Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тека

  • 61 chatter

    {'tJxta}
    I. 1. бъбря, бръшолевя, дърдоря, дрънкам
    2. тракам, потраквам (за пби. машина и пр.)
    3. крякам, цвърча (за птица)
    4. тека буйно/шумно, бълбукам (за поток, струя и пр.)
    II. 1. бърборене, брътвеж, бръщолевене, дрънкане, глъч
    2. тракане, потракване
    3. кряскане, цвърчене
    4. бълбукане (на поток)
    * * *
    {'tJxta} v 1. бъбря, бръшолевя, дърдоря, дрънкам: 2. тракам, (2) n 1. бърборене, брътвеж, бръщолевене, дрънкане: глъч:
    * * *
    шумоля; тракам; тракане; ромон; ромоня; потраквам; брътвя; брътвеж; бръщолевя; бърборене; бъбря; дърдоря;
    * * *
    1. i. бъбря, бръшолевя, дърдоря, дрънкам 2. ii. бърборене, брътвеж, бръщолевене, дрънкане, глъч 3. бълбукане (на поток) 4. крякам, цвърча (за птица) 5. кряскане, цвърчене 6. тека буйно/шумно, бълбукам (за поток, струя и пр.) 7. тракам, потраквам (за пби. машина и пр.) 8. тракане, потракване
    * * *
    chatter[´tʃætə] I. v 1. бъбря, брътвя, бръщолевя, дърдоря, дрънкам, раздрънквам; 2. дрънкам, тракам (за зъби, машина); чукам (за клапан); 3. кряскам (за птица); 4. ромоня, ромоля, шумоля; 5. вибрирам; трептя; II. n 1. бърборене, брътвене, брътвеж, бръщолевене, дърдорене, дрънкане, раздрънкване; 2. тракане; чукане (на клапан); 3. кряскане; 4. ромон, шумолене; 5. вибрация.

    English-Bulgarian dictionary > chatter

  • 62 devolve

    {di'vɔlv}
    1. прехвърлям (задължение и пр.), преминавам, прехвърлям се (за задължение)
    2. юр. падам се/преминавам по наследство (on, upon), търкулвам, тека
    * * *
    {di'vъlv} v 1. прехвърлям (задьлжение и пр.); преминавам, пре
    * * *
    преминавам; прехвърлям;
    * * *
    1. прехвърлям (задължение и пр.), преминавам, прехвърлям се (за задължение) 2. юр. падам се/преминавам по наследство (on, upon), търкулвам, тека
    * * *
    devolve[di´vɔlv] v 1. прехвърлям (задължение, отговорност и пр.); преминавам, прехвърлям се (за задължение и пр.; upon); 2. преминавам, падам се по наследство (to, upon); 3. ост. търкулвам се.

    English-Bulgarian dictionary > devolve

  • 63 gutter

    {'gʌtə}
    I. 1. канал, улей, водосточна тръба/канал, улук, канавка, вадичка, бразда, улейче (направено от течаща вода)
    2. печ. шега
    3. прен. улица, мизерия, кал
    born in the GUTTER роден в мизерия, на улицата
    to raise from the GUTTER издигам от калта
    language/manners of the GUTTER уличен език/държание
    4. attr уличен, булеварден
    II. 1. поставям канали, улуци, правя канавки
    2. набраздявам, правя улейчета (за свещ), тека на вадички
    3. GUTTER out спотявам се и изгасвам (за свещ)
    * * *
    {'g^tъ} n 1. канал; улей; водосточна тръба/канал, улук, канавк(2) {'g^tъ} v 1. поставям канали, улуци; правя канавки; 2. наб
    * * *
    улей; улук; канавка; канал; набраздявам;
    * * *
    1. attr уличен, булеварден 2. born in the gutter роден в мизерия, на улицата 3. gutter out спотявам се и изгасвам (за свещ) 4. i. канал, улей, водосточна тръба/канал, улук, канавка, вадичка, бразда, улейче (направено от течаща вода) 5. ii. поставям канали, улуци, правя канавки 6. language/manners of the gutter уличен език/държание 7. to raise from the gutter издигам от калта 8. набраздявам, правя улейчета (за свещ), тека на вадички 9. печ. шега 10. прен. улица, мизерия, кал
    * * *
    gutter[´gʌtə] I. n 1. канал; улей; водосточна тръба (канал), олук; канавка; вадичка; бразда, улейче (от течаща вода, восък и пр.); 2. печ. щега; 3. прен. улица, мизерия, кал; born in the \gutter роден в мизерия (на улицата); language of the \gutter уличен (неприличен) език ; II. v 1. поставям канали (улуци и пр.); правя канавки; 2. набраздявам, правя улейчета; капе, стопява се (за свещ); тече на вадички; 3. трептя (за огън), премигвам преди да угасна.

    English-Bulgarian dictionary > gutter

  • 64 set

    {set}
    I. 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам
    to SET foot стъпвам (някъде)
    to be SET разположен съм, намирам се (in)
    to SET the stage театр. нареждам декорите
    to SET the scene описвам какво става (някъде)
    the scene is now SET for положението e назряло за
    2. садя, насаждам, посаждам
    3. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор
    4. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира
    5. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока)
    the current SETs strongly течението се усилва
    the current SETs eastward течението e към изток
    opinion is SETting against it общественото мнение e против
    the wind SETs from the west вятърът духа откъм запад
    6. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник)
    to SET the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа
    to SET the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12
    to SET a door ajar открехвам врата
    to SET a watch слагам/поставям стража/часови
    7. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам
    осейвам (with)
    sky SET with stars небе, осеяно със звезди
    field SET with daisies поле, осеяно с маргаритки
    8. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост)
    9. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат)
    10. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    to SET the edge of a razor наточвам/наострям бръснач
    11. определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд)
    12. докарвам до някакво състояние
    to SET in order подреждам
    to SET free освобождавам
    to SET on end изправям (предмет)
    to SET on fire, to SET fire to подпалвам
    13. карам (да с pres р)
    to SET someone thinking накарвам някого да се замисли
    to SET the dogs barking разлайвам кучетата
    to SET laughing разсмивам
    to SET going задвижвам
    14. възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване)
    to SET the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит
    to SET someone to do something възлагам някому да направи нещо
    15. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам
    his face SET лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени
    his eyes SET очите му се изцъклиха
    to SET one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам
    he SET his jaws in determination стисна решително челюсти
    16. връзвам (плод), завързвам
    17. правя водна ондулация (на), ондулирам
    18. залязвам, захождам
    his star has/is SET прен. звездата му залезе, славата му премина
    19. печ. набирам (и с up)
    to SET out/wide правя разредка
    20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха)
    21. ценя, държа на
    to SET a great deal by много държа на
    to SET a high value on много държа на/ценя
    to SET much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на
    22. лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч)
    23. заставам срещу партнъора си (при танц)
    24. пиша музика към/за (и to SET to music), аранжирам
    25. бридж вкарвам (противника си)
    set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger)
    карaм (някого) да започне да върши нещо
    II. 1. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка)
    2. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан
    SET book задължителна книга (за изпит и пр.)
    SET phrase установен израз, прен. клише
    of SET purpose умишлено, преднамерено, с цел
    3. съставен/написан предварително (за реч)
    4. твърд, нeпoкoлeбим, упорит
    5. изцяло погълнат/предаден (on от, на)
    6. твърдо решен (on, upon, и с ger)
    7. готов
    предразположен, склонен (to)
    SET fair хубаво време (без промени)
    SET scene сцена с подредени декори
    III. 1. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз
    SET of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза
    toilet/dressingtable SET тоалетни принадлежности
    dining-room SET трапезария (мебели)
    SET of novels by Dickens поредица романи от Дикенс
    2. група, компания, кръг, клика, котерия, банда
    literary SET литературни кръгове
    3. луковица/издънка за засаждане
    4. поет. залез
    5. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност
    псих. предразположение (to към)
    the SET of his mind is towards склонен e към
    6. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение
    the SET of one's head начинът, по който си държа главата
    7. (водна) ондулация, фризура
    8. серия от фигури (при танц)
    9. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.)
    10. тех. остатъчна деформация
    11. театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка
    12. апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник
    13. тенис сет, сп. тур
    14. дупка на язовец
    15. гранитно паве
    16. яйца в полог, пилило
    17. лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч)
    18. печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви
    19. редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза)
    20. футб. нападателна формация
    21. мат. множество
    * * *
    {set} v (set) 1. поставям, слагам, турям; намествам, настанявам, (2) {set} а 1. неподвижен; прен. мъртъв, безжизнен; оцъклен; замр{3} {set} n 1. комплект; серия, ред, поредица; гарнитура (мебели)
    * * *
    съвкупност; сверявам; сбор; слагам; поредица; поставям; камарила; намествам; набор;
    * * *
    1. (водна) ондулация, фризура 2. 1 апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник 3. 1 връзвам (плод), завързвам 4. 1 втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам 5. 1 възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване) 6. 1 гранитно паве 7. 1 докарвам до някакво състояние 8. 1 дупка на язовец 9. 1 залязвам, захождам 10. 1 карам (да с pres р) 11. 1 лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч) 12. 1 определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд) 13. 1 печ. набирам (и с up) 14. 1 печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви 15. 1 правя водна ондулация (на), ондулирам 16. 1 редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза) 17. 1 театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка 18. 1 тенис сет, сп. тур 19. 1 яйца в полог, пилило 20. 2 бридж вкарвам (противника си) 21. 2 заставам срещу партнъора си (при танц) 22. 2 лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч) 23. 2 мат. множество 24. 2 пиша музика към/за (и to set to music), аранжирам 25. 2 ценя, държа на 26. 20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха) 27. 20. футб. нападателна формация 28. dining-room set трапезария (мебели) 29. field set with daisies поле, осеяно с маргаритки 30. he set his jaws in determination стисна решително челюсти 31. his eyes set очите му се изцъклиха 32. his face set лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени 33. his star has/is set прен. звездата му залезе, славата му премина 34. i. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам 35. ii. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка) 36. iii. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз 37. literary set литературни кръгове 38. of set purpose умишлено, преднамерено, с цел 39. opinion is setting against it общественото мнение e против 40. set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger) 41. set book задължителна книга (за изпит и пр.) 42. set fair хубаво време (без промени) 43. set of novels by dickens поредица романи от Дикенс 44. set of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза 45. set phrase установен израз, прен. клише 46. set scene сцена с подредени декори 47. sky set with stars небе, осеяно със звезди 48. the current sets eastward течението e към изток 49. the current sets strongly течението се усилва 50. the scene is now set for положението e назряло за 51. the set of his mind is towards склонен e към 52. the set of one's head начинът, по който си държа главата 53. the wind sets from the west вятърът духа откъм запад 54. to be set разположен съм, намирам се (in) 55. to set a door ajar открехвам врата 56. to set a great deal by много държа на 57. to set a high value on много държа на/ценя 58. to set a watch слагам/поставям стража/часови 59. to set foot стъпвам (някъде) 60. to set free освобождавам 61. to set going задвижвам 62. to set in order подреждам 63. to set laughing разсмивам 64. to set much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на 65. to set on end изправям (предмет) 66. to set on fire, to set fire to подпалвам 67. to set one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам 68. to set out/wide правя разредка 69. to set someone thinking накарвам някого да се замисли 70. to set someone to do something възлагам някому да направи нещо 71. to set the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа 72. to set the dogs barking разлайвам кучетата 73. to set the edge of a razor наточвам/наострям бръснач 74. to set the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12 75. to set the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит 76. to set the scene описвам какво става (някъде) 77. to set the stage театр. нареждам декорите 78. toilet/dressingtable set тоалетни принадлежности 79. готов 80. група, компания, кръг, клика, котерия, банда 81. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам 82. изцяло погълнат/предаден (on от, на) 83. карaм (някого) да започне да върши нещо 84. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение 85. луковица/издънка за засаждане 86. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост) 87. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор 88. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност 89. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока) 90. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан 91. осейвам (with) 92. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира 93. поет. залез 94. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.) 95. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник) 96. предразположен, склонен (to) 97. псих. предразположение (to към) 98. садя, насаждам, посаждам 99. серия от фигури (при танц) 100. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат) 101. съставен/написан предварително (за реч) 102. твърд, нeпoкoлeбим, упорит 103. твърдо решен (on, upon, и с ger) 104. тех. остатъчна деформация 105. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    * * *
    set [set] I. v ( set) (- tt-) 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам; to \set foot (on) стъпвам; to \set sail опъвам платната; отплувам; to \set the table слагам масата; to \set to zero нулирам; to \set on stake залагам на карта; to be \set разположен съм, уреден съм, настанен съм, намирам се; 2. поставям, слагам, нагласявам, натъкмявам, курдисвам; to \set the alarm(- clock) for (at, to) six o'clock слагам будилника на шест часа; to \set a watch to the correct time сверявам часовник; to \set a (мор. the) watch слагам стража; 3. привеждам в някакво състояние; to \set in motion привеждам в движение, пускам ( машина); to \set in order подреждам; to \set o.'s house in order прен. уреждам работата си; правя преобразувания, реформирам; to \set at ease успокоявам, одобрявам; to \set at liberty освобождавам; to \set at rest успокоявам; уреждам ( въпрос); to \set at variance скарвам; to \set on fire (to \set fire to) подпалвам; to \set the Thames on fire правя дупка в морето, учудвам света; to \set on foot организирам, слагам началото на; to \set a person on his feet прен. изправям някого на краката му; to \set free освобождавам; to \set right ( to rights) оправям, изваждам от заблуждение; to \set straight оправям (нещо изкривено); to \set s.o. thinking карам някого да се замисли; to \set a dog barking разлайвам куче; 4. определям, фиксирам, уговарям, назначавам; to \set a price on слагам цена на; определям награда за главата на; 5. садя, насаждам, посаждам; насаждам (квачка върху яйца); to \set a bed with tulips насаждам леха с лалета; 6. навеждам, обръщам, насочвам; 7. осейвам, обсипвам ( with); 8. намествам (счупена кост, изкълчена става); 9. слагам ( име, подпис, печат), удрям ( печат); 10. точа, наточвам, остря, наострям ( бръснач, пила); 11. закрепвам, прикрепвам; поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.); to \set a stake in the ground забивам кол в земята; 12. възлагам ( работа), давам ( задача) (и с to); to \set a paper давам тема за изпит; to \set an example давам пример; 13. изразявам в; to \set to music пиша музика към; to \set to paper написвам, изразявам нещо в писмен вид (на хартия); 14. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се); his face \set лицето му доби сериозно изражение; 15. печ. набирам, нареждам; 16. мор., ав. ориентирам се, определям положението си, насочвам се (по компас); 17. давам плод, завързвам; 18. залязвам, захождам; his star has (is) \set звездата му залезе; 19. движа се определена посока), насочвам се; opinion is \setting against it общественото мнение е срещу това; стоя добре; 20. заставам неподвижно, заставам, правя стойка, спирам се (за куче); 21. заставам срещу партньорите си (при танц - и to \set to partners); to \set eyes on виждам; II. adj 1. определен, установен, традиционен; предписан, уговорен, уречен; \set phrase установен (общоупотребяван) израз; \set prices твърди цени; \set purpose с цел (умисъл), преднамерено, умишлено; 2. съставен предварително (за реч); 3. неподвижен, мъртъв, безжизнен (за поглед, усмивка); 4. твърд, непоколебим (за мнение); to be dead \set твърдо решен съм; 5. готов, предразположен, склонен (to); III. n 1. положение, стойка, поза; 2. очертание, образ, строеж, устройство; 3. посока, направление (на течение, вятър); насока, тенденция, склонност; 4. изкривяване, изместване, извивка, завой, наклон, полегатост; 5. кройка, фасон; 6. поет. залез-слънце; at \set of sun по залез-слънце; заник; 7. пръчка (фиданка) за посаждане; 8. зелен плод; 9. стойка (на куче в присъствието на дивеч - и dead \set); to make a dead \set at прен. нападам, нахвърлям се върху; домогвам се до; 10. последният пласт мазилка на стена; 11. мин. дървени подпори в галерия; 12. печ. разстояние между набрани букви; 13. яйца в гнездо; люпило; 14. улягане, хлътване; IV. set n 1. комплект, набор, редица, серия; \set of teeth горните и долните зъби; изкуствени зъби; 2. сбор, група, компания; кръг, клика, котерия, банда, шайка; the jet \set елитът на обществото; the literary \set литературните кръгове, хората на перото; the racing \set хората, които не пропускат конно надбягване; the smart \set модният свят; 3. мат. множество; 4. театр. декор а определена сцена); кино снимачна площадка; 5. апарат, прибор, уред; a radio \set радиоприемник; а TV \set телевизор; 6. сет (в тениса).

    English-Bulgarian dictionary > set

  • 65 sluice

    {slu:s}
    I. 1. шлюз, бент, яз, врата на док/шлюз, водозащитна преграда
    2. водовод, преливник, тръбен водоизпускател
    3. мин. улей/корито за промиване на злато/руда
    4. разг. изплакване, измиване, промиване
    II. 1. отварям шлюз, отвеждам (вода)
    2. мин. промивам в улей/корито
    3. тека, изтичам (и с out)
    4. заливам, обливам, промивам, измивам със силна струя
    * * *
    {slu:s} n 1. шлюз; бент, яз; врата на док/шлюз; водозащитна пр(2) {slu:s} v 1. отварям шлюз; отвеждам (вода); 2. мин. промив
    * * *
    улей;
    * * *
    1. i. шлюз, бент, яз, врата на док/шлюз, водозащитна преграда 2. ii. отварям шлюз, отвеждам (вода) 3. водовод, преливник, тръбен водоизпускател 4. заливам, обливам, промивам, измивам със силна струя 5. мин. промивам в улей/корито 6. мин. улей/корито за промиване на злато/руда 7. разг. изплакване, измиване, промиване 8. тека, изтичам (и с out)
    * * *
    sluice [slu:s] I. n 1. шлюз, бент, яз; врата на док; 2. промиване, промивка; разг. душ; 3. мет., тех. улей за промиване на руда; II. v 1. отварям шлюз, отвеждам ( вода) (с off); 2. промивам в улей ( руда); 3. заливам, обливам; напоявам; 4. изтичам (с out); 5. промивам, изплаквам със силна струя вода.

    English-Bulgarian dictionary > sluice

  • 66 fluir

    (-uy-) intr 1) тека, струя; 2) изтичам; 3) прен. струя, тека с лекота, лея се (за мисъл, думи).

    Diccionario español-búlgaro > fluir

  • 67 rezumar

    1. tr 1) тека, пропускам (и prnl); 2) излъчвам; притежавам в най-голяма степен определено качество; 2. intr избивам, прониквам през порите (и prnl); 3. prnl 1) просмуквам се, процеждам се, тека по малко; 2) прен. прониквам, разпространявам се (за слух и пр.).

    Diccionario español-búlgaro > rezumar

  • 68 tek·o

    1. бот. тека (одна из двух половинок пыльника в тычинке); 2. бот. коробочка спорангия (у мхов = kapsulo); 3. зоол. тека, защитная оболочка (у гидроидов); 4. собрание (документов, бумаг и т.п.; в широком смысле тж. предмет мебели или помещение, в котором хранится это собрание); прим. в данном значении для корня tek- наиболее характерно употребление в составе сложных слов: libroteko, kartoteko, mapoteko, filmoteko, gazetoteko, diskoteko; 5. папка, портфель; ср. paperujo.2.

    Эсперанто-русский словарь > tek·o

  • 69 theca

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > theca

  • 70 theca

    [ʹθi:kə] n (pl -ae)
    1. биол.
    1) сумка, тека
    2) оболочка
    2. бот. аск, спорангий

    НБАРС > theca

  • 71 thèque

    f
    1) бот. оболочка
    2) палеонт. тека, чашечка

    БФРС > thèque

  • 72 calix

    1. Anth. чашечка 2. Pelm. тека, чашечка
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > calix

  • 73 calyx

    1. Ech. тека 2. Anth. чашечка, чашеобразная структура
    dicyclic calyx двупоясковая /дициклическая/ чашечка
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > calyx

  • 74 case

    1. тека, панцирь (диатомей) 2. корковая цементация 3. оболочка (динофлагеллат) 4. водоносная трещина 5. крепить скважину обсадными трубами
    cases of spar взаимно пересекающиеся жилы кварца
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > case

  • 75 test

    1. испытание; исследование; проба; опробование || испытывать; исследовать 2. пал. раковина; наружная раковина; панцирь; спинной щит 3. Din. тека
    test of numerous chambers многокамерная раковина
    adventitious test For. раковина, сложенная посторонними элементами (напр. песчаными зёрнами)
    advolute test Gastr. адволютная раковина
    agglutinated test For. агглютинированная раковина
    aquifer test испытание водоносного горизонта
    arborescent test древовидная раковина
    Becke test испытание по методу Бекке (сравнительное определение показателей преломления)
    biconvex test двояковыпуклая раковина
    biserial test For. двухрядная раковина
    breviconic test бревиконическая [короткоконическая] раковина
    chi-square test тест хи квадрата
    close coiled test плотно закрученная [свёрнутая] раковина
    cloud test испытание на помутнение
    cohesiveness test of sand испытание песка на связанность
    compaction test испытание на уплотнение
    completely involute test вполне инволютная раковина
    compression test испытание на сжатие
    cone penetration test способ измерения проницаемости почвы с помощью конуса
    core test 1. специально пробуренная скважина для получения информации о породах 2. изучение геологического строения по керну
    crushing test испытание на неограниченное сжатие, испытание на раздавливание
    cyrtoceraconic test циртоцераконовая раковина
    deeper-pool test поисковая скважина на более глубокие горизонты
    dichotomously branched test дихотомически ветвящаяся раковина
    drill-stem test опробование пласта испытателем в скважине
    effervescent test испытание на вскипание (карбонатных пород)
    elongate-coiled test For. спирально винтовая раковина
    endurance test испытание на прочность
    evolute test эволютная раковина
    exogastric test Ceph., Gastr. экзогастрическая раковина (изогнутая и свёрнутая)
    F-test F-испытание (статистическая проверка равенства или сравнимости переменных величин образцов)
    festulose test For. фистулёзная раковина
    field test полевое испытание
    friability test испытание на разламывание
    frondicularian test For. раковина, состоящая из столбика
    Y-образных камер
    gyrocone test Ceph. гироконовая раковина (свободно свёрнутая с несоприкасающимися оборотами)
    hardness test испытание на твёрдость
    hot test испытание на нагрев
    impact test испытание на удар
    impermeability test испытание на непроницаемость
    impunctate test Brach. непористая раковина
    inflated test вздутая раковина
    multiple-stage test эшелонированное испытание
    new pool test поисковая скважина на новую залежь в пределах известного месторождения
    papillate test раковина, покрытая сосочками
    parent test материнская раковина
    penetration [permeability] test испытание на проницаемость
    planispiral test For., Gastr. спирально-плоскостная раковина
    planoconvex test плоско-выпуклая раковина
    plastic range test испытание пределов пластичности
    prosiphonate test раковина (аммонитов) с обращенными вперёд сифонными воронками
    pseudoplanispiral test псевдоспирально-плоскостная раковина
    pseudopunctate test Brach. раковина с псевдоточечной структурой
    pulling test гляц. испытание на растяжение
    rectilinear test прямолинейная раковина
    scratch test склерометрическая проба
    screen test ситовый анализ, испытание грохочением
    selliform test седловидная раковина
    shallow pool test бурение поисковой скважины на менее глубокие горизонты
    shearing test испытание на скалывание
    sign test сед. метод смены знаков
    siliceous test раковина из кремнезёма
    simple aperture test For. раковина, имеющая одно отверстие
    siphonostomatous test Gastr. раковина с околоустьем, прерванным впереди сифональной щелью или каналом
    soil test исследование состава почвы
    spot test капельный анализ
    stellate test звездчатая раковина
    strat(igraphic) test стратиграфическая опорная скважина
    structure test структурная скважина
    torsion test испытание на кручение
    trial test предварительное испытание
    triaxial compression test испытание (образца) на трёхосное сжатие
    triaxial extension test испытание (образца) на трёхосное растяжение
    triserial test For. трёхрядная раковина
    trochospiral test For. трохоспиральная [спирально винтовая] раковина
    tuberculate test раковина, покрытая бугорками, гранулированная раковина
    uncoiled test незавёрнутая раковина
    unconfined compression test испытание на неограниченное сжатие
    uniserial test однорядная раковина
    vane test гидр. лопастное испытание
    Vickers hardness test испытание на твёрдость по Виккерсу
    viscosity test испытание на вязкость
    wire-line test опробование пласта испытателем, спущенным на тросе в скважину
    worn test окатанная раковина
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > test

  • 76 wall

    1. крыло (сброса) 2. бок (структуры или месторождения) 3. плоскость отдельности 4. стенка
    wall of joint стенка трещины
    amalgamate walls Bryoz. слившиеся стенки
    bilamellar wall Bryoz., For. двухслойная стенка
    body wall пал. стенка тела
    bottom wall 1. лежачий бок 2. опущенное крыло
    boulder wall валунная стенка (морена, состоящая почти исключительно из валунов)
    breast wall подпорная стенка
    calcareous wall известковая стенка (раковины)
    cell wall оболочка клетки, клеточная стенка
    coal wall угольный забой
    core wall ядро, сердцевина (дамбы)
    crater wall стенка кратера
    dike wall дайковая стенка (образовавшаяся в результате эрозии вмещающих дайку пород)
    downthrown wall опущенное крыло
    false wall For. френотека
    fault wall крыло сброса
    flaring wall наклонная стенка
    flat wall лежачий бок; подошва пласта
    free wall свободный зальбанд
    hanging wall висячий бок
    heading wall лежачий бок
    ice wall ледяная стена, ледяной карниз
    integrate walls Bryoz. разделённые стенки
    ledger wall лежачий бок
    locular wall Diat. локулярная стенка
    mountain wall очень крутой склон горы
    overhanging crater wall нависающая стенка кратера
    oversteepened wall почти вертикальный склон (ледникового трога)
    pressure wall стенка давления (снежный уступ на склоне снежной лавины)
    primary wall первичная стенка (растительной клетки)
    puddle wall глиняная стенка
    radial wall пал. радиальная стенка
    rock wall боковая порода, стенка из породы
    salt wall соляная антиклиналь, диапир
    secondary wall вторичная стенка (внутренний слой клеточной стенки у растений) shore wall береговой вал
    spiral wall For. спиральная пластинка, тека
    stone wall изоклинальный гребень, длинный узкий островершинный хребет
    stratified crater wall слоистая стенка кратера
    till wall моренная стенка
    top wall висячий бок
    trough wall вершина трога
    uplifted wall поднятое крыло
    upper wall 1. висячее крыло 2. висячий бок
    vein wall бок жилы
    * * *
    бок
    раковинное вещество, разделяющее две амбулякральные поры одной пары

    English-Russian dictionary of geology > wall

  • 77 hyperthecosis

    Универсальный англо-русский словарь > hyperthecosis

  • 78 interhospital pharmacy

    Медицина: аптека, обслуживающая несколько больниц, межбольничная аптека (an тека, обслуживающая несколько больниц)

    Универсальный англо-русский словарь > interhospital pharmacy

  • 79 moss-capsule

    Ботаника: спорогон, тека, урна

    Универсальный англо-русский словарь > moss-capsule

  • 80 theca

    ['θiːkə]
    1) Общая лексика: сумка, тека
    2) Геология: стенка (коралла), чашечка (иглокожих), ячейка (граптолитов)
    3) Медицина: капсула, оболочка
    4) Ботаника: аск, спорангий

    Универсальный англо-русский словарь > theca

См. также в других словарях:

  • Тека — Характеристика Длина 16 км Бассейн Карское море Водоток Устье Уртамка  · Местоположение 18 км по левому берегу Расположение …   Википедия

  • ТЕКА — ТЕКА, текучий и пр. см. течь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ТЕКА — (греч. theke). Сумка для бумаг; то же, что портфель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТЕКА греч. theke. То же, что Портфель в первом значении. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ...ТЕКА — (от греческого theke хранилище, вместилище, ящик), часть сложных слов, означающая: собрание чего либо, помещение для хранения этого собрания (например, библиотека, картотека, фильмотека) …   Современная энциклопедия

  • ТЕКА — (от греч. theke хранилище вместилище, ящик), часть сложных слов, означающих собрание чего либо и помещение для хранения этого собрания, напр., библиотека, картотека, фильмотека и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТЕКА — (от греч. theke ящик, хранилище, вместилище), оболочка разл. природы у растений и животных: 1) створка панциря диатомовых водорослей; 2) покров у динофитовых водорослей, состоящий из пластинок; 3) вместилище спор (у моховидных); 4) половина… …   Биологический энциклопедический словарь

  • ...тека — (от греч. thēkē  хранилище, вместилище, ящик), часть сложных слов, означающих собрание чего либо и помещение для хранения этого собрания, например библиотека, картотека, фильмотека и др …   Энциклопедический словарь

  • тека — различные оболочки у животных и растений, в частности Т. – створка панциря диатомовых водорослей. (Источник: «Микробиология: словарь терминов», Фирсов Н.Н., М: Дрофа, 2006 г.) …   Словарь микробиологии

  • ...тека — ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТЕКА — [θηκη (ςэкэ) вместилище, ячейка] ячейка, чашечка и др. ограниченное стенками пространство у разл. гр. животных; в т. ч. чашечка некоторых иглокожих, напр. цистоидей морских лилий; ячейка граптолитов; известковая стенка… …   Геологическая энциклопедия

  • ...ТЕКА — (от греч. thēkē – хранилище). Часть сложных слов, соответствующая по значению словам «хранилище», «собрание» …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»