-
1 binaire étroite
тесная двойная звезда, контактная двойная звезда -
2 тесный
1) étroit; étriqué (тк. о платье)быть тесным (о платье, обуви) — être trop juste, être trop étroit2) перен. étroit, intime•• -
3 amitié
f1) дружбаse lier d'amitié avec qn, lier amitié avec qn — сдружиться, завязать дружбу с кем-либоavoir de l'amitié pour qn — любить кого-либо; быть привязанным к кому-либоfaites-moi l'amitié de lui dire cela — сделайте одолжение( будьте любезны) скажите ему этоamitiés particulières — 1) взаимная привязанность подростков одного пола 2) гомосексуальные отношенияles vieilles amitiés ne se remplacent pas посл. — старый друг лучше новых двухvieille amitié ne craint pas rouille посл. — старая любовь не ржавеет -
4 coqueron
-
5 imbrication
f1) черепицевидное наслоение; чешуйчатое покрытие; укладка внахлёстку, частичное перекрывание ( одного элемента другим)2) архит. чешуйчатый орнамент3) чередование (в частности, выступов и углублений)4) перен. тесная связь, переплетение5) вчт. вложение; гнездование -
6 intime
1. adj1) интимный, близкий, задушевный; закадычныйêtre intime avec qn — быть в близких отношениях с кем-либо2) личный, интимный; сокровенный3) тесныйrepas intime — обед в тесном кругу, среди своих близких4) уютный5) глубокий, составляющий сущностьstructure intime — внутренняя, истинная структураj'ai la conviction intime de... — в глубине души я убеждён, что...2. m, fблизкий человек; близкий ( задушевный) друг•• -
7 intimité
-
8 дружба
ж.тесная дружба — étroite amitiéпод видом дружбы — sous couleur d'amitiéбыть в дружбе с кем-либо — être lié avec qn; être amis••не в службу, а в дружбу погов. — faites-moi (fais-moi) l'amitié de... -
9 binaire en contact
контактная двойная звезда, тесная двойная звездаDictionnaire polytechnique Français-Russe > binaire en contact
-
10 c'est tout un ensemble
это тесная компания, своя братияQuand mon père, en effet, trouvait qu'une personne, un de mes camarades, par exemple, était dans une mauvaise voie - comme moi en ce moment - si celui-là avait alors l'approbation de quelqu'un que mon père n'estimait pas; il voyait dans ce suffrage la confirmation de son fâcheux diagnostic. Le mal ne lui en apparaissait que plus grand. Je l'entendais déjà qui allait s'écrier: - Nécessairement, c'est tout un ensemble! (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — В самом деле, когда мой отец считал, что кто-нибудь, допустим - мой товарищ, стоит на неверном пути, как в данном случае я, и если его вдобавок хвалит человек, которого мой отец не уважал, то в этом положительном моменте отец видел доказательство правильности своего диагноза. Заболевание казалось ему еще опасней. Я уже слышал: - Да тут, я вижу, спетая компания!
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est tout un ensemble
-
11 amitié intime
сущ.общ. тесная дружба -
12 binaire en contact
сущ.тех. контактная двойная звезда, тесная двойная звездаФранцузско-русский универсальный словарь > binaire en contact
-
13 binaire étroite
сущ.тех. контактная двойная звезда, тесная двойная звезда -
14 coqueron
-
15 imbrication
сущ.1) общ. укладка внахлёстку, частичное перекрывание (одного элемента другим), чешуйчатое покрытие, черепицевидное наслоение, чередование (в частности, выступов и углублений)2) перен. переплетение, тесная связь3) архит. чешуйчатый орнамент4) выч. формирование гнезда, расслоение (ñì. òæ. entrelacement), гнездование, вложение -
16 intimité
сущ.1) общ. близость, интимная близость, интимная жизнь, близкие отношения, задушевность, тесная связь, глубина, интимность, личная жизнь, уют -
17 étroite amitié
прил.общ. тесная дружба, крепкая дружба -
18 The Day of the Dolphin
1974 - США (105 мин)Произв. Icarus Productions (Роберт Э. Релайэй) - Avcо EmbassyРеж. МАЙК НИКОЛЗСцен. Бак Генри по роману Робера Мерля «Разумное животное» (Un animal doue de raison)Опер. Уильям Э. Фрэйкер (Technicolor, Panavision)Муз. Жорж ДелерюВ ролях Джордж К. Скотт (доктор Джейк Террелл), Триш Ван Девери (Мэгги Террелл), Пол Сорвино (Мэхоуни), Фриц Уивер (Херолд Демилоу), Джон Коркис (Дэйвид), Эдвард Херрманн (Майк), Лесли Чарлсон (Марианна), Джон Денер (Уоллингфорд).В центре океанографических исследований на острове у побережья Флориды морской биолог Джек Террелл, его жена и 5 студентов изучают дельфинов. Терпением и заботой Терреллу постепенно удается обучить 4-летнего дельфина по имени Альфа (Фа), родившегося и выросшего в центре, произносить односложные слова. Между Фа и Терреллом образовалась очень тесная дружеская связь. Но в какой-то момент дельфин перестает учиться. Тогда Террелл находит ему подружку по имени Бета (Бе), и Фа вовсе перестает говорить; теперь он слишком занят общением с новой знакомой на дельфиньем языке. Террелл разлучает дельфинов. Чтобы добиться возвращения Бе, Фа вновь начинает общаться с Терреллом и делает большие успехи.Шантажируя директора «Фонда Фрэнклина», финансирующего исследования, журналист Мэхоуни приезжает на остров, чтобы пронаблюдать за работой ученых, которая прежде была совершенно засекречена. Впрочем, Мэхоуни подозрительно хорошо осведомлен о том, что тут происходит. Чтобы опередить появление его статей в печати, Террелл рассказывает о достигнутых результатах сотрудникам «Фонда». Он уезжает на пресс-конференцию, но в последний момент узнает о ее отмене. На самом деле о ней было объявлено с единственной целью - выманить Террелла с острова; в это время студент Дэйвид похищает дельфинов и передает их заговорщикам из «Фонда», планирующим убить Президента США. Мэхоуни в действительности является правительственным агентом, ведущим расследование деятельности «Фонда». Он предупреждает Террелла о том, что затевается. Дэйвид учит дельфинов крепить мину ко днищу корабля, и Бета готовится атаковать яхту Президента. Фа сбегает от похитителей и возвращается к Терреллу, который приказывает ему помешать Бе. Фа плывет за Бе и вместе они крепят мину к яхте заговорщиков. Скрепя сердце, Террелл отпускает всех дельфинов в открытое море и объясняет Фа и Бе, что только так они смогут выжить.► Этот весьма оригинальный фантастический фильм, снятый по роману Робера Мерля, основан на сочетании 2 разновидностей жанра, дополняющих друг друга. 1 разновидность обращается к детям (или, вернее, к тем взрослым, кто еще способен испытывать детские эмоции), другая - к обычным взрослым. Скажем сразу; эта смесь не понравилась публике, и картина потерпела в прокате оглушительный провал. Возможно, фильм на десяток лет опередил свое время. Сначала День дельфина предстает перед нами утопической сказкой о науке как спокойном пути к счастью, позволяющем делиться человеческим теплом и знаниями с другими живыми существами и мирами. Затем он преображается в фильм-предупреждение (подобно некоторым картинам Уайза), стремящийся предостеречь людей от некоторых неочевидных опасностей науки. В отличие от Штамма «Андромеда», The Andromeda Strain, он утверждает, что доля секретности необходима, чтобы обеспечить созерцательную и благотворную роль науки. Но главная цель фильма - внушить зрителю мысль, что всякий реальный научный прогресс, каким бы безобидным ни казался теоретически, может быть использован превратно в злодейских руках. Публике также не понравилось, что самые рискованные и причудливые повороты сюжета (как те, что связаны с покорностью и верностью дельфина Терреллу) поданы режиссером в спокойном и серьезном тоне, который отличает весь стиль фильма в целом, истребляя в нем всякое сходство с телесериалами. Слишком взрослый для детей, слишком детский для взрослых, День дельфина остается скорее игрой фантазии, нежели настоящим приключенческим боевиком. Эта пессимистичная притча не предлагает никакого выхода из ситуации и сожалеет, что наука не может оставаться исключительно формой поэзии, доказывающей общность всех живых существ и миров, даже не знающих о существовании друг друга. Масштабно и великолепно использован широкоэкранный формат. Красива музыка Жоржа Делерю.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Day of the Dolphin
-
19 Days of Wine and Roses
1963 - США (116 мин)Произв. Warner (Мартин Манулис)Реж. БЛЕЙК ЭДВАРДЗСцен. Дж. П. Миллер по его же одноименной телепьесеОпер. Филип ЛэтропМуз. Генри МанчиниВ ролях Джек Леммон (Джо Клей), Ли Ремик (Кирстен Арнесен), Чарлз Бикфорд (Эллис «Поп» Арнесен), Джек Клугмен (Джим Хангерфорд), Алан Хьюитт (Лиланд), Том Палмер (Бэллфой), Дебби Мегоуэн (Дебби Клей).Джо Клей, агент по связям с общественностью в Сан-Франциско, по роду деятельности вынужден организовывать вечеринки, поставлять девушек заказчикам и пить сверх меры. Он женится на секретарше Кирстен, которая под его влиянием тоже начинает пить. Из-за своего порока Джо множество раз за несколько лет меняет работу, пока наконец семейная пара, оказавшись на грани банкротства, не поселяется в деревне у отца Кирстен, фермера. Несколько недель Джо не притрагивается к бутылке. Но вскоре супруги теряют силу воли и устраивают ночью бурную алкогольную оргию. Джо разбивает оранжерею тестя, чтобы найти спрятанную там бутылку. В приступе белой горячки он попадает в больницу. Бывший пьяница убеждает его записаться в Общество анонимных алкоголиков. Но Кирстен не признает себя алкоголичкой. Она уходит из дома. Джо находит ее в мотеле и, чтобы восстановить с ней контакт, опять начинает пить. Он снова попадает в больницу. Поселившись вдвоем с дочерью в скромной квартире, Джо находит в себе силы завязать с выпивкой. Кирстен, собравшая уже целую коллекцию любовников, хочет вернуться, но Джо отвергает ее, поскольку она даже не пытается завязать с пьянством.► 2-й драматический фильм Блейка Эдвардза (после спорного детектива Эксперимент с ужасом, Experiment in Terror, 1962) и на сегодняшний день - лучшая его серьезная картина. Джек Леммон настоял на кандидатуре Эдвардза для постановки этой знаменитой телепьесы Дж. П. Миллера. Актер считал, что Блейк Эдвардз уравновесит мелодраматичность первоисточника свойственным ему энергичным юмором. Расчет оказался как нельзя более верным. В самом деле, Эдвардз смешивает драму с комедией, чтобы выразить маниакально-депрессивное состояние персонажей. Перепады в их настроении вызывают и перепады в интонации и каждый раз направляют фильм в совершенно иной жанр. Избегая тяжеловесности и назидательности, Блейк Эдвардз отчетливо показывает, что корни алкоголизма главных героев - в их ранимости, хрупкости, которая при запое отнюдь не исчезает, а, наоборот, приводит к полной потере внутреннего равновесия. В длинном списке голливудских фильмов на тему алкоголизма эта картина заметно выделяется тем, что она - о совместном, супружеском пьянстве. В ряде удивительных сцен Блейк Эдвардз показывает тесную солидарность супругов в пороке то как забавное и красочное приключение, то как драматичную, роковую страсть. В конце концов, пьянство, временно сплотившее семью, приведет к ее разрушению. Великолепные актерские работы Джека Леммона и Ли Ремик. Другая тесная солидарность - между режиссером и актерами - делает фильм столь современным, столь выразительно нестабильным и помогает вырваться из тесных рамок слишком строго определенного жанра: «документальной драмы» назидательного характера.N.В. Пьеса Дж. П. Миллера была поставлена для телевидения Джоном Франкенхаймером; главные роли сыграли Клифф Робертсон и Пайпер Лори. Чарлз Бикфорд играл ту же роль, которую позднее получил в кинопостановке. Премьера состоялась на канале CBS в октябре 1958 г.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Days of Wine and Roses
-
20 Her Man
1930 - США (90 мин)Произв. Pathe (Э.Б.Дерр), Тэй ГарнеттРеж. ТЭЙ ГАРНЕТТСцен. Том Бакингэм по сюжету Гэя Тарнетта и Хауарда ХиггинаОпер. Эдвард СнайдерМуз. и дир. Джозайа ЗуроВ ролях Хелен Туэлвтриз (Фрэнки), Марджори Рамбо (Энни), Рикардо Кортес (Джонни), Филипс Хоумз (Дэн), Джеймс Глисон (Стив), Гарри Суит (Эдди), Стэнли Филдз (Эл), Мэтью Белц (Рыжий), Слим Саммервилл (швед), Телма Тодд (Нелли), Фрэнклин Пэнгборн (Приятель).Немолодую танцовщицу Энни полиция не пускает в Нью-Йорк, поэтому она вынуждена вернуться в тот мир, который так хотела покинуть: в многолюдный порт в Южной Америке и в матросский бар «Талия», где она в очередной раз утопит горечь поражения в алкоголе. В «Талии» работает и юная Фрэнки; она обирает заезжих моряков, рассказывая им о своих горестях, об отчаянных мечтах о побеге - обо всем, чем так легко разжалобить слушателя (тем более что Фрэнки чувствует все это на самом деле). Если моряк отказывается выворачивать карманы, появляется покровитель Фрэнки Джонни. Он разбирается с упрямцами, а заодно из ревности - и с кавалерами Фрэнки. При необходимости он их убивает. Так в пылу драки, которую он затеял намеренно, он швыряет нож в Рыжего и кладет его на месте. В «Талии» Фрэнки знакомится со светловолосым моряком Дэном, с которым всегда рядом товарищи: Стив и Эдди. Эдди - баловень фортуны; он постоянно выигрывает в игровые автоматы, а Стив, не уставая поражаться везению друга, не может выжать из них ни цента. Фрэнки влюбляется в Дэна, хотя Энни советовала ей никогда не доверять словам моряка. Дэн не возвращается на корабль и остается с Фрэнки. Он придумывает ей день рождения (она сама не знает, когда родилась) и дарит ей первый в ее жизни подарок - туфли. Дэн и Фрэнки заходят помолиться в церковь. На пляже они клянутся друг другу в верности. Дэн хочет увезти Фрэнки из этого города и жениться на ней. Прежде чем уехать, Фрэнки должна зайти в «Талию». Там она обнаруживает, что Джонни расставил западню, чтобы устранить Дэна. Когда приходит Дэн, Фрэнки притворяется, будто глумилась над ним, выслушивая его клятвы. Этим вынужденным притворством она надеется вынудить Джонни отказаться от плана. Дэн уходит, огорченный и расстроенный. Энни говорит ему правду. Он возвращается в бар и нападает на Джонни. Масштабная драка. Джонни бросает нож в Дэна, но промахивается и попадает в дверь. Чуть позже Джонни сам напарывается на этот нож. Энни кричит от радости. Влюбленные навсегда покидают этот квартал.► Самая цельная, самая стильная и наиболее характерная картина Тэя Гарнетта. Этот фильм построен в гораздо большей степени на атмосфере, чем на действии. В его интонации есть наглость и пронзительность матросских песен. К слову, именно знаменитая песня «Фрэнки и Джонни» подсказала Тэю Гарнетту идею фильма, в котором прежде всего выражается грустная красочность жизни, романтичная сентиментальность - внешне игривая, но таящая внутри горечь и разочарование. Неоднозначность интонации хорошо отражается в форме и стиле картины: весьма виртуозные движения камеры показывают (и ограничивают) густонаселенный, но замкнутый мир, где персонажей постоянно бросает от избытка чувств к меланхолии, от лихорадочной возбужденности к безысходному отчаянию, при этом они остаются пленниками своей судьбы. Кишащая толпа, места для увеселений - самая тесная тюрьма. Подлинная героиня этого мира - Энни, стареющая танцовщица, которая ясно осознает свое падение и именно тем дорога сердцу режиссера. По контрасту с ее горькой и испорченной жизнью Гарнетт рисует безумную, идеальную любовь, не подверженную превратностям времени; действительно, в образах 2 героев фильма и той любви, что связывает их, есть что-то нереальное. Хэппи-энд переносит их прямиком в вечность и на поэтичной кульминационной ноте завершает фильм, который, как и большинство картин Гарнетта, служит приглашением в мечту: суровую, болезненную, лишенную всякой слащавости и похожую на моряцкую песню. Восхитительные титры: имена, написанные на песке, смываются последними волнами, умирающими на берегу. Ремейк: Хозяйка кафе, Cafe-Hostess, Сидни Сэлкоу, 1939.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тесная — существует тесная связь • существование / создание, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ТЕСНАЯ ЦЕНА — (close price) Цена акции или товара в тех случаях, когда разница между ценами покупателя и продавца невелика. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н.… … Словарь бизнес-терминов
ТЕСНАЯ ЦЕНА — (close price) Цена акции или товара в тех случаях, когда разница между ценами покупателя и продавца невелика. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая… … Финансовый словарь
тесная компоновка оборудования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN close accommodation of equipmenttight accommodation of equipment … Справочник технического переводчика
тесная решётка активной зоны ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN closely spaced latticeclose packed latticetight lattice … Справочник технического переводчика
ТЕСНАЯ ЦЕНА — цена, которой соответствует минимальный разрыв между ценами покупателя и продавца по ценной бумаге … Энциклопедический словарь экономики и права
Тесная баба — Южн., Смол. Игра мальчиков, пасущих лошадей. СРНГ 2,14. /em> Ср. описание соответствующей украинской игры тiсна (кiсна) баба: «Преимущественно детская игра, в которой сидящие на краях скамьи начинают теснить внутри сидящих к средине её, так что… … Большой словарь русских поговорок
Тесная двойная система — Тесные двойные системы разновидность двойных систем, в которых на тех или иных этапах своей эволюции входящие в неё компоненты могут обмениваться массой. Расстояние между звездами в тесной двойной системе сравнимо с размерами самих звёзд.… … Википедия
ЦЕНА ТЕСНАЯ — цена, которой соответствует минимальный разрыв между Ценами покупателя и продавца по ценной бумаге. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
ЦЕНА ТЕСНАЯ — (см. ТЕСНАЯ ЦЕНА) … Энциклопедический словарь экономики и права
ЦЕНА, ТЕСНАЯ — цена при минимальном разрыве между ценами покупателя и продавца … Большой экономический словарь