-
1 таҥасымаш
таҥасымашГ.: тӓнгӓшӹмӓшсущ. от таҥасаш1. соревнование, состязание; форма деятельности в спорте, работе, игре, где участники стремятся превзойти друг друга в чем-л.Ече дене таҥасымаш лыжные соревнования;
пуш дене таҥасымаш соревнования по гребле (букв. на лодках).
Турникыште нӧлталтмаш дене школышто таҥасымаш эртыш. «Мар. ком.» В школе прошли соревнования по подтягиванию на турнике.
Икманаш, кок ушын таҥасымашыже! В. Сапаев. Одним словом, соревнование двух умов!
2. соревнование; метод мобилизации трудовой и творческой активности масс ради подъёма производительности труда, успехов в народном хозяйствеПашаче коллектив-влакын таҥасымашышт соревнование трудовых коллективов.
Пашазе-влак коклаште социалист таҥасымашым шараш вереште. Э. Чапай. Пришлось распространить социалистическое соревнование среди рабочих.
-
2 таҥасымаш
Г. тӓнгӓ́шӹ мӓш сущ. от таҥасаш1. соревнование, состязание; форма деятельности в спорте, работе, игре, где участники стремятся превзойти друг друга в чем-л. Ече дене таҥасымаш лыжные соревнования; пуш дене таҥасымаш соревнования по гребле (букв. на лодках).□ Турникыште нӧ лталтмаш дене школышто таҥасымаш эртыш. «Мар. ком.». В школе прошли соревнования по подтягиванию на турнике. Икманаш, кок ушын таҥасымашыже! В. Сапаев. Одним словом, соревнование двух умов!2. соревнование; метод мобилизации трудовой и творческой активности масс ради подъема производительности труда, успехов в народном хозяйстве. Пашаче коллектив-влакын таҥасымашышт соревнование трудовых коллективов.□ Пашазе-влак коклаште социалист таҥасымашым шараш вереште. Э. Чапай. Пришлось распространить социалистическое соревнование среди рабочих.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таҥасымаш
-
3 таҥасымаш
сущ. от таҥасашсостязание, соревнование.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таҥасымаш
-
4 марафон
марафонспорт. марафон (кужу дистанцийыш куржталме дене таҥасымаш)Ече марафон лыжный марафон;
марафон дене таҥасымаш соревнование по марафону.
-
5 многоборье
многоборьеспорт. многоборье (тӱрлӧ физический упражнениян але видан спортивный таҥасымаш)Многоборье дене таҥасымаш соревнование по многоборью;
многоборьеште икымше верым налаш занять первое место в многоборье.
-
6 первенстве
первенствепервенство; соревнование, состязание за первое место (икымше вер верч таҥасымаш)Футбол дене первенстве первенство по футболу.
Первенствын итогшо почеш областной советын сборныйжым погымо. «Мар. ком.» По итогам первенства составлена сборная областного совета.
Сравни с:
таҥасымаш -
7 соревнований
соревнованийсоревнование (мастарлык, моштымаш, писынрак ыштен шуктымаш шотышто икте-весым ончылташ тӧчымаш, таҥасымаш)Соревнованийым вияҥдаш развивать (развёртывать) соревнование;
соревнованийым эртараш провести соревнование.
Кажне самырык доярке кугу шӧр лектыш верч соревнованийыш ушныжо. М. Иванов. Пусть каждая молодая доярка вступит в соревнование за высокий удой молока.
Сравни с:
таҥасымаш -
8 соцтаҥас
соцтаҥассоцсоревнование; социалистическое соревнование (социалистический таҥасымаш)Соцтаҥас нерген сайынак кутырен налман. В. Микишкин. Надо получше поговорить о соцсоревновании.
Сравни с:
таҥасымаш -
9 финальный
финальныйфинальный (финал дене кылдалтше, таҥасымаш мучаште лийше, пытартыш)Йошкар-Олаште финальный таҥасымаш Валерий ден йолташыже-влаклан кугу куаным кондыш. «Мар. ком.» Прошедшие в Йошкар-Оле финальные соревнования доставили большую радость Валерию и его товарищам.
-
10 марафон
спорт. марафон (кужу дистанцийыш куржталме дене таҥасымаш). Ече марафон лыжный марафон; марафон дене таҥасымаш соревнование по марафону.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > марафон
-
11 многоборье
спорт. многоборье (тӱ рлӧ физический упражнениян але видан спортивный таҥасымаш). Многоборье дене таҥасымаш соревнование по многоборью; многоборьеште икымше верым налаш занять первое место в многоборье.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > многоборье
-
12 первенстве
первенство; соревнование, состязание за первое место (икымше вер верч таҥасымаш). Футбол дене первенстве первенство по футболу.□ Первенствын итогшо почеш областной советын сборныйжым погымо. «Мар. ком.». По итогам первенства составлена сборная областного совета. Ср. таҥасымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > первенстве
-
13 соревнований
соревнование (мастарлык, моштымаш, писынрак ыштен шуктымаш шотышто икте-весым ончылташ тӧ чымаш, таҥасымаш). Соревнованийым вияҥдаш развивать (развёртывать) соревнование; соревнованийым эртараш провести соревнование.□ Кажне самырык доярке кугу шӧ р лектыш верч соревнованийыш ушныжо. М. Иванов. Пусть каждая молодая доярка вступит в соревнование за высокий удой молока. Ср. таҥасымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соревнований
-
14 соцтаҥас
соцсоревнование; социалистическое соревнование (социалистический таҥасымаш). Соцтаҥас нерген сайынак кутырен налман. В. Микишкин. Надо получше поговорить о соцсоревнова-нии. Ср. таҥасымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соцтаҥас
-
15 финальный
финальный (финал дене кылдалтше, таҥасымаш мучаште лийше, пытартыш). Йошкар-Олаште финальный таҥасымаш Валерий ден йолташыже-влаклан кугу куаным кондыш. «Мар. ком.». Прошедшие в Йошкар-Оле финальные соревнования доставили большую радость Валерию и его товарищам.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > финальный
-
16 дзюдо
дзюдоспорт. дзюдо (спортивный кучедалмашын видше)Дзюдо дене заниматлаш заниматься дзюдо;
дзюдо дене таҥасымаш соревнование по дзюдо.
Мемнан республикысе спортсмен-влак шке вийыштым дзюдо дене ятыр таҥасымаште ончыктеныт. Спортсмены нашей республики демонстрировали свои силы на многих соревнованиях по дзюдо.
-
17 дуэль
дуэль1. уст. дуэль (кок еҥ коклаште иктыжын ӱжмыж почеш оружий дене кредалмаш, вашпижмаш)Дуэльыш ӱжаш вызвать па дуэль.
2. перен. дуэль, состязание (кок еҥ але кок тӱшка коклаште таҥасымаш, кучедалмаш)Тушман ден мемнан артиллерий дуэльым тарватышт. А. Ягельдин. Вражеская и наша артиллерия начали дуэль.
-
18 ече
ечеГ.: ечӹ1. лыжиВаштар ече кленовые лыжи;
пускак ече камусные лыжи, лыжи, обтянутые шкурой животного;
сонарзе ече охотничьи лыжи.
Теле шуэшат, сонарзе марий, пикш-йоҥежым ваче гочшо сакалтен, шем-сип кожлашке ече дене лектеш. К. Васин. Наступает зима, и охотник-мариец, навесив на себя лук и стрелы, идёт на лыжах в непроходимый тёмный лес.
2. в поз. опр. лыжный, для лыжЕче тоя лыжные палки;
ече дене таҥасымаш лыжные соревнования;
ече костюм лыжный костюм.
Аркаш Эриклан ече тоям ачален пуыш. В. Косоротов. Аркаш починил Эрику лыжные палки.
Матюшым утарен толмо деч вара (Зинаида Семёновнан) шинчажлан марийжын ишкыште кечыше ече костюмжо пернен. М. Иванов. После спасения Матюша в глаза Зинаиды Семёновны бросился лыжный костюм мужа, висящий на вешалке.
Идиоматические выражения:
-
19 индивидуальный
индивидуальный1. индивидуальный (посна шотан, моло деч ойыртемалтше, шкаланже гына келшыше)Индивидуальный койыш индивидуальный характер;
индивидуальный ойыртем индивидуальные особенности.
2. индивидуальный, единоличный (ик еҥлан гына ыштыме, лӱмлен ыштыме)Индивидуальный пӧрт индивидуальный дом;
индивидуальный таҥасымаш индивидуальное соревнование.
Индивидуальный пӧртын ончыкылык озажланат изи огыл льгот пуалтеш. «Мар. ком.» Немалые льготы предоставляются и будущему хозяину индивидуального дома.
-
20 ипподром
ипподромИпподромышто таҥасымаш соревнования на ипподроме.
Мемнан унала мийыме лӱмешат ферма пеленсе ипподромышто изи представлений лие. «Ончыко» В честь нашего приезда в гости на ипподроме при ферме состоялось небольшое представление.
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языкитаҥасымаш
Страницы