-
41 a little
1) Общая лексика: маленько, малость, немного, слегка, чуть, толика (тоЛИка), малая толика (тоЛИка), чуток, капельку, в какой-то степени, в чем-то2) Разговорное выражение: мало-мальски4) Образное выражение: малая толика (напр.: отложить малую толику на черный день - lay a little something for a rainy day)5) Макаров: небольшое количество -
42 a few
1) Общая лексика: немногие, несколько, (of) незначительное количество, толика (тоЛИка), малая толика (тоЛИка)2) Разговорное выражение: значительное количество3) Математика: немногий, немного, сколько-нибудь4) Макаров: некоторые из, (of) немного -
43 filament
ˈfɪləmənt сущ.
1) бот. нить
2) электр. нить накала filament lamp
3) а) волокно, волосок Syn: fibre, fiber б) перен. крупица, малая толика чего-л. Is there the least filament of truth in it? ≈ Есть ли в этом хоть малая толика правды? Syn: scrap, shred нить, волокно (ботаника) тычиночная нить;
гифа (электротехника) нить, волосок накала - * lamp лампа накаливания filament волокно, волосок ~ бот. нить ~ эл. нить накала ~ attr.: ~ lamp лампа накаливания ~ attr.: ~ lamp лампа накаливанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > filament
-
44 degree
[dɪ'griː]1) Общая лексика: градус, достоинство, звание, качество, колено, мера, положение, ранг, сорт, степень, ступень, уровень, учёная степень, ученое звание, (diopter, prism) степень (диоптрий, призмы), манера, толика, малая толика, высшее образование2) Биология: степень родства3) Военный термин: вид4) Техника: интенсивность, масштаб, показатель5) Грамматика: степень сравнения6) Математика: градусный, период (дроби), порядок, размерность, степенной, сферическая степень, характеристика7) Юридический термин: колено (родства), стадия, тяжесть (преступления)8) Архитектура: ступень (в значении "уровень")9) Лесоводство: доля, относительное количество10) Нефть: процентность11) Рыбоводство: градусо-день12) Деловая лексика: категория, разряд, степень преступности, тяжесть преступления15) Нефтегазовая техника угол в градусах16) Программирование: важность17) Автоматика: порядок (уравнения)18) Контроль качества: степень (напр. многочлена), порядок (напр. уравнения)19) Сахалин Ю: град.20) Макаров: в значительной степени, в некотором отношении, до некоторой степени, измерение однородной функции, коэффициент, относительная величина, период дроби, показатель степени, постадийно, постепенно, степень (многочлена), величина (степень), измерение (функций)21) Золотодобыча: градиент22) Электротехника: процентное содержание -
45 modicum
['mɒdɪkəm]Общая лексика: небольшие средства, очень малое количество, очень малый объём, чуточка, частица, толика, малая толика -
46 small amount of
-
47 tiny bit of
Общая лексика: малая толика (тоЛИка) -
48 touch of
Общая лексика: малая толика (тоЛИка) -
49 kis
* * *формы: kisebbek, kisebbet1) см kicsi2) ме́лкий3)kis híján — без ма́лого
4) строчно́й ( о буквах)5) ма́ленький (о детях, о детёнышах)6) незначи́тельный, несуще́ственныйkis hiba — незначи́тельная оши́бка
* * *[kicsit, \kisebb] (csak jelzőként) 1. (térbelileg) маленький, небольшой, малый;leg\kisebb — наименьший, малейший; a \kis államok — малые страны; \kis házikó — маленький домик; a \kisebb rész — меньшая часть; a mi szobánk \kisebb mint az övék — наша комната меньше, чем их; egyik \kisebb, mint a másik — один меньше другого; szól. малый мала меньше; a lány \kisebb, mint a fiú — девочка ниже (ростом), чем мальчик;\kisebb — меньший; (állítmányként) меньше;
2. (kisbetűvel írt/nyomtatott) строчной, строчный;\kisb — строчное б;
3. (fiatal) молодой;a lány \kisebb a fiúnál — девочка моложе мальчика; a leg\kisebb fiú — самый младший сын; последний сын; nép. последыш;\kis legény — молодой парень;
4.van benne egy \kis huncutság — быть не без хитрецы; szakíts magadnak egy \kis időt és gyere el — улучи минутку и зайди; van egy \kis ideje? — есть у вас скольконибудь времени? egy \kis pénz немного денег; egy \kis pénzre tett szert — завелась у него малая толика денег; adjon egy \kis vizet — дайте мне немного воды;egy\kis — немного, biz. немножко; малая/некоторая толика;
5. (kisszámú) малый;\kis népek — малые народы;
6.egy \kis ideig — недолго, немного; некоторое время;(rövid) \kis idő múlva — через некоторое время; (nemsokára) вскоре;
7. (gyenge) мелкий, слабый;\kis eső v. szél — мелкий/слабый дождь v. ветер;
8. (jelentéktelen;nem lényeges) мелкий;a le\kisebb dolog miatt is mindjárt sír — чуть что — он плакать; a leg \kisebb jele sincs annak, hogy — … нет ни малейшего признака того, что …; két rossz közül válaszd a \kisebbet — из двух зол выбирай- меньше;\kis érdekek — мелкие интересы;
9. átv. (társadalmi és gazdasági vonatkozásban) мелкий;nem \kisebb személy, mint ő maga — не более, не менее как сам;
10.átv.
(kedveskedés nyomatékosítására) édes \kis angyalom! — мой ангел! 11. átv. (állandó jelzős kapcsolatokban) gúny. szép \kis história ! вот так штука ! хорошенькое дело! biz. szép \kis összeg изрядная сумма;12.leg\kisebb közös többszörös — общее наименьшее кратноеfiz.
, mai leg\kisebb érték — минимум; -
50 pizca
гл.1) общ. (малая) толика, доля, капелька, кроха, малая толика, частица, частичка, чуточка, чуток2) амер. капля, крошка, малость3) перен. крупинка, крупица -
51 Körnchen
сущ.1) общ. крупица (переносное значение), крупинка, зёрнышко2) геол. гранула4) тех. частица5) горн. семечко6) дор. структурное зерно -
52 iom korelativa
adv сколько-то, сколько-нибудь, сколь-либо, несколько, некоторая толика, некоторое количество; в какой-то мере; немного \iom korelativa da tempo некоторое время \iom korelativa da pano некоторое количество хлеба; donu al mi \iom korelativa de tiu kuko дай(те) мне немного от того пирога \iom korelativa post \iom korelativa мало-помалу, помаленьку, понемногу; постепенно \iom korelativa pli ol kilogramo килограмм с небольшим \iom korelativa ajn сколько бы (то) ни (было); сколько угодно \iom korelativa{·}a некоторый (о количестве) \iom korelativa{·}o некоторое количество, определённое количество \iom korelativaet{·}e немного, немножко, немножечко, слегка, чуть-чуть, чуточку, капельку \iom korelativaet{·}a чуточный \iom korelativaet{·}o капелька, малая толика, малое количество. -
53 crumb
[krʌm] 1. сущ.1)а) крошка, кроха (хлеба, печенья)б) разг. толика еды, маковая росинкаShe hasn't touched a single crumb of her dinner. — Она даже не притронулась к своему обеду.
2) крупица, кроха, толикаcrumbs of information — крохи информации, обрывки сведений
3) уст.; разг. ничтожество; человек, достойный презрения2. гл.1) накрошить, раскрошить2) посыпать крошками; обваливать в сухарях3) разг. смахивать, убирать крошки -
54 filament
['fɪləmənt]сущ.1) бот. нить2) эл. нить накала3) волокно, волосокSyn:4) крупица, малая толика чего-л.Syn: -
55 soupcon
малая толика имя существительное: -
56 Funke
-
57 brandello
m.1) лоскут, лоскуток, клочок, ошмётокa brandelli — рваный (agg.), изорванный (agg.), в лохмотьях
-
58 Lady Paname
1949 - Франция (100 мин)Произв. Speva (Анри Бом)Реж. АНРИ ЖАНСОНСцен. Анри ЖансонОпер. Робер ЛефеврМуз. Жорж Ван ПариВ ролях Сюзи Делэр (Реймонда Броссе, она же Каприс), Луи Жуве (Гамбье, он же Баньоле), Жейн Маркен (мадам Гамбье), Анри Гизоль (Жефф), Жермен Монтеро (Мари-Флор), Реймон Суплекс (Марваль), Вера Норман (Озей).Париж, 20-е гг. Молодая певица Каприс ищет возможности для прорыва. Популярный композитор дарит ей песню, которая принесла несчастье всем ее исполнителям. Но ей песня приносит удачу, а другой знаменитый и сладкоголосый певец мюзик-холла, отказавшийся от песни, теряет популярность - с той же скоростью, с какой растет слава Каприс. Каприс с детства влюблена в композитора. Он ее не любит. Она пытается покончить с собой, но ее спасает друг семьи, старый чудак, профессиональный фотограф.► Красочное и достоверное воссоздание Парижа певцов и певиц, сосредоточенного в Фобур-Сен-Мартене - квартале мюзик-холлов, репетиционных и звукозаписывающих студий. Жансон описывает целый маленький мир, веселый и аморальный, полностью сосредоточенный на погоне за успехом. Чтобы преуспеть в этом мире, как показывает Жансон, требуются толика везения, толика таланта и огромная наглость. Сюзи Делэр, преисполненная дерзости и сарказма, идеально подходит для исполнения главной роли. Увы, в конце 1-й части, когда Каприс завоевывает успех и берет псевдоним «Леди Панама», фильм, в принципе, можно считать законченным. Далее следует 2-я часть, сентиментальная и затянутая, которая ничего не добавляет к сюжету. «Сапожник без сапог», как гласит пословица: для своего 1-го и последнего режиссерского опыта Жансон написал чуть ли не самый плохо скроенный сценарий за всю свою карьеру, хотя и богатый на афоризмы, очень неровные по качеству. -
59 малый
I
1. прил. (маленький) small, little;
short, of small stature( ростом) бесконечно малая величина ≈ infinitesimal малая толика ≈ (с сущ. в ед. ч.) a little, a little bit;
(с сущ. во мн. ч.) a few без малого ≈ almost, just short of мал мала меньше ≈ разг. each smaller than the next мал и стар ≈ young and old от мала до велика ≈ young and old (alike) (по возрасту) ;
(both) great and small(по значимости) с малых лет ≈ since/from (one's) childhood малый ход ≈ slow speed малый шлем ≈ little slam
2. ср.;
скл. как прил. the little II муж.;
скл. как прил.;
разг. fellow, boy, lad;
guy амер.;
chap добрый малый ≈ good guya. small, little -
60 relish
ˈrelɪʃ
1. сущ.
1) а) (приятный) вкус, привкус, запах Syn: flavour
1., savour
1. б) приправа, пряность, специя;
соус, гарнир, закуска( особ. острые или пряные) Syn: seasoning, flavouring, condiment
2) удовольствие, пристрастие, вкус, склонность( for - к чему-л.) to do smth. with great relish ≈ делать что-л. с большим удовольствием, наслаждаться деланием чего-л. Syn: enjoyment, gusto, zest
1.
3) привлекательность, притягательность, прелесть This song lost its relish. ≈ Мне перестала нравиться эта песня. Syn: attraction
4) чуточка, капелька, небольшое количество ∙ hunger is the best relish ≈ голод лучший повар
2. гл.
1) получать удовольствие (от чего-л.), наслаждаться (чем-л.), нравиться I don't relish confronting him. ≈ Я не люблю ему противоречить. No one relishes his coming here. ≈ Никто не против, чтобы он сюда приезжал. I don't relish the idea. ≈ Я не в восторге от этой идеи. Syn: like II
1., enjoy
2) иметь вкус, отдавать( of - чем-л.) Syn: savour
2., flavour
2.
3) служить приправой, вкусовым дополнением;
придавать вкус, остроту, пикантность удовольствие, наслаждение;
вкус, склонность (к чему-л.) - to eat with great * есть с аппетитом - to have a * for smth. иметь склонность к чему-л. - he has no * for hand studies упорные занятия ему не по вкусу - he used to tell the story with * он с увлечением рассказывал эту историю приятный вкус, запах - * of garlic привкус чеснока - to give * to a dish приправить блюдо - to add * to food придавать пикантность блюду (острая) приправа, острый гарнир из маринованных овощей - beet * маринованная свекла закуска привлекательность - the * of novelty прелесть новизны - to lose * терять (свою) прелесть /привлекательность/ чуточка, толика, малое количество - a * of salt крупица соли образчик, образец - a * of his art образец его искусства > hunger is the best * голод - лучший повар /лучшая приправа/ получать, находить удовольствие;
наслаждаться;
смаковать - he *ed the simple family life он наслаждался тихой семейной жизнью - he *ed his breakfast он смаковал свой завтрак - I do not * the prospect меня не прельщает эта перспектива служить приправой, придавать приятный вкус, остроту - excellent coffee *ed with hot cakes прекрасный кофе, особенно вкусный с горячими лепешками (of) иметь вкус, отзываться( чем-л.) - those words * of humour в этих словах чувствуется юмор ~ чуточка, капелька, небольшое количество;
hunger is the best relish = голод - лучший повар ~ получать удовольствие (от чего-л.), наслаждаться, смаковать, находить приятным;
I do not relish the prospect мне не улыбается эта перспектива ~ привлекательность;
to lose its relish терять свою прелесть relish (приятный) вкус, привкус, запах ~ иметь вкус, отзываться (of - о чем-л.) ~ получать удовольствие (от чего-л.), наслаждаться, смаковать, находить приятным;
I do not relish the prospect мне не улыбается эта перспектива ~ привлекательность;
to lose its relish терять свою прелесть ~ приправа, соус, гарнир;
закуска ~ редк. служить приправой, придавать вкус, делать острым ~ удовольствие, пристрастие, вкус, склонность (for - к чему-л.) ;
with great relish с удовольствием, с увлечением ~ чуточка, капелька, небольшое количество;
hunger is the best relish = голод - лучший повар ~ удовольствие, пристрастие, вкус, склонность (for - к чему-л.) ;
with great relish с удовольствием, с увлечением
См. также в других словарях:
толика — малую толик.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. толика капелька, крупица, чуточка, крошка, частица, капля, крупинка, частичка, малая толика, кроха, доля Словарь русских… … Словарь синонимов
ТОЛИКА — ТОЛИКА, толики, жен. (срн. толикий, толико) (разг.). преим. в разг. выражениях: малая толика или некоторая толика 1) некоторое количество, немного, несколько. Завелась у него малая толика денег. Самую малую толику денег израсходовал. 2) не мало,… … Толковый словарь Ушакова
ТОЛИКА — ТОЛИКА, и, жен. : малая (небольшая, некоторая) толика чего (устар. разг.) нек рое количество, немного. Денег малая толика. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
толика — (неправильно толика). Употр. в сочетании малая толика … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
толика — Толика, это слово, чаще всего встречающееся в выражении малая толика, имеет ударение на втором слоге: толи/ка (не то/лика) … Словарь ошибок русского языка
ТОЛИКА — Малая толика. Книжн. Небольшое количество, малая часть чего л. ФСРЯ, 477 478; БМС 1998, 570; БТС, 1327 … Большой словарь русских поговорок
Толика — ж. устар. Некоторое малое количество чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
толика — толика, толики, толики, толик, толике, толикам, толику, толики, толикой, толикою, толиками, толике, толиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
толика — тол ика, и (м алая тол ика) … Русский орфографический словарь
толика — ма/лая толи/ка … Орфографический словарь русского языка
толика — A сущ см. Приложение II (разг. устар. доля, частица чего н.) Примеры с неверным ударением: Хотя иное ударение в этом слове встречается в стихах, все же это отступление от литературной нормы: Пребывая в туманной черности, Обращаюсь с мольбой к… … Словарь ударений русского языка