-
61 оставлять в тени
• ОСТАВЛЯТЬ/ОСТАВИТЬ В ТЕНИ кого[VP; subj: human]=====⇒ to surpass, outdo s.o.:- X оставил в тени Y-a ≈ X outshone (overshadowed, upstaged, eclipsed) Y;- X left Y far behind.♦ Новый год они встречали в компании актёров. Олег был в ударе и оставил в тени всех признанных остряков. They saw in the New Year in the company of actors Oleg was in top form and upstaged all the acknowledged wits.Большой русско-английский фразеологический словарь > оставлять в тени
-
62 державший в тени
Русско-английский большой базовый словарь > державший в тени
-
63 площадь в аэродинамической тени
[lang name="Russian"]область тени; мертвая зона — blind area
Русско-английский научный словарь > площадь в аэродинамической тени
-
64 граница тени
Русско-английский словарь по информационным технологиям > граница тени
-
65 оставаться в тени
stay in the background словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > оставаться в тени
-
66 держаться в тени
keep in the background глагол: -
67 желание оставаться в тени
Русско-английский синонимический словарь > желание оставаться в тени
-
68 без тени
( чего)without a shadow (a trace) of smth.; without the least hint of smth.Никто в купе не посмеялся над семидесятидвухлетним физкультурником, и он сам рассказывал о своих немудрёных изысканиях в области продления человеческой жизни совершенно серьёзно, без тени улыбки. (В. Овечкин, С фронтовым приветом) — Nobody in the compartment laughed at the venerable sportsman, and he himself spoke about his innocent researches in the field of human longevity with utter gravity and without the shadow of a smile.
"В будущем году, когда я поступлю на заочное..." - говорил он без тени сомнения. (Ю. Трифонов, Время и место) — 'Next year, when I'm admitted as an external student...' he would say without a trace of hesitation.
-
69 бояться собственной тени
бояться (страшиться) < своей> собственной тениМеня страшит мысль, что и следующую ночь мне придётся скитаться по улицам, дрожа от холода, пугливо озираясь и страшась своей собственной тени. (А. Новиков-Прибой, По-тёмному) — The thought of having to wander about the streets again that night, shivering with cold, afraid of my own shadow, was unbearable.
Русско-английский фразеологический словарь > бояться собственной тени
-
70 в тени
1) (незаметным, невыделяющимся (быть, оставаться, держаться и т. п.)) be < left> in the shade; be (keep, remain, stand, stay) in the background; remain in the shadow- Когда доходит до оценки показаний, является директор и отстраняет нас. И работники, которых мы намечаем, остаются в тени, а на первое место выдвигаются люди, угодные директору... (В. Панова, Кружилиха) — 'When it comes to judging exhibits the director pushes us aside. The workmen we choose are left in the shade, while those the director fancies, get all the limelight.'
В те годы, как я теперь понимаю, отец меня многому научил, если, в сущности, не всему. Только делал он это неназойливо, осторожно, почему-то всегда оставаясь в тени, будто занятый чем-то другим. (О. Кожухова, Донник) — In those years, as I now realise, father taught me a great deal, if not in essence everything. But he did it unobtrusively, cautiously, for some reason keeping in the background, as though occupied with something else.
2) (на втором плане (оставлять, держать и т. п. кого-либо, что-либо)) keep smb. in the background; keep smth. in the background; put (cast, throw) smb., smth. in (into) the shade -
71 держится в тени
be in the background (refl.) -
72 держащий в тени
-
73 площадь вне аэродинамической тени
[lang name="Russian"]область тени; мертвая зона — blind area
Русско-английский научный словарь > площадь вне аэродинамической тени
-
74 область тени
Русско-английский новый политехнический словарь > область тени
-
75 сигнал тени
глубина тона теневых участков; глубина тени — shadow depth
зона молчания, звуковая тень — acoustic shadow
Русско-английский словарь по информационным технологиям > сигнал тени
-
76 отбрасывание тени
отбрасывание тени
Эффект, применяемый в программах обработки изображений. Создает эффект трехмерности изображения за счет отбрасывания тени при освещении объекта виртуальным источником света.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отбрасывание тени
-
77 цветы, не выносящие тени
General subject: flowers intolerant of shade (гибнущие в тени)Универсальный русско-английский словарь > цветы, не выносящие тени
-
78 жил в тени (крупной личности)
жил в тени (крупной личности)חַי בְּצִילוֹ שֶל -
79 создание тени
создание тениהַצלָלָה נ' -
80 быть в тени
См. также в других словарях:
Тени — Тени: Тени для век Тени озеро в Чувашии. Тени фильм СССР 1953 года. Тени фильм США 1959 года. Тени фильм 2007 года, совместного производства Македонии, Германии, Болгарии, Италии и Испании. Тени фильм спектакль СССР… … Википедия
ТЕНИ — Ребенок, сын, мальчик. Имя Тени активно употреблялось у татар в XVI XVII веках. Разновидность: Тенай. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
Тени — темные участки изображения на оригинале, фотоформе (диапозитиве, негативе), на печатной форме или на оттиске, содержащие различимые детали. Т. соответствуют на оттиске цвету или уровню серого тона примерно на 65 80% со средним значением около 75% … Реклама и полиграфия
тени — сущ., кол во синонимов: 2 • косметика (16) • маскара (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тени — бескровные (Минский); безмолвные (Фофанов); беспокойные (Ратгауз); бестелесные (Бальмонт); бледные (Ратгауз); беглые (Тургенев); гаснущие (Бальмонт); дремлющие (Пушкин); дрожащие (Тан); дымные (Бальмонт); изменчивые (Пожарова); мутные (Башкин);… … Словарь эпитетов
тени — Самые темные участки изображения на оригинале, на фотоформе (диапозитиве), печатной форме или оттиске, содержащие различимые детали. [http://ofyug.ru/useful/abc/851] Тематики полиграфия … Справочник технического переводчика
тени — ТЕНИ, теней, мн Оттеняющие косметические краски (в виде паст, карандашей различных цветов и оттенков) для лица. Дочь использует зеленые перламутровые тени, чтобы подчеркнуть изумрудный блеск своих глаз … Толковый словарь русских существительных
Тени для век — Тени для век … Википедия
Тени забытых предков (фильм) — Тени забытых предков Тiнi забутих предкiв Режиссёр Сергей Параджанов Автор сценария Сергей Параджанов, Иван Чендей В главных ролях … Википедия
Тени забытых предков — Тіні забутих предків … Википедия
Тени исчезают в полдень — Тени исчезают в полдень … Википедия