Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

томаша

  • 1 томаша

    томаша
    Г.: тымаша
    1. сущ. переполох, суматоха, сумятица, сутолока; скандал, шум

    Пӱя воктен – томаша. Ю. Галютин. У пруда – сутолока.

    – Тунемаш от тырше гын, лиеш томаша, – ешарыш Ваня. «Ончыко» – Если не будешь стараться учиться, будет скандал, – добавил Ваня.

    2. сущ. беда; неприятная неожиданность

    Сакар Элнетышке ончале гын, э-э, томаша! – тугай затор лийын шинчын, кас мартеат шалатен пытараш ок лий. С. Чавайн. Сакар взглянул на Илеть, э-э, беда! – такой затор образовался, и до вечера не разберёшь.

    (Матра:) Шешке-шамыч моткоч пуредылыт. Томаша! М. Шкетан. (Матра:) Снохи всё грызутся. Беда!

    3. прил. странный, непонятный

    Чылажат тыгай томаша кыл кучымашлан кӧра тарваныш шол. И. Васильев. Всё началось из-за такой странной связи.

    4. вводн. сл. беда, ужас

    Лӱшкымӧ йӱкым колын, Элексей кува толын пурыш, чараш тӧча: «Мом толашеда, шешке? Ой, томаша, мом толашеда?» Н. Лекайн. Услыхав шум, пришла старуха Элексея, пытается утихомирить: «Ну что вы вытворяете, сноха? Ой, ужас, что вы вытворяете?»

    Марийско-русский словарь > томаша

  • 2 томаша

    Г. тыма́ша
    1. сущ. переполох, суматоха, сумятица, сутолока; скандал, шум. Пӱ я воктен – томаша. Ю. Галютин. У пруда – сутолока. – Тунемаш от тырше гын, лиеш томаша, – ешарыш Ваня. «Ончыко». – Если не будешь стараться учиться, будет скандал, – добавил Ваня.
    2. сущ. беда; неприятная неожиданность. Сакар Элнетышке ончале гын, э-э, томаша! – тугай затор лийын шинчын, кас мартеат шалатен пытараш ок лий. С. Чавайн. Сакар взглянул на Илеть, э-э, беда! – такой затор образовался, и до вечера не разберешь. (Матра:) Шешке-шамыч моткоч пуредылыт. Томаша! М. Шкетан. (Матра:) Снохи все грызутся. Беда!
    3. прил. странный, непонятный. Чылажат тыгай томаша кыл кучымашлан кӧ ра тарваныш шол. И. Васильев. Всë началось из-за такой странной связи.
    4. вводн. сл. беда, ужас. Лӱ шкымӧ йӱ кым колын, Элексей кува толын пурыш, чараш тӧ ча: «Мом толашеда, шешке? Ой, томаша, мом толашеда?» Н. Лекайн. Услыхав шум, пришла старуха Элексея, пытается утихомирить: «Ну что вы вытворяете, сноха? Ой, ужас, что вы вытворяете?»

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > томаша

  • 3 томаша

    переполох, скандал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > томаша

  • 4 Vidas secas

       1963 – Бразилия (95 мин)
         Произв. Герберт Ришерс, Луис Карлус Баррету, Данилу Треллес
         Реж. НЕЛЬСОН ПЕРЕЙРА ДУС CAHТУС
         Сцен. Нельсон Перейра Дус Сантус по роману Грасильяну Рамуса
         Опер. Луис Карлус Баррету, Хосе Роза
         Муз. Леонарду Аленкар
         В ролях Атиля Иориу (Фабиану), Мария Рибейру (Синья Витория), Орланду Маседу, Жофре Суарес, Жильван и Женивальду.
       1940 г. Северо-восток Бразилии. Голодная крестьянская семья бродит по земле, разоренной засухой. Они приходят в дом друга семьи Томаша, который отправился искать счастья в других краях. Семья поселяется в заброшенном доме. Идет дождь. Фабиану, отец, устраивается работать пастухом к бывшему работодателю Томаша. Его жена мечтает однажды купить медную кровать. Но работодатель постоянно вычитает из зарплаты Томаша проценты за долг, и эта мечта не спешит воплотиться в жизнь. Покорный в силу обстоятельств, но не в силу характера, Фабиану должен извиниться перед работодателем за несдержанность. Однажды в воскресенье, на празднике, Фабиану садится играть в карты с полицейским и выигрывает. Полицейский сажает его в камеру, где Фабиану бьют. Выйдя на свободу, он вновь принимается за работу. Засуха и нищета свирепствуют снова. Жена убеждает Фабиану опять отправиться в путь. Перед уходом он вынужден убить больную собаку – к большому огорчению детей. Семья снова в дороге. Жена надеется, что их дети когда-нибудь станут свободными и не будут жить как бродячие звери. Фабиану в этом сомневается.
         Удручающая картина нищеты на северо-востоке Бразилии с 1940-го по 1942 г. Засушливость климата и несправедливость гнетущей социальной системы в своем сочетании порождают настоящий ад (это слово не раз звучит из уст героев фильма, даже маленьких детей). Полагая, что его сюжет достаточно драматичен сам по себе, режиссер отказывается от дополнительной драматизации. Фильм также лишен всяких пластических экспериментов и поисков. К «новому кино» (Cinema Novo) он относится только своим социальным содержанием, но не разделяет эстетические принципы этого движения. Его сила – в максимально обнаженном и безыскусном документальном описании реальности. Эта сила очевидна с первых же минут, но затем немного теряется в длинной полнометражной картине. Иссушенные жизни неизменно фигурирует в списках лучших фильмов в истории национального кинематографа, составленных по результатам опросов среди бразильских кинокритиков. В 1968 г. он занимал 5-ю позицию: в 1980-м ― 2-ю (см. «Кинематограф стран Латинской Америки» [Les Cinémas de l'Amérique latine, Lherminier, 1981]).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Vidas secas

  • 5 асамат

    асамат
    1. скандал, буза, неразбериха, переполох

    Эрлашыжым Шӱкем ялыште, ӧрат веле, асамат лие. М. Шкетан. На другой день в деревне Шюкем, диву даёшься, разразился скандал.

    Мыланнат ыле йӧнысыр, пале. Тарватен асаматым киса. М. Казаков. Ясно, и нам было неудобно. Подняла переполох синица.

    Сравни с:

    томаша

    Ялысе класс кок тӱрлӧ манаш ок лий, ала-мо асаматшат уло. М. Шкетан. Нельзя сказать, что в деревне только два класса, какой только всякой всячины там нет.

    3. в поз. опр. страшный, жестокий, бешеный, ужасающий, адский

    Тунамак кӱдырчӧ кӱдырта, волгенче волгалтеш, чыла мландым сургыктен, асамат тӱтан тарвана. «Мар. ком.» Сразу же загромыхал гром, блеснула молния, содрогая всю землю, разразился страшный ураган.

    4. вводн. сл. употр. для выражения сожаления. Беда, чёрт побери

    Сомылжым пытарен, вийнен шогалнеже ыле, но... асамат! Корштышо шылыж капым пӱгыла тӱҥден шынден. Ю. Галютин. Закончив дела, он хотел выпрямиться, но... беда! Больная поясница согнула тело дугой.

    У-у, тушто! Асамат! Тевыс, шонем, мӱшкырым мо луга улмаш. М. Шкетан. О-о, там! Чёрт побери! Вот, оказывается, от чего у меня крутило в животе.

    Сравни с:

    томаша

    Марийско-русский словарь > асамат

  • 6 асамат

    1. скандал, буза, неразбериха, переполох. Эрлашыжым Шӱкем ялыште, ӧрат веле, асамат лие. М. Шкетан. На другой день в деревне Шюкем, диву даёшься, разразился скандал. Мыланнат ыле йӧнысыр, пале. Тарватен асаматым киса. М. Казаков. Ясно, и нам было неудобно. Подняла переполох синица. Ср. томаша.
    2. всякая всячина. Ялысе класс кок тӱрлӧ манаш ок лий, ала-мо асаматшат уло. М. Шкетан. Нельзя сказать, что в деревне только два класса, какой только всякой всячины там нет.
    3. в поз. опр. страшный, жестокий, бешеный, ужасающий, адский. Тунамак кӱдырчӧ кӱдырта, волгенче волгалтеш, чыла мландым сургыктен, асамат тӱтан тарвана. «Мар. ком.» Сразу же загромыхал гром, блеснула молния, содрогая всю землю, разразился страшный ураган.
    4. вводн. сл. употр. для выражения сожаления. Беда, чёрт побери. Сомылжым пытарен, вийнен шогалнеже ыле, но...асамат! Корштышо шылыж капым пӱгыла тӱҥден шынден. Ю. Галютин. Закончив дела, он хотел выпрямиться, но...беда! Больная поясница согнула тело дугой. У-у, тушто! Асамат! Тевыс, шонем, мӱшкырым мо луга улмаш. М. Шкетан. О-о, там! Чёрт побери! Вот, оказывается, от чего у меня крутило в животе. Ср. томаша.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > асамат

  • 7 агул

    агул
    диал.

    Агул покшел кудешыже, мо томаша, покшым возын. Муро. На крышу дома посредь деревни, что за диво, выпал иней.

    2. в поз. опр. деревенский

    Агул качылан мом ӱшанаш, йомакла да отказа. Муро. Что верить деревенскому парню, поговорит и откажет.

    Смотри также:

    ял

    Марийско-русский словарь > агул

  • 8 калдык

    калдык
    диал. последний

    Калдык жапыште в последнее время.

    «Мо томаша?!» – манят вате, калдык чывигыжым сакла. Г. Микай. «Что за суматоха?!» – сказала женщина и стала оберегать последнего цыплёнка.

    Смотри также:

    пытартыш

    Марийско-русский словарь > калдык

  • 9 сар

    I
    Г.: сӓр
    1. война; военные действия между государствами

    Сар деч ончыч до войны;

    сарым тӱҥалаш начать войну.

    Сар пытен гынат, пӧръеҥ-влак ялыште пеш шагалын улыт. В. Косоротов. Хотя и кончилась война, мужчин в деревне очень мало.

    Йырым-йыр сар талышнен. К. Васин. Кругом бушевала война.

    Сравни с:

    война, сӧй
    2. бой, сражение, битва

    Казак-влак керде дене тушманым руат, мужик-влак сарыш шаньык да шугынь дене лектыныт. К. Васин. Казаки врага рубят шашками, мужики вышли на битву с вилами и дубинами.

    Сравни с:

    кредалмаш, сӧй
    3. перен. шум, скандал, шумный спор

    – Адак мӧҥгыштет Севастопольский сар кая дыр? К. Васин. – Опять у тебя дома, наверно, разгорелся шум (букв. идёт Севастопольское сражение).

    Южгунам «сарым» тарватеныт – кӱпчык-влак ик лук гыч вес лукыш чоҥештылыныт. В. Иванов. Иногда затевали побоище (букв. войну) – подушки летали из угла в угол.

    4. в поз. опр. военный, относящийся к войне; ратный

    Сар корно военная дорога;

    сар жап военное время.

    – Кузе сар пашалан туныктат? – йодо Чолпан. А. Асаев. – Как учат военному делу? – спросил Чолпан.

    Марий мландым вет сар тул йӱлалтен огыл. М. Рыбаков. Марийскую землю ведь не жёг огонь войны.

    5. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; предназначенный для войны; боя

    Сар курал боевое оружие.

    Лучко тӱжем утла еҥым чиктен шогалташ, сар ӱзгарым пуэдаш, пукшаш, йӱкташ, кум стрелковый да кок артиллерийский полклан шеледаш... «Ончыко» Одеть более пятнадцати тысяч человек, раздать боевое снаряжение, накормить, напоить, разбить на три стрелковых и два артиллерийских полка...

    6. в поз. опр. битвы, боя, сражения; относящийся к битве (бою, сражению)

    Сар пасуэш фашистлан уш пурен. В. Чалай. На полях сражения фашист образумился.

    Идиоматические выражения:

    II
    сокр. саре

    Марийско-русский словарь > сар

  • 10 сотана

    сотана
    Г.: сытона
    1. сатана; по религиозным представлениям злое начало, дьявол, злой дух

    Йылмет дене ойла сотана. Ю. Чавайн. Твоими устами говорит сатана.

    Вашлийынам мый сотанам... Вот садлан тыгай лийынам! М. Большаков. Повстречал я сатану... Вот поэтому я стал таким!

    2. бран. сатана, дьявол

    Марий огыл – сотана, Йӱмӧ еда кишлана. Г. Чемеков. Не муж – сатана, как выпьет – придирается.

    Мо томаша? Могай сотана воштылеш? И. Ломберский. Да что это такое? Какая сатана это смеётся?

    3. в поз. опр. сатанинский, сатаны; свойственный сатане, относящийся к сатане

    (Тракторым) ия шупшеш докан, сотана вий тиде... В. Любимов. Трактор, видимо, чёрт тянет, сатанинская сила это...

    Сотана логар! Кӧ утымеш лӧкаш кӱштен?! М. Шкетан. Сатанинская глотка! Кто велел без меры налакаться?!

    Сравни с:

    ия, керемет

    Марийско-русский словарь > сотана

  • 11 сӧй

    диал.
    1. война; вооружённая борьба между государствами

    Сӧйым увертараш объявить войну;

    эрык верч сӧй освободительная война, война за свободу.

    Сӧй тывечла эртен кайыш. А. Бик. Война прошла по этой стороне.

    Самойло ошо да ужар пор дене планым ко­рышат, позиционный сӧй нерген умыландараш тӱҥале. Я. Ялкайн. Са­мойло, начертив план белым и зелёным мелом, начал разъяснять о позиционной войне.

    Смотри также:

    сар, война
    2. бой, сражение, битва

    Москва воктене моткоч кугу сӧй кайыш. В. Косоротов. Близ Москвы шло очень большое сражение.

    Кок ий жапыште шуко сӧйыш верештын ыле гынат, Пӧтыр эре таза кодын. М. Шкетан. Пётр всегда оставался невредим, хотя за два года пришлось участвовать во многих сражениях.

    Смотри также:

    бой, кредалмаш
    3. перен. шум, скандал, шумный спор

    Шинчалым велет гын, пӧртыштӧ сӧй лиеш. Пале. Если рассыплешь соль, будет скандал в доме.

    (Пий) чыве сӧйыш ок ушно, кораҥ кая. В. Юксерн. Собака не вмешивается в шум, устроенный курами, уходит прочь.

    Смотри также:

    йӱк-йӱан, томаша
    4. перен. битва, страда; напряжённая работа по уборке урожая и т.д

    У шурно верчын сӧй Куатым да пӱжвӱдым йодеш. В. Осипов. Битва за новый хлеб требует силы и пота.

    Нур ӱмбалне сӧй пытен, Вашке ынде лум толеш. Й. Кырля. На поле закончилась страда, скоро теперь снег выпадет.

    5. в поз. опр. военный; относящийся к войне, ратный

    Сӧй жап военное время;

    сӧй план план войны;

    сӧй орлык военное лихолетье, бедствия войны.

    Ну, Максимка, сӧй такмакым йоҥгалтаре виян­рак! В. Рожкин. Ну, Максимка, посильнее сыграй военные частушки!

    6. в поз. опр. военный; относящийся к армии

    Сӧй индустрий во­енная индустрия;

    сӧй трибунал военный трибунал.

    Ме, сӧй водо­лаз-влак, Шем теҥызыште тральщик-влак дене пашам ыштышна. К. Золотовский. Мы, военные водолазы, на Чёрном море работали на тральщиках.

    7. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; во­енный, предназначенный для войны, боя

    Сӧй курал боевое оружие;

    сӧй маневр боевой маневр;

    сӧй корабль боевой корабль.

    Касвелеш чыла сӧй тургым кенета лыпланыш. «Ончыко» После полудня вся боевая суматоха вдруг прекратилась.

    Колонно, тушманын чыла сӧй ӱзгаржым поген, угыч корныш лекте. А. Бик. Колонна, подобрав всё военное снаряжение противника, вновь вышла на дорогу.

    Смотри также:

    Сар 5

    Марийско-русский словарь > сӧй

  • 12 толашаш

    толашаш
    -ем
    1. пытаться, стараться; предпринимать попытки сделать что-л.

    Куандараш толашаш пытаться поднять настроение;

    лӱдыкташ толашаш пытаться напугать;

    ончаш толашаш стараться рассмотреть.

    Ияш толашем. Пытаюсь плыть.

    Епрем кеч-кузе толашыш гынат, нимат ыштен ыш керт. Н. Лекайн. Как только ни старался Епрем, ничего не смог сделать.

    Сравни с:

    тӧчаш, тыршаш
    2. стремиться, настойчиво желать что-л.; испытывать влечение к чему-л.

    Рвезе кап нойымым ок шиж, модаш толаша. М. Шкетан. Молодой организм не чувствует усталости, стремится к игре.

    Сравни с:

    тыршаш
    3. заниматься; быть занятым чем-л.

    Можыч, коло-кумло ий гыч калык эртак физкультур дене гына толашаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Может, лет через двадцать-тридцать люди начнут заниматься всё время только физкультурой.

    Ораде, пашаже укеат, гармонь дене толаша! К. Васин. Чудак, делать нечего и занимается игрой на гармони!

    4. усердствовать; поступать, совершать какие-то поступки

    Ме вет ял йӱла семын толашена. А. Асаев. Мы ведь поступаем согласно деревенским обычаям.

    Утыжым толашаш тӱҥалына гын, земский шке ойлымыжым шукта, мемнам Зорин ден Сидыр Петыр почешат колтен кертеш. Н. Лекайн. Если мы будем слишком усердствовать, то земский выполнит своё обещание, отправит нас вслед за Зориным и Сидыр Петыром.

    5. возиться, провозиться; заниматься чем-л. кропотливым, трудным, отнимающим много времени

    Трактор пудырген... Эр годсек толашышна. «Ончыко» Трактор сломался... С самого утра возились.

    (Еҥ-влак) йӱдвошт кинде дене толашеныт. Н. Лекайн. Люди всю ночь провозились с хлебом.

    6. действовать, орудовать

    Пӧръеҥ-влак пагор дене толашат. «Ончыко» Мужчины орудуют баграми.

    Сакар, рвезештше гай лийын, маскала толашен. М. Шкетан. Сакар, словно помолодев, действовал, как медведь.

    7. стараться, проявлять заботу, заботиться; утруждать себя чем-л.

    Общество верчын толашем гынат, шонем, тудо мыйым ок мондо. М. Шкетан. Я хоть и забочусь об обществе, но думаю, оно меня не забудет.

    8. вести себя, поступать подобно кому-л.

    Опкынла толашаш вести себя жадно (жадиной), жадничать;

    орышо гай толашаш вести себя как сумасшедший.

    Иуда семын толашенам, ман... А. Асаев. Скажи уж, я вёл себя, как Иуда...

    9. страдать, испытывать страдания, мучиться, маяться чем-л.

    Кува ынде мӱшкыр дене толашен кия. М. Шкетан. Старуха теперь лежит, животом мается.

    Вет Микале, томаша, Мокмыр дене толаша. Г. Чемеков. Чудеса, ведь Микале страдает от похмелья.

    10. неистовствовать, проявлять буйство

    Тӱтан орышыла толаша. Н. Лекайн. Ураган бешено неистовствует.

    Мардеж ушдымыла толаша, изин-кугун шӱшка, пирыла урмыжеш. С. Чавайн. Ветер, словно взбесившись, неистовствует, так и эдак свищет, завывает волком.

    11. баловаться, забавляться, шалить

    – Э, игем-влак, – манеш авашт, – ида толаше. А. Бик. – Э, детки мои, – говорит мать, – не балуйтесь.

    Эрге-ӱдыр-влак лӱҥгалтыште толашат. М. Шкетан. Парни и девушки забавляются на качелях.

    12. барахтаться, копошиться, валяться, возиться; делать беспорядочные движения

    Лакылаште пурак дене чыве-шамыч толашат. О. Ипай. В ямках куры барахтаются в пыли.

    Сравни с:

    почаҥаш
    13. беситься; находиться в неспокойном, раздраженном состоянии

    Порылан огыл имне тыге толаша. Теҥгечат лач тыгак тӧрштыльӧ. А. Юзыкайн. Не к добру лошадь так бесится. И вчера так же подскакивала.

    14. суетиться, копошиться, шевелиться; совершать торопливо беспорядочные движения

    Тора гычак ужына: кум еҥ ик верыште ала-мом толашат. И. Ломберский. Уже издали мы видим: три человека чего-то суетятся на одном месте.

    15. виться, крутиться, толкаться; беспорядочно двигаться в возбужденном состоянии (о рое)

    Шыҥа-ӱвыра кӱшнӧ толаша – шӱльӧ кӱкшын шочеш. Пале. Комары-мошки вьются на высоте – овёс вырастет высоким.

    Амбар воктен пыл виса мӱкш-влак толашат ыле. М. Шкетан. Возле амбара, словно тучи, вились пчёлы.

    16. довольствоваться, пробавляться, обходиться чем-л.

    Шырпат уке, савыш дене гына толашена. «Ончыко» Даже спичек нет, пробавляемся только кресалом.

    17. ссориться, грызться; устраивать грызню, препирательство из-за чего-л.

    – Эргым, – манеш Элексей кугыза, – опкын-влакет, тыйын кайымеке, шке коклаштышт мланде верч уэш толашеныт. Кредалыныт. Н. Лекайн. – Сын мой, – говорит дед Элексей, – жадные-то после твоего ухода вновь устроили грызню из-за земли. Подрались.

    Сравни с:

    пуредылаш
    18. буянить, хулиганить, нарушать общественный порядок

    Кыргорий, моло рвезе-влак гае орен, толашен коштмаш уке. С. Чавайн. Кыргорий, в отличие от других парней, не ходит, бесясь и хулиганя.

    19. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы с модальным значением принижения, неуважения или незначительности, недостаточности, невысокого уровня действия или состояния

    Илен толашаш жить кое-как;

    лудын толашаш почитывать, еле читать;

    ӱден толашаш сеять кое-как.

    Сакарын аваже кок шорыкым веле ашнен толаша. С. Чавайн. Мать Сакара кое-как содержит лишь двух овец.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > толашаш

  • 13 ӱмашсе

    ӱмашсе
    Г.: имешшӹ
    прошлогодний; прошлого года

    Ӱмашсе томаша прошлогодний переполох;

    ӱмашсе мӱй прошлогодний мёд.

    Чодырам Николай Петрович ӱмашсе деч шулдо ак дене ужален. Н. Лекайн. Николай Петрович продал лес дешевле, чем в прошлом году.

    Шарналте ӱмашсе умыр шошо касым. В. Иванов. Вспомни прошлогодний тихий весенний вечер.

    Марийско-русский словарь > ӱмашсе

  • 14 агул

    диал.
    1. деревня. Агул покшел кудешыже, мо томаша, покшым возын. Муро. На крышу дома посредь деревни, что за диво, выпал иней.
    2. в поз. опр. деревенский. Агул качылан мом ӱшанаш, йомакла да отказа. Муро Что верить деревенскому парню, поговорит и откажет См. ял

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > агул

  • 15 калдык

    диал. последний. Калдык жапыште в последнее время.
    □ «Мо томаша?!» – манят вате, калдык чывигыжым сакла. Г. Микай. «Что за суматоха?!» – сказала женщина и стала оберегать последнего цыплёнка. См. пытартыш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > калдык

  • 16 сар

    Г. сӓр
    1. война; военные действия между государствами. Сар деч ончыч до войны; сарым тӱҥалаш начать войну.
    □ Сар пытен гынат, пӧ ръеҥ-влак ялыште пеш шагалын улыт. В. Косоротов. Хотя и кончилась война, мужчин в деревне очень мало. Йырым-йыр сар талышнен. К. Васин. Кругом бушевала война. Ср. война, сӧй.
    2. бой, сражение, битва. Казак-влак керде дене тушманым руат, мужик-влак сарыш шаньык да шугынь дене лектыныт. К. Васин. Казаки врага рубят шашками, мужики вышли на битву с вилами и дубинами. Ср. кредалмаш, сӧй.
    3. перен. шум, скандал, шумный спор. – Адак мӧҥгыштет Севастопольский сар кая дыр? К. Васин. – Опять у тебя дома, наверно, разгорелся шум (букв. идёт Севастопольское сражение). Южгунам «сарым» тарватеныт – кӱ пчык-влак ик лук гыч вес лукыш чоҥештылыныт. В. Иванов. Иногда затевали побоище (букв. войну) – подушки летали из угла в угол. Ср. йӱк-йӱан, томаша, сӧй.
    4. в поз. опр. военный, относящийся к войне; ратный. Сар корно военная дорога; сар жап военное время.
    □ – Кузе сар пашалан туныктат? – йодо Чолпан. А. Асаев. – Как учат военному делу? – спросил Чолпан. Марий мландым вет сар тул йӱ лалтен огыл. М. Рыбаков. Марийскую землю ведь не жёг огонь войны.
    5. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; предназначенный для войны; боя. Сар курал боевое оружие.
    □ Лучко тӱжем утла еҥым чиктен шогалташ, сар ӱзгарым пуэдаш, пукшаш, йӱ кташ, кум стрелковый да кок артиллерийский полклан шеледаш... «Ончыко». Одеть более пятнадцати тысяч человек, раздать боевое снаряжение, накормить, напоить, разбить на три стрелковых и два артиллерийских полка...
    6. в поз. опр. битвы, боя, сражения; относящийся к битве (бою, сражению). Сар пасуэш фашистлан уш пурен. В. Чалай. На полях сражения фашист образумился.
    ◊ Чыве сар куриный содом, мелочная ссора, шум из-за пустяков, мелочей. – Те мо, чыве сарым ыштынеда мо? М. Казаков. – Вы что, хотите затеять куриный содом? Ср. сӧй.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сар

  • 17 сотана

    Г. сыто́на
    1. сатана; по религиозным представлениям злое начало, дьявол, злой дух. Йылмет дене ойла сотана. Ю. Чавайн. Твоими устами говорит сатана. Вашлийынам мый сотанам... Вот садлан тыгай лийынам! М. Большаков. Повстречал я сатану... Вот поэтому я стал таким!
    2. бран. сатана, дьявол. Марий огыл – сотана, Йӱмӧ еда кишлана. Г. Чемеков. Не муж – сатана, как выпьет – придирается. Мо томаша? Могай сотана воштылеш? И. Ломберский. Да что это такое? Какая сатана это смеётся?
    3. в поз. опр. сатанинский, сатаны; свойственный сатане, относящийся к сатане. (Тракторым) ия шупшеш докан, сотана вий тиде... В. Любимов. Трактор, видимо, чёрт тянет, сатанинская сила это... Сотана логар! Кӧ утымеш лӧ каш кӱштен?! М. Шкетан. Сатанинская глотка! Кто велел без меры налакаться?! Ср. ия, керемет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сотана

  • 18 сӧй

    диал.
    1. война; вооружённая борьба между государствами. Сӧ йым увертараш объявить войну; эрык верч сӧ й освободительная война, война за свободу.
    □ Сӧ й тывечла эртен кайыш. А. Бик. Война прошла по этой стороне. Самойло ошо да ужар пор дене планым корышат, позиционный сӧ й нерген умыландараш тӱҥале. Я. Ялкайн. Самойло, начертив план белым и зелёным мелом, начал разъяснять о позиционной войне. См. сар, война.
    2. бой, сражение, битва. Москва воктене --- моткоч кугу сӧ й кайыш. В. Косоротов. Близ Москвы шло очень большое сражение. Кок ий жапыште шуко сӧ йыш верештын ыле гынат, Пӧтыр эре таза кодын. М. Шкетан. Пӧтр всегда оставался невредим, хотя за два года пришлось участвовать во многих сражениях. См. бой, кредалмаш.
    3. перен. шум, скандал, шумный спор. Шинчалым велет гын, пӧ ртыштӧ сӧ й лиеш. Пале. Если рассыплешь соль, будет скандал в доме. (Пий) чыве сӧ йыш ок ушно, кораҥкая. В. Юксерн. Собака не вмешивается в шум, устроенный курами, уходит прочь. См. йӱк-йӱан, томаша.
    4. перен. битва, страда; напряжённая работа по уборке урожая и т.д. У шурно верчын сӧ й Куатым да пӱжвӱ дым йодеш. В. Осипов. Битва за новый хлеб требует силы и пота. Нур ӱмбалне сӧ й пытен, Вашке ынде лум толеш. Й. Кырля. На поле закончилась страда, скоро теперь снег выпадет.
    5. в поз. опр. военный; относящийся к войне, ратный. Сӧ й жап военное время; сӧ й план план войны; сӧ й орлык военное лихолетье, бедствия войны.
    □ Ну, Максимка, сӧ й такмакым йоҥгалтаре виянрак! В. Рожкин. Ну, Максимка, посильнее сыграй военные частушки!
    6. в поз. опр. военный; относящийся к армии. Сӧ й индустрий военная индустрия; сӧ й трибунал военный трибунал.
    □ Ме, сӧ й водолаз-влак, Шем теҥызыште тральщик-влак дене пашам ыштышна. К. Золотовский. Мы, военные водолазы, на Чёрном море работали на тральщиках.
    7. в поз. опр. боевой, связанный с ведением боя или войны; военный, предназначенный для войны, боя. Сӧ й курал боевое оружие; сӧ й маневр боевой маневр; сӧ й корабль боевой корабль.
    □ Касвелеш чыла сӧ й тургым кенета лыпланыш. «Ончыко». После полудня вся боевая суматоха вдруг прекратилась. Колонно, тушманын чыла сӧ й ӱзгаржым поген, угыч корныш лекте. А. Бик. Колонна, подобрав всё военное снаряжение противника, вновь вышла на дорогу. См. Сар
    5.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧй

  • 19 толашаш

    -ем
    1. пытаться, стараться; предпринимать попытки сделать что-л. Куандараш толашаш пытаться поднять настроение; лӱ дыкташ толашаш пытаться напугать; ончаш толашаш стараться рассмотреть.
    □ Ияш толашем. Пытаюсь плыть. Епрем кеч-кузе толашыш гынат, нимат ыштен ыш керт. Н. Лекайн. Как только ни старался Епрем, ничего не смог сделать. Ср. тӧ чаш, тыршаш.
    2. стремиться, настойчиво желать что-л.; испытывать влечение к чему-л. Рвезе кап нойымым ок шиж, модаш толаша. М. Шкетан. Молодой организм не чувствует усталости, стремится к игре. Ср. тыршаш.
    3. заниматься; быть занятым чем-л. Можыч, коло-кумло ий гыч калык эртак физкультур дене гына толашаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Может, лет через двадцать-тридцать люди начнут заниматься все время только физкультурой. Ораде, пашаже укеат, гармонь дене толаша! К. Васин. Чудак, делать нечего и занимается игрой на гармони!
    4. усердствовать; поступать, совершать какие-то поступки. Ме вет ял йӱ ла семын толашена. А. Асаев. Мы ведь поступаем согласно деревенским обычаям. Утыжым толашаш тӱҥалына гын, земский шке ойлымыжым шукта, мемнам Зорин ден Сидыр Петыр почешат колтен кертеш. Н. Лекайн. Если мы будем слишком усердствовать, то земский выполнит свое обещание, отправит нас вслед за Зориным и Сидыр Петыром.
    5. возиться, провозиться; заниматься чем-л. кропотливым, трудным, отнимающим много времени. Трактор пудырген... Эр годсек толашышна. «Ончыко». Трактор сломался... С самого утра возились. (Еҥ-влак) йӱ двошт кинде дене толашеныт. Н. Лекайн. Люди всю ночь провозились с хлебом.
    6. действовать, орудовать. Пӧ ръеҥ-влак пагор дене толашат. «Ончыко». Мужчины орудуют баграми. Сакар, рвезештше гай лийын, маскала толашен. М. Шкетан. Сакар, словно помолодев, действовал, как медведь.
    7. стараться, проявлять заботу, заботиться; утруждать себя чем-л. Общество верчын толашем гынат, шонем, тудо мыйым ок мондо. М. Шкетан. Я хоть и забочусь об обществе, но думаю, оно меня не забудет.
    8. вести себя, поступать подобно кому-л. Опкынла толашаш вести себя жадно (жадиной), жадничать; орышо гай толашаш вести себя как сумасшедший.
    □ Иуда семын толашенам, ман... А. Асаев. Скажи уж, я вел себя, как Иуда...
    9. страдать, испытывать страдания, мучиться, маяться чем-л. Кува --- ынде мӱ шкыр дене толашен кия. М. Шкетан. Старуха теперь лежит, животом мается. Вет Микале, томаша, Мокмыр дене толаша. Г. Чемеков. Чудеса, ведь Микале страдает от похмелья.
    10. неистовствовать, проявлять буйство. Тӱ тан орышыла толаша. Н. Лекайн. Ураган бешено неистовствует. Мардеж ушдымыла толаша, изин-кугун шӱ шка, пирыла урмыжеш. С. Чавайн. Ветер, словно взбесившись, неистовствует, так и эдак свищет, завывает волком.
    11. баловаться, забавляться, шалить. - Э игем-влак, – манеш авашт, – ида толаше. А. Бик. – Э детки мои, – говорит мать, – не балуйтесь. Эрге-ӱ дыр-влак лӱҥгалтыште толашат. М. Шкетан. Парни и девушки забавляются на качелях.
    12. барахтаться, копошиться, валяться, возиться; делать беспорядочные движения. Лакылаште пурак дене чыве-шамыч толашат. О. Ипай. В ямках куры барахтаются в пыли. Ср. почаҥаш.
    13. беситься; находиться в неспокойном, раздраженном состоянии. Порылан огыл имне тыге толаша. Теҥгечат лач тыгак тӧ рштыльӧ. А. Юзыкайн. Не к добру лошадь так бесится. И вчера так же подскакивала.
    14. суетиться, копошиться, шевелиться; совершать торопливо беспорядочные движения. Тора гычак ужына: кум еҥик верыште ала-мом толашат. И. Ломберский. Уже издали мы видим: три человека чего-то суетятся на одном месте.
    15. виться, крутиться, толкаться; беспорядочно двигаться в возбужденном состоянии (о рое). Шыҥа-ӱ выра кӱ шнӧ толаша – шӱ льӧ кӱ кшын шочеш. Пале. Комары-мошки вьются на высоте – овес вырастет высоким. Амбар воктен пыл виса мӱ кш-влак толашат ыле. М. Шкетан. Возле амбара, словно тучи, вились пчелы.
    16. довольствоваться, пробавляться, обходиться чем-л. Шырпат уке, савыш дене гына толашена. «Ончыко». Даже спичек нет, пробавляемся только кресалом.
    17. ссориться, грызться; устраивать грызню, препирательство из-за чего-л. – Эргым, – манеш Элексей кугыза, – опкын-влакет, тыйын кайымеке, шке коклаштышт мланде верч уэш толашеныт. Кредалыныт. Н. Лекайн. – Сын мой, – говорит дед Элексей, – жадные-то после твоего ухода вновь устроили грызню из-за земли. Подрались. Ср. пуредылаш.
    18. буянить, хулиганить, нарушать общественный порядок. Кыргорий, моло рвезе-влак гае орен, толашен коштмаш уке. С. Чавайн. Кыргорий, в отличие от других парней, не ходит, бесясь и хулиганя.
    19. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы с модальным значением принижения, неуважения или незначительности, недостаточности, невысокого уровня действия или состояния. Илен толашаш жить кое-как; лудын толашаш почитывать, еле читать; ӱден толашаш сеять кое-как.
    □ Сакарын --- аваже кок шорыкым веле ашнен толаша. С. Чавайн. Мать Сакара кое-как содержит лишь двух овец.
    // Толашен кошташ
    1. болтаться, шататься, слоняться, баловаться. Вӱ д воктен толашен ит кошт! Шоптырвондо укшым тодышт кондо! Н. Лекайн. Не слоняйся у воды! Принеси, наломав, веточек смородины. 2) маяться; не избавляться долгое время от чего-л. Ойлен пуэм, кузе мый лу кошар верчын толашен коштым... М. Шкетан. Расскажу, как я долго маялся из-за острой косточки... 3) заниматься какой-то деятельностью. А кугыжа ваштареш толашен коштшышт кызытат Сибирьыште орланат. Н. Лекайн. А занимающиеся деятельностью против царя и сейчас мучаются в Сибири. 4) вести себя так (драчливо), хулиганить. Эчанын саҥгаж гыч вӱ р йога. – Эргым, – манеш Элексей кува, – тыге толашен кошташ ок йӧ рӧ, шекланаш кӱ леш. Н. Лекайн. Со лба Эчана течет кровь. – Сын мой, – говорит жена Элексея, – не нужно вести себя так драчливо, надо быть осторожным.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > толашаш

  • 20 ӱмашсе

    Г. име́шшӹ прошлогодний; прошлого года. Ӱмашсе томаша прошлогодний переполох; ӱмашсе мӱй прошлогодний мёд.
    □ Чодырам Николай Петрович ӱмашсе деч шулдо ак дене ужален. Н. Лекайн. Николай Петрович продал лес дешевле, чем в прошлом году. Шарналте ӱмашсе умыр шошо касым. В. Иванов. Вспомни прошлогодний тихий весенний вечер.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱмашсе

См. также в других словарях:

  • Томаша — Томаша: Томаша река в Архангельской области. Томаша деревня в Верхнетоемском районе Архангельской области. Томаша деревня в Кадуйском районе Вологодской области …   Википедия

  • томаша — сутолока, суматоха, потасовка , томашиться суетиться, толпиться (Даль), стар. тамаша борьба, зрелище (Хожд. Котова, 1625 г., стр. 88, 104). Из тат., кыпч., башк. tаmаšа сутолока, давка, зрелище , которое объясняют из араб. (см. Вихман, Tschuw. LW …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Томаша (Вологодская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Томаша. Деревня Томаша Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Томаша (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Томаша. Томаша Характеристика Длина 40 км Площадь бассейна 293 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина …   Википедия

  • томаша — I зат. сөйл. Томашаторғай. Т о м а ш а деген, «шымшық» аталатын құс тұқымының ең кішкенесі деседі (С.Мұқанов, Аққан жұлдыз, 179). II сын. Кішігірім, томпиған (үй). Бесқанатты қоңырқай т о м а ш а үйдің түндігін теріскейден жұлқынған ызғырықты,… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Скугравый, Томаш — Томаш Скугравый …   Википедия

  • Скухравы, Томаш — Томаш Скухравы …   Википедия

  • Батя, Томаш — Памятник Томашу Бате в г. Отроковице Памятник Томашу Бате в г …   Википедия

  • Бонин, Томаш — Томаш Бонин Общая информация Прозвище: «Бык» (англ.  …   Википедия

  • Бонин Томаш — Томаш Бонин Общая информация Прозвище: «Бык» (англ. «The Bull», польск. «Byk») Гражданство …   Википедия

  • Адамек, Томаш — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Адамек. Томаш Адамек …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»