-
21 стекать
несов.1) см. стечь2) ( течь вниз) bajar vi (el río, etc.)* * *несов.1) см. стечь2) ( течь вниз) bajar vi (el río, etc.)* * *vgener. (áå÷ü âñèç) bajar (el rìo, etc.), verter (о жидкости) -
22 текущий
теку́щий(настоящий) kuranta;\текущий моме́нт aktuala momento.* * *1) прич. от течь Iтеку́щие дела́ — asuntos inmediatos
теку́щие зада́чи — problemas del día
теку́щий моме́нт — situación actual
теку́щая поли́тика — política actual
в теку́щем году́ — en el año en curso, este año
пя́того числа теку́щего ме́сяца — el cinco del corriente (mes)
••теку́щий ремо́нт — reparación corriente (de mantenimiento)
теку́щий счёт — cuenta corriente
* * *1) прич. от течь Iтеку́щие дела́ — asuntos inmediatos
теку́щие зада́чи — problemas del día
теку́щий моме́нт — situación actual
теку́щая поли́тика — política actual
в теку́щем году́ — en el año en curso, este año
пя́того числа теку́щего ме́сяца — el cinco del corriente (mes)
••теку́щий ремо́нт — reparación corriente (de mantenimiento)
теку́щий счёт — cuenta corriente
* * *1. adj1) gener. actual (современный), este (éáîá), corriente (о годе, месяце)2) econ. corriente (напр. о счёте)2. nlaw. presente -
23 заделать
заде́л||ать, \заделатьыватьfermi;ŝtopi (отверстие);\заделать окно́ masonfermi la fenestran aperturon.* * *сов., вин. п.cerrar (непр.) vt; tapar vt ( заткнуть); amurallar vt, tapiar vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condenar una puerta
заде́лать течь — cegar una vía de agua
заде́лать семена́ — tapar (cubrir) la semilla ( con tierra)
* * *boucher vt; murer vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condamner une porte
заде́лать течь мор. — aveugler une voie d'eau
-
24 вытекать
вытека́ть1. см. вы́течь;2. перен. (о следствии) sekvi, rezulti.* * *несов.1) см. вытечь2) (брать начало - о реке и т.п.) nacer (непр.) vi, salir (непр.) vi3) ( являться следствием) emanar vi, derivar vi, inferir (непр.) vt, resultar viотсю́да вытека́ет — de esto se deduce (resulta)
со все́ми вытека́ющими отсю́да после́дствиями — con todas las consecuencias que de esto se derivan (dimanan), con todas las consecuencias dimanantes de esto
* * *несов.1) см. вытечь2) (брать начало - о реке и т.п.) nacer (непр.) vi, salir (непр.) vi3) ( являться следствием) emanar vi, derivar vi, inferir (непр.) vt, resultar viотсю́да вытека́ет — de esto se deduce (resulta)
со все́ми вытека́ющими отсю́да после́дствиями — con todas las consecuencias que de esto se derivan (dimanan), con todas las consecuencias dimanantes de esto
* * *v1) gener. (áðàáü ñà÷àëî - î ðåêå è á. ï.) nacer, (являться следствием) emanar, derivar, extravasarse (о жидкости, крови), fluir, inferir, irse, resultar, salir, seguirse, suceder, desprenderse2) liter. emanar3) eng. manar -
25 вытечь
-
26 катить
кати́тьruli;\катиться ruliĝi, sin ruli.* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. катать)1) вин. п. (перекатывать и т.п.) rodar (непр.) viкати́ть мяч — rodar el balón
кати́ть та́чку, де́тскую коля́ску — (hacer) rodar la carretilla, el cochecito
2) разг. ( ехать на чём-либо) montar vi, andar vi, pasear viкати́ть на велосипе́де — montar (andar) en bicicleta
* * *несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. катать)1) вин. п. (перекатывать и т.п.) rodar (непр.) viкати́ть мяч — rodar el balón
кати́ть та́чку, де́тскую коля́ску — (hacer) rodar la carretilla, el cochecito
2) разг. ( ехать на чём-либо) montar vi, andar vi, pasear viкати́ть на велосипе́де — montar (andar) en bicicleta
* * *v1) gener. (îá éêèïà¿å è á. ï.) montar, (перекатывать и т. п.) rodar, (соскальзывать вниз) resbalarse, (течь, струиться) correr, andar, chorrear, pasear, arrollar2) colloq. (åõàáü ñà ÷¸ì-ë.) montar3) liter. (î çâóêàõ) resbalar -
27 катиться
1) ( перекатываться) rodar (непр.) vi2) (об экипаже и т.п.) montar vi, andar vi, pasear vi3) ( соскальзывать вниз) resbalarseкати́ться вниз — descender (непр.) vi
кати́ться по́д гору — estar en decadencia (тж. перен.)
кати́ться по накло́нной пло́скости — deslizarse por un plano inclinado, rodar (ir) cuesta abajo (тж. перен.)
4) перен. ( о звуках) resbalar vi5) (течь, струиться) correr vi, chorrear viслёзы ка́тятся — corren las lágrimas
пот с него́ гра́дом кати́лся — le chorreaba el sudor, le caía el sudor a chorros, sudaba a mares
••кати́сь колбасо́й (колба́ской)! прост. — ¡vete a freír espárragos!, ¡largo de aquí!, ¡ahueca el ala!; ¡arre allá!
* * *vgener. rodar, rotar -
28 пропуск
про́пуск1. (действие) enlaso, tralaso;preterlaso (опущение);2. (непосещение) foresto;3. (пробел) manko, interspaco;4. (документ) paspermes(il)o;\пропуска́ть 1. см. пропусти́ть;2. (насквозь) tralasi;traflui (течь);\пропускно́й: \пропускна́я бума́га sorbpapero;\пропускна́я спосо́бность kapacito;\пропускна́я спосо́бность желе́зной доро́ги intenseco de fervoja trafiko.* * *м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña5) ( упущение) omisión f6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)7) ( неявка) ausencia f, falta fпро́пуск заня́тий — falta a las clases
* * *м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña5) ( упущение) omisión f6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)7) ( неявка) ausencia f, falta fпро́пуск заня́тий — falta a las clases
* * *n1) gener. (êóäà-ë.) admisión, (ñåàâêà) ausencia, (продевание, провёртывание и т. п.) paso (a través de), blanco (пробел), carta de seguro, entrada (впуск), falta, hueco, preterición, salvoconducto (в пограничную зону и т. п.), salvaconducto (документ), aseguro, claro, laguna, omisión (чего-л.), pase, póliza, salto (в тексте), salvaguardia, seguro, supresión2) navy. pasavante3) milit. (ïàðîëü) contraseña, boleta, santo y seña4) eng. pasada (цикл обработки), paso (напр.,резиновой смеси через вальцы)5) anat. vacìo6) law. placa -
29 вытечь
-
30 давать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
течь — 1, и … Русский орфографический словарь
ТЕЧЬ — ТЕЧЬ, текать (теку, течешь, южн., зап. текешь, текет), о жиже: стремиться, литься по наклону. Все реки под гору текут. Куда покляпо, туда и течет. Вообще: бежать струей, сочиться. Вода течет из бочки в ушат. Кровь течет, как из гвоздя, течма… … Толковый словарь Даля
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
течь — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я теку, ты течёшь, он/она/оно течёт, мы течём, вы течёте, они текут, теки, теките, тёк, текла, текло, текли, текущий, тёкший 1. Если какая либо жидкость течёт, то она льётся каплями, струёй или потоком. Слёзы … Толковый словарь Дмитриева
течь — Литься, сочиться, струиться, точиться, капать, катиться. Ключ бьет фонтаном. Волга впадает в Каспийское море. Кровь сочится (точится) из раны. Родник буровит из под земли. Дейст. форма: . ... См … Словарь синонимов
ТЕЧЬ 1 — (теку, течёшь, 1 и 2 л. не употр.), текут; теки; тёк, текла; тёкший; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТЕЧЬ 2 — ТЕЧЬ 2, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
течь — (теку, течёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), текут; теки; тёк, текла; тёкший; несовер. 1. О жидкости: перемещаться струёй, потоком (о реке, ручье, водном потоке также вообще быть, существовать). Вода течет из крана. Кровь течёт из раны. Текут… … Толковый словарь Ожегова
Течь — I ж. 1. Проникновение воды, жидкости через что либо (щель, отверстие, пробоину). 2. Щель, отверстие, пробоина, через которые проникает вода, жидкость. II несов. неперех. 1. Перемещать свои воды в каком либо направлении (о реке, ручье и т.п.). отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Течь — I ж. 1. Проникновение воды, жидкости через что либо (щель, отверстие, пробоину). 2. Щель, отверстие, пробоина, через которые проникает вода, жидкость. II несов. неперех. 1. Перемещать свои воды в каком либо направлении (о реке, ручье и т.п.). отт … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой