чем-л.) баъди…, пас аз; за дождливой весной наступило жаркое лето баъди баҳори сербориш тобистони гарм омад // (вслед, чередуясь) аз паси…, паи ҳам; читать книгу за книгой паи ҳам китоб хондан; шаг за шагом қадам ба қадам; один за другим яке аз паси дигаре; день за днём рӯз ба рӯз
    21. с тв. (по причине, из-за) аз сабаби…, бинобар; за шумом никто её не расслышал аз сабаби ғало-ғула гапашро ҳеҷ кас нашунид; за истечением срока бинобар тамом шудани мӯҳлат; за неимением свободного времени бинобар набудани вақти холй; за ненадобностью бинобар даркор набудан; за отсутствием улик аз сабаби набудани далел
    22. с тв. (с какой-л. целью) барои…, ба мақсади…, ба; пойти за водой барои об рафтан; послать за врачом ба духтур кас фиристодан; занимать очередь за билетами барои билет навбат гирифтан
    23. с тв. (указывает на лицо, предмет, который является объектом ухода, надзора, наблюдения) ба; смотреть за детьми ба бачаҳо нигоҳубин кардан; ухаживать за больными ба беморон нигоҳубии кардан; следить за чистотой ба гозагӣ назорат кардан
    24. с тв. (указывает на лицо, предмет, от которого зависит наступление какого-л. действия) ба сабаби…, сабаби…; задержка за утверждением проекта сабаб ин аст, ки лоиҳа ҳанӯз тасдиқ нашудааст; очередь за мной навбати ман; за вами долг ба гардани шумо қарз ҳаст
    25. с тв. (указывает на лицо, иредмет, которому присущи те или иные свой-ства): замечать за кем-л. недостатки камбудиҳои касеро пай бурдан
    26. с тв. (в значении предлога «с») бо; приказ за подписью директора фармон бо имзои директор; дело за номером два делаи (кори) рақами ду
    27. с тв. (с гл. «свататься») ба; свататься за дочь соседа ба духтари ҳамсоя хостгор шудан // (чаще со сл. «замужем»): быть замужем за кем-л. зани касе будан

    Русско-таджикский словарь > за

  • 5 болотный

    ботлоқӣ, …и ботлоқ; болотная вода оби ботлоқ; болотная сырость заҳи ботлоқ; болотные сапогй мум ботлоқгардӣ; болотная птица паррандаи ботлоқӣ; болотная трава алафи ботло- болотный газ хим. гази ботлоқ, метан; -ая курочка см. лысуха

    Русско-таджикский словарь > болотный

  • 6 быльё

    с собир. уст. (трава) алаф, гиёх <> быльём поросло боди фаромӯшӣ бурдааст; зери гарди фаромӯшӣ монд

    Русско-таджикский словарь > быльё

  • 7 выгоревший

    прич., прил. сӯхта, хушкшуда; рангпарида; -ая трава алафи хушкшуда; выгоревшийая ткань матои рангпарида

    Русско-таджикский словарь > выгоревший

  • 8 густеть

    несов.
    1. ғализ (ғафс) шудан, бастан; каша густеет шӯла баста (ғафс шуда) истодааст
    2. анбӯҳ (зич, ғулӣ) шудан; трава густеет алаф анбӯҳ шуда истодаастЗ. ғафс шудан; ториктар шудан; туман густеет туман ғафс мешавад; густеют ранние зимние сумерки дар зимистон торикӣ барвақт мефарояд

    Русско-таджикский словарь > густеть

  • 9 достигнуть

    сов.
    1. чего и уст. до чего расидан, рафта расидан, омадан; лодка достигла берега заврақ ба соҳил рафта расид // (о звуках, слухах и т. п.) омада расидан, ба гӯш расидан
    2. чего и уст. до чего (о размере, весе и т. п.) расидан, то ҳадде расидан; мороз достиг сорока градусов сармо то ба чил дараҷа расид; техника достигла высокого уровня техника ба савияи хеле баланд расид; трава достигла человеческого роста алаф бо қади одам баробар шуд, алаф як қадди одам баланд шуд
    3. чего (о возрасте) расидан; достигнуть старости ба дами пири расидан; достигнуть совершеннолетия ба балоғат расидан
    4. чего комёб шудан, ноил шудан, расидан; достигнуть согласия ба созиш омадан; достигнуть болыпих успехов ба муваффақиятҳои бузург комёб шудан, комёбиҳои бузург ба даст овардан; достигнуть цели ба мақсад расидан // кого-что уст. (догиать) расида гирифтан, давида расидан

    Русско-таджикский словарь > достигнуть

  • 10 дрема

    I, дрема ж уст. см. дремота
    II
    ж (трава) мехак (хели алаф); дрема смолистая мехаки ширадор

    Русско-таджикский словарь > дрема

  • 11 забуреть

    сов. бур (сиёҳтоб) шудап; трава забурела алаф сиёҳтоб шудааст

    Русско-таджикский словарь > забуреть

  • 12 зелье

    с уст.
    1. (трава) гиёҳ
    2. (настой на травах) табих, гиёҳоба // шутл. (водка) арақ
    3. разг. (о зловредном человеке) одами бадкина
    4. (порох) борут; огневое зелье борути милтиқ <> приворотное зелье нӯшобаи муҳаббат

    Русско-таджикский словарь > зелье

  • 13 злак

    м
    1. уст. (трава) гиёҳи хӯшадор
    2. ми. злаки растаниҳои хӯшадор; хлебные злаки растаниҳои ғалладона

    Русско-таджикский словарь > злак

  • 14 инистый

    қираволуд, қиравдор, қиравпӯш; инистая трава алафи қиравпӯш

    Русско-таджикский словарь > инистый

  • 15 колкий

    I, -ая, -ое (кол|ок, -ка, -ко)
    1. халанда, хордор; колкая трава алафи халанда; колкий снег барфи яхча
    2. перен. тунд, заҳрдор, талх, нешдор; колкое замечание танбеҳи нешдор II, -ая, -ое (кол|ок, -ка, -ко) разг. шикаста мешудагӣ, тезшикан, тезкафанда; колкие дрова ҳезуми тезшикан

    Русско-таджикский словарь > колкий

  • 16 кошачий

    1. …и гурба, …и пишак, гурбагӣ, пишакӣ; …и пӯсти гурба (пишак); кошачья лапа панҷаи пишак; кошачий воротник гиребони пӯсти гурба
    2. гурбавор, пишакмонанд, гурбамонанд; кошачьи глаза чашмони пишакмонанд; кошачья походка гашти гурбавор (дуздона)
    3. в знач. сущ. кошачьи мн. зоол. гурбаҳо (ҳайвонҳои дарранда аз қабили шер, бабр, пишак ва ғ.);
    4. қисми таркибии номи баъзе растаниҳо: кошачья трава алафи гурбачангол <> кошачий концерт 1) миявмияви гурбаҳо 2) мағал, ғалоғула, доду фарёд

    Русско-таджикский словарь > кошачий

  • 17 кошенина

    ж обл.
    1. (скошенная трава) алафи даравида (тар);
    2. (косьба) дарав

    Русско-таджикский словарь > кошенина

  • 18 лопушистый

    (лопушист, -а, -о) разг. мушхормонанд, паҳнбарг; лопушистая трава алафи мушхормонанд лопушник м обл. см. лопух

    Русско-таджикский словарь > лопушистый

  • 19 низовой

    1. поёнӣ; низовая трава алафи поёнӣ
    2. …и поёноб; низовые города шаҳрҳои поёноб
    3. поёни; низовые организации ташкилотҳои поёнӣ

    Русско-таджикский словарь > низовой

  • 20 поблекнуть

    сов.
    1. пажмурда (бетароват) шудан; трава поблекла алаф пажмурда шуд
    2. бенур шудан, хира шудан, ранг паридан; фотография поблекла акси фото хира шуд

    Русско-таджикский словарь > поблекнуть

См. также в других словарях:

  • ТРАВА — жен. травка, вочка, вонька, вушка; травишка, вища; всякое однолетнее растение, или растение без лесины, у которого стебель к зиме вянет, а весною от корня идет новый; сорное, дикое растение, мельче куста; всякое былие, зябь, однолетнее прозябенье …   Толковый словарь Даля

  • трава — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? травы, чему? траве, (вижу) что? траву, чем? травой, о чём? о траве; мн. что? травы, (нет) чего? трав, чему? травам, (вижу) что? травы, чем? травами, о чём? о травах 1. Травой называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • трава — Травка, былье, былинка, зелень, зелье, злак, мурава, муравка. .. как лист перед травой, тише воды, ниже травы, топтать траву, трын трава... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • трава — (4) 1. Растение с тонким зеленым стеблем, трава: Ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось. 18 19. Единъ же Изяславъ, сынъ Васильковъ, позвони своими острыми мечи о шеломы Литовьскыя, притрепа славу дѣду своему Всеславу, а самъ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ТРАВА — ТРАВА, травы, мн. травы, жен. Не принадлежащее ни к деревьям, ни к кустарникам (или полукустарникам) однолетнее или многолетнее растение с тонким зеленым стеблем. Злаковые, мотыльковые травы. Сорная трава. Лекарственные травы. «Отцвели… …   Толковый словарь Ушакова

  • Трава — Поле, заросшее травой Трава (как ботанический термин используется во множественном числе  травы, травянистые растения)  жизненная форма растений, появившаяся на заре эволюции высших растений, когда они осваивали сушу …   Википедия

  • трава — укр. трава, др. русск. трава, ст. слав. трава (Рs. Sin.), трѣва χόρτος, χλόη (Зогр., Мар., Ассем., Савв., Рs. Sin., Еuсh. Sin., Супр.; см. Дильс, Aksl. Gr. 33), болг. трева, трава, сербохорв. трава, словен. trava, чеш., слвц. trava, польск. trawa …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ТРАВА — ТРАВА, ы, мн. травы, трав, травам, жен. 1. обычно мн. Многолетнее или однолетнее растение с неодеревеневающим, обычно мягким и зелёным невысоким стеблем. Лесные, луговые, сеяные травы. Кормовые травы. Сорная т. Лекарственные (целебные) травы. Как …   Толковый словарь Ожегова

  • трава —   Трава травой (разг.) о чем н. совершенно безвкусном.     Щи трава травой.   Травой поросло забыто.     то было давно, уже травой поросло.   Хоть трава не расти (разг.) о совершенно равнодушном, безразличном отношении к чему н., в знач.:… …   Фразеологический словарь русского языка

  • трава — ТРАВА, ы, ТРАВКА, и, ж. Наркотик (часто анаша). Трава вонючая. Курить травку. Штакетину травы засосал выкурил сигарету с анашой. Из уг. «трава» анаша, махорка …   Словарь русского арго

  • трава — бархатистая (Бунин); бархатная (Смирнов, П.Я., Тургенев); буйная (Сологуб); душистая (Бальмонт, В.Каменский, Коринфский); жирная (Григорович); злачная (Григорович); игольчатая (Сергеев Ценский); изумрудно яркая (Бальмонт, Бунин); косматая… …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»