Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

титул

  • 1 титул

    титул м о τίτλος
    * * *
    м
    ο τίτλος

    Русско-греческий словарь > титул

  • 2 титул

    титул
    м в разн. знач. ὁ τίτλος.

    Русско-новогреческий словарь > титул

  • 3 титул

    α.
    1. τίτλος (τιμητική προσηγορία).
    2. επιγραφή βιβλίου.
    3. (οικον.) τίτλος.
    4. (νομ.) τίτλος•

    титул собственности τίτλος κυρ ιότητας.

    Большой русско-греческий словарь > титул

  • 4 титул

    полигр. о τίτλος.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > титул

  • 5 титул

    [τίτουλ] ουσ. α. τίτλος

    Русско-греческий новый словарь > титул

  • 6 титул

    [τίτουλ] ουσ α τίτλος

    Русско-эллинский словарь > титул

  • 7 титулованный

    титул||ованный
    прщ. и прил τιτλοφόρος, ὁ τι-τλοῦχος:
    \титулованныйо́ванные особы οἱ τιτλοῦχοι.

    Русско-новогреческий словарь > титулованный

  • 8 титуловать

    титул||овать
    сов и несов τιτλοφορώ, ἀπονέμω τιμητικόν τίτλο.

    Русско-новогреческий словарь > титуловать

  • 9 титульный

    титул||ьный
    прил:
    \титульныйьный лист полигр. ἡ προμετωπίδα [-ις].

    Русско-новогреческий словарь > титульный

  • 10 шах

    шах м 1) (титул) о σάχης 2) шахм. о βασιλιάς; объявить \шах απειλώ το βασιλιά
    * * *
    м
    1) ( титул) ο σάχης
    2) шахм. ο βασιλιάς

    объяви́ть шах — απειλώ το βασιλιά

    Русско-греческий словарь > шах

  • 11 высочество

    высочество
    с (титул) ἡ ὑψηλοτης:
    его \высочество ἡ αὐτοῦ ὑψηλότης.

    Русско-новогреческий словарь > высочество

  • 12 графство

    графство
    с
    1. (титул) ὁ τίτλος τοῦ κόμητα [-ος]·
    2. (территория) ἡ κομητεία.

    Русско-новогреческий словарь > графство

  • 13 превосходительство

    превосходительство
    с (титул) ἡ ἐξοχώτης / ὁ ἐξοχώτατος (при обращении).

    Русско-новогреческий словарь > превосходительство

  • 14 шах

    шах I
    м (титул) ὁ σάχης.
    шах II
    м шахм. τό ρουά:
    объявить \шах κάνω ρουά· \шах и мат ρουά καί μάτ.

    Русско-новогреческий словарь > шах

  • 15 графский

    επ.
    του κόμη•

    графский титул ο τίτλος του κόμη.

    Большой русско-греческий словарь > графский

  • 16 дворянский

    επ.
    ευγενής, ευγενικός,τής ευγένειας•

    -ое сословие το κοινωνικό στρωμάτων ευγενών•

    -ая усадьба αρχοντική έπαυλη•

    -ое собрание σύνοδος ευγενών επαρχίας ή νομού•

    -банк τράπεζα των ευγενών•

    -ое происхождение ευγενική καταγωγή•

    дворянский род το γένος των ευγενών•

    дворянский титул ο τίτλος ευγενειας.

    Большой русско-греческий словарь > дворянский

  • 17 принять

    приму, примешь, παρλθ. χρ. принял
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. принятый, βρ: -нят, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. (κυρλξ. κ. μτφ.)• παίρνω, λαβαίνω•

    принять письмо, посылок, подарок παίρνω γράμμα, δέμα, δώρο•

    принять титул, звание, сана παίρνω τον τίτλο, το βαθμό, το αξίωμα.

    || πιάνω, συλλαμβάνω•

    бросай мешочек, а я внизу приму ρίξε τη σακκουλίτσα κι εγώ αποκάτω θα την πιάσω.

    2. παραλαβαίνω, περι-λαβαίνα)•

    принять товар παραλαβαίνω εμπόρευμα.

    || αναλαβαίνω• περιλαβαίνω•

    принять дивизию αναλαβαίνω τη μεραρχία (τη διοίκηση)•

    принять крепость περιλαβαίνω το φρούριο.

    || δέχομαι, συμφωνώ να πάρω, αποδέχομαι•

    принять пост директора αποδέχομαι το πόστο του διευθυντή•

    принять назначение αποδέχομαι το διορισμό•

    принять предложение δέχομαι την πρόταση.

    3. προσλαμβάνω•

    принять на работу παίρνω στη δουλειά.• принять в партию παίρνω στο κόμμα.

    4. υποδέχομαι, δεξιώνομαι•

    директор принял посетителя ο διευθυντής δέχτηκε τον επισκέπτη•

    принять делегацию δέχομαι την αντιπροσωπεία•

    принять посла δέχομαι τον πρεσβευτή.

    || περιλαβαίνω•

    врач -ял семь больных ο γιατρός περίλαβε (για εξέταση) εφτά ασθενείς.

    5. ακούω• βλέπω• φτάνει ως ταυτιά μου, τα μάτια μου•

    принять радио ακούω ράδιο•

    выстрел ακούω πυροβολισμό.

    6. με μερικά ουσ. σχηματίζονται ρ. με σημ. από το ουσ. принять решение παίρνω απόφαση (αποφασίζω)•

    принять смерть πεθαίνω•

    принять участие παίρνω μέρος(συμμετέχω).

    7. (για θρησκεία)• ασπάζομαι•

    принять христианскую веру ασπάζομαι το χριστιανισμό.

    8. αποκτώ•

    лицо его -ло другой вид το πρόσωπο του πήρε άλλη όψη.

    9. καταπίνω•

    принять таблетки παίρνω χαπάκια•

    принять лекарство παίρνω φάρμακο.

    10. κάνω•

    принять ванну παίρνω το λουτρό•

    принять душ κάνω ντους•

    принять грязевую ванну κάνω λασπόλουτρο.

    11. εκλαμβάνω, θεωρώ•

    принять в шутку его слова παίρνω για αστείο τα λόγια του•

    принять за чистую монету παίρνω για γνήσιο νόμισμα•

    принять всерьз παίρνω στα σοβαρά.

    12. αναμεριζω, κάνω στην άκρη, κόβω λίγο (αριστερά, δεξιά κ.τ.τ.).
    13. απάγω, αποκομίζω, παίρνω και φεύγω•

    прими отсюда сунтук πάρε απ εδώ το σεντούκι.

    14. αποδέχομαι, συγκατατιθεμαι•

    принять просьбу об отставке αποδέχομαι την αίτηση παραίτησης•

    прими мой совет δέξου τη συμβουλή μου.

    εκφρ.
    принять бой ή сражение – δεν αποφεύγω (δέχομαι) τη μάχη, τη σύγκρουση•
    принять в штыки – α) υποδέχομαι με τις λόγχες, β) μτφ. υποδέχομαι εχθρικά•
    принять во внимание – παίρνω (λαβαίνω) υπ όψη•
    принять к свой счёт – παίρνω επ ονόματι μου, υπεύθυνα•
    принять присягу – ορκίζομαι•
    принять чью-л. сторону – παίρνω το μέρος κάποιου (υποστηρίζω)•
    принять меры – παίρνω μέτρα•
    принять за правило – παίρνω για κανόνα•
    так принято – έτσι συνηθίζεται ή είναι καθιερωμένο.
    1. καταπιάνομαι, επιδίδομαι•

    принять за работу καταπιάνομαι με τη δουλειά.

    || αρχίζω•

    принять читать αρχίζω το διάβασμα.

    2. ριζώνω, πιάνω, φυτρώνω•

    вновь посаженные деревья -лись τα ξαναφυτευμένα δέντρα έπιασαν.

    || (για εμβολιασμό) πιάνω•

    прививка -лась το εμβόλιο (βατσινα) έπιασε.

    Большой русско-греческий словарь > принять

  • 18 титло

    ουδ.
    1. τίτλος, επικεφαλίδα, επιγραφή.
    2. βλ. титул.

    Большой русско-греческий словарь > титло

См. также в других словарях:

  • ТИТУЛ — (лат. titulus). 1) слово, означающее сан или достоинство. 2) наименование, заглавие книги. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТИТУЛ лат. titulus. а) Слово, означающее сан или достоинство. b) Заглавие… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • титул — См. надпись... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. титул достоинство, звание, наименование, заглавие, имя, надпись, шмуцтитул, эминенция, порфирогенит, пансионарий; ладграф,… …   Словарь синонимов

  • ТИТУЛ — ТИТУЛ, титула, муж. (лат. titulus, букв. надпись). 1. Официальное почетное владетельное или родовое звание (дорев., загр.). Титул графа, барона, лорда. В России титулы уничтожены декретом советской власти в 1917 г. 2. Заглавие книги (тип.). Титул …   Толковый словарь Ушакова

  • ТИТУЛ — (от латинского titulus надпись, почетное звание), 1) в ряде государств (например, в Великобритании, Франции) почетное владетельное, родовое или пожалованное звание (например, князь, граф). 2) В гражданском праве основание какого либо права… …   Современная энциклопедия

  • ТИТУЛ — (от лат. titulus надпись почетное звание),..1) в ряде государств (напр., в Великобритании, Франции) почетное владетельное, родовое или пожалованное звание (напр., князь, граф)2)] В буржуазном праве основание какого либо права (напр., титул… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТИТУЛ — ТИТУЛ, см. титла. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Титул — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Титул — (от лат. titulus надпись, почетное звание) 1) в ряде государств (напр., в Великобритании, Франции) почетное владетельное, родовое или пожалованное звание (напр., князь, граф); 2) в буржуазном праве основание какого либо права (напр., титул… …   Политология. Словарь.

  • титул — и устарелое титул …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Титул — (от латинского titulus надпись, почетное звание), 1) в ряде государств (например, в Великобритании, Франции) почетное владетельное, родовое или пожалованное звание (например, князь, граф). 2) В гражданском праве основание какого либо права… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ТИТУЛ — (от лат. titulus надпись, почетное звание) 1) в ряде государств (напр., в Великобритании, Франции) почетное владетельное, родовое или пожалованное звание (напр., князь, граф); 2) в гражданском праве основание какого либо права (напр., Т.… …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»