-
21 scalding
ˈskɔ:ldɪŋ прил.
1) обжигающий
2) жгучий scalding tears ≈ жгучие слезы Syn: burning, poignant
3) едкий, язвительный Syn: caustic, biting обваривание, ошпаривание;
заваривание( кулинарное) бланширование( специальное) скольдирование, шпарка - * room шпарильное отделение( бойни) - * tub шпарильный чан обжигающий, горячий - * hot очень горячий, обжигающий - * tea обжигающий чай - * pie горячий пирог;
пирог с пылу с жару палящий - * sun палящее солнце жгучий - * tears жгучие слезы едкий, язвительный - * comment язвительное замечание scalding pres. p. от scald ~ едкий, язвительный ~ жгучий;
scalding tears жгучие слезы ~ обжигающий ~ жгучий;
scalding tears жгучие слезыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scalding
-
22 heated
heated [ˊhi:tɪd]2. a1) разгорячённый; возбуждённый;heated with dispute в пылу́ спо́ра
2) горя́чий, пы́лкий;a heated discussion горя́чий спор
-
23 heated with dispute
-
24 piping hot
piping hot а) с пылу, с жару; очень горячий б) совершенно новый или свежий -
25 broil
I1. [brɔıl] n1. жар2. мясо или рыба, жаренные на открытом огне3. волнение, пыл2. [brɔıl] v1. 1) жарить на открытом огне2) жариться на открытом огне2. разг. жариться на солнце3. бурно переживатьII1. [brɔıl] nссора, свара; шум, перебранка; потасовка2. [brɔıl] vссориться; затеять потасовку, свару -
26 glow
1. [gləʋ] n1. 1) сильный жар; накалto be (all) in /of/ a glow - пылать, ощущать жар
2) тепло, ощущение тепла2. свет; отблеск, зарево (отдалённого пожара, заката)3. 1) румянец2) яркость красок4. взволнованность, горячность; пыл, жар, рвениеto set in a glow - накалять; разгорячать; возбуждать
5. амер. разг. лёгкое опьянение6. эл. свечение, накал2. [gləʋ] vglow discharge - элк. тлеющий разряд
1. накаляться докрасна или добела2. 1) светиться; сверкать; бросать яркий свет; блистатьstars glowing in the sky - звёзды, ярко сверкающие на небе
2) гореть, сверкать ( о глазах)3) излучать3. ощущать приятную теплотуa walk in the cold makes your body glow - прогулка по морозу заставляет тело /кожу/ гореть /вызывает ощущение тепла/
4. сиять, оживляться5. 1) рдеть, пылать ( о щеках)her cheeks glowed as she danced - когда она танцевала, щёки её горели
2) сгорать, пылать (от страсти, любви, ненависти и т. п.)to glow with enthusiasm - гореть /пылать/ энтузиазмом
he was glowing with admiration - он испытывал чувство глубокого восхищения
6. тлеть -
27 good and
[ʹgʋdən] phr adv разг.очень; сильно, крепко, в большой степениthis soup is good and hot - суп с пылу с жару /обжигающий/
-
28 rage
1. [reıdʒ] n1. ярость, гнев, бешенствоa rage - приступ гнева /ярости/
mad with rage - обезумевший от ярости; в полном бешенстве
to put smb. into a rage - привести кого-л. в ярость; взбесить /разгневать, прогневить/ кого-л.
to fly /to get/ into a rage - прийти в ярость /в бешенство/
to be in a rage - быть в ярости /в бешенстве/
to be in a rage with smb. - разгневаться на кого-л.
2. неистовствоthe rage of the wind [of the waves, of a fire] - неистовство ветра [волн, огня]
the rage of passion [of feeling] - неистовство страсти [чувства]
3. (обыкн. for) страсть; страстное стремление (к чему-л.)a rage for fame [for pleasure] - погоня за славой [за наслаждениями]
to have a rage for hunting [for horses] - быть страстным охотником [лошадником]
4. взрыв, вспышка5. (the rage) разг. повальное увлечение (чем-л.); помешательство (на чём-л.)bicycles were (all) the rage then - в те времена все были помешаны на велосипедах
here are some bags that are all the rage - эти сумочки - последний крик моды
6. пыл, жар; боевой духin the rage of battle [of faction] - в пылу сражения [фракционной борьбы]
7. поэт. экстаз (пророка, поэта); вдохновение8. редк. наводнение, потоп; прилив9. арх., поэт. безумие, сумасшествие2. [reıdʒ] v1. быть в гневе, в ярости; рвать и метать; беситься от злости; неистовствовать (тж. to rage and fume)to rage at /against/ smb., smth. - злиться /гневаться/ на кого-л., что-л.
2. бушевать, свирепствовать (о буре, эпидемии, войне, страстях и т. п.)to rage oneself out - а) успокоиться, затихнуть ( о буре); б) истощить свою ярость
-
29 redhot
red-hot
1> _ам. _сл. энтузиаст; сосиска; конфетка с корицей; одинокий
мужчина
2> раскаленный докрасна; нагретый до красного каления
3> горячий, пламенный; разгоряченный; пылкий (о воображении)
_Ex:
red-hot debate яростный спор
_Ex:
red-hot political campaign ожесточенная политическая борьба
_Ex:
to make red-hot накалить (ситуацию)
4> _разг. новый, свежий; с пылу с жару
_Ex:
red-hot news сенсационное сообщение
_Ex:
a red-hot tip for a horserace самые последние сведения о
возможном победителе на скачках
5> _ам. _сл. чувственный; дразнящий воображение
_Ex:
red-hot mamma знойная женщина; исполнительница похабных
песенок -
30 scalding
1. [ʹskɔ:ldıŋ] n1. обваривание, ошпаривание; заваривание2. кул. бланширование3. спец. скольдирование, шпарка2. [ʹskɔ:ldıŋ] a1. 1) обжигающий, горячийscalding hot - очень горячий, обжигающий
scalding pie - горячий пирог; пирог с пылу с жару
2) палящий2. 1) жгучий2) едкий, язвительный -
31 In the heat of the night
Разговорное выражение: В ночном пылуУниверсальный англо-русский словарь > In the heat of the night
-
32 a pie piping hot out of the oven
Общая лексика: пирог с пылу с жару (прямо из печки)Универсальный англо-русский словарь > a pie piping hot out of the oven
-
33 ablaze
[ə'bleɪz]1) Общая лексика: блистающий, в огне, в пламени (be ablaze - пылать), взволнованный, возбуждённый (ablaze with anger - пылающий гневом), горящий, пылающий, пылкий, сверкающий (the streets were ablaze with lights - улицы были ярко освещены), сияющий, охваченный пламенем, в пылу, залитый светом -
34 get heated in a dispute
Общая лексика: разгорячиться в пылу спораУниверсальный англо-русский словарь > get heated in a dispute
-
35 get heated in an argument
Макаров: разгорячиться в пылу спораУниверсальный англо-русский словарь > get heated in an argument
-
36 he was in a broil of indignation
Макаров: он был в пылу негодованияУниверсальный англо-русский словарь > he was in a broil of indignation
-
37 heated with dispute
Общая лексика: в пылу спора -
38 hot and hot
Общая лексика: прямо с огня, прямо с плиты, с пылу с жару (о еде) -
39 hot with rage
Общая лексика: в пылу гнева, разъярённый -
40 in a glow of enthusiasm
Макаров: в пылу энтузиазмаУниверсальный англо-русский словарь > in a glow of enthusiasm
См. также в других словарях:
В пылу страсти 2: Неверный (фильм) — В пылу страсти 2: Неверный In The Heat Of Passion 2: Unfaithful Жанр триллер драма … Википедия
В пылу страсти 2: Неверный — In The Heat Of Passion 2: Unfaithful Жанр триллер драма Режиссёр … Википедия
в пылу — вгорячах, сгоряча, под (запал, горячую руку), в пылу (битвы, спора) Словарь русских синонимов. в пылу нареч, кол во синонимов: 7 • в пылу битвы (3) • … Словарь синонимов
С пылу, с жару — Разг. Экспрес. 1. О свежеиспечённом, только что поджаренном, сваренном. Лишь была б она с наваром, Да была бы с пылу, с жару Подобрей, погорячей (Твардовский. Василий Тёркин). Юрка приподнял жиденькие весенние веточки с большой корзины, обнажая… … Фразеологический словарь русского литературного языка
с пылу, с жару — разг. 1) О свежеиспечённом хлебе, только что приготовленной пище. Оладьи горяченькие, с пылу, с жару! 2) О чём л. совершенно новом, только что созданном и т.п. Известие совсем свежее, с пылу, с жару. Роман только что вышел, с пылу, с жару … Словарь многих выражений
в пылу битвы — нареч, кол во синонимов: 3 • в пылу (7) • вгорячах (14) • сгоряча (32) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
в пылу спора — нареч, кол во синонимов: 3 • в пылу (7) • вгорячах (14) • сгоряча (32) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
в пылу — см. пыл; в зн. нареч. В разгар чего л., в момент наивысшего напряжения. Не заметить кого л. в пылу сражения. До чего разошёлся, в пылу и ударить может … Словарь многих выражений
Что с пылу сорвем, то глотаем. — Что урвал, то и твое. Что с пылу сорвем, то глотаем. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С пылу хватать - не наесться, а обжечься. — С пылу хватать не наесться, а обжечься. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Возле пылу постой - раскраснеешься; возли сажи - замараешься. — Возле пылу постой раскраснеешься; возли сажи замараешься. См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа