-
1 КОРНЕМ
-
2 вырывать с корнем
uproot глагол:deracinate (вырывать с корнем, искоренять)root away (вырывать с корнем, уничтожать)outroot (вырывать с корнем, уничтожать)Русско-английский синонимический словарь > вырывать с корнем
-
3 вырвать с корнем
• ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что[VP; subj: human]=====⇒ to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completely:- X с корнем вырвал Y ≈ X tore (ripped, pulled) Y out by the roots;- X uprooted Y.♦ Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вырвать с корнем
-
4 вырывать с корнем
• ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что[VP; subj: human]=====⇒ to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completely:- X с корнем вырвал Y ≈ X tore (ripped, pulled) Y out by the roots;- X uprooted Y.♦ Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вырывать с корнем
-
5 вырывать с корнем
( что)root smth. out (up); tear smth. out by the roots; uproot smth.; eradicate smth.Маша.
А всё же я храбрая. Вот взяла и решила: вырву эту любовь из своего сердца, с корнем вырву. (А. Чехов, Чайка) — Masha: And yet I'm a brave woman. I've made up my mind; I will tear this love out of my heart. I will tear it out by the roots.Генрих.
Чертополох гнусного рабства был с корнем вырван из почвы нашей общественной нивы. (Е. Шварц, Дракон) — Heinrich: The horrid weed of slavery was eradicated from our social life.Русско-английский фразеологический словарь > вырывать с корнем
-
6 вырвать с корнем
ликвидировать, уничтожать; вырывать с корнем — to root away
Синонимический ряд:изжить (глаг.) выжечь каленым железом; выкорчевать; вытравить; изжить; искоренить; срубить под кореньРусско-английский большой базовый словарь > вырвать с корнем
-
7 вырывание с корнем
evulsion имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > вырывание с корнем
-
8 дерево с корнем
дерево с корнем
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дерево с корнем
-
9 дерево с корнем от источника
дерево с корнем от источника
Cм. source-rooted tree.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дерево с корнем от источника
-
10 с корнем
-
11 ветер вырвал с корнем несколько деревьев
Универсальный русско-английский словарь > ветер вырвал с корнем несколько деревьев
-
12 ветровал деревьев с корнем
Forestry: windblowУниверсальный русско-английский словарь > ветровал деревьев с корнем
-
13 все полностью, со всеми причиндалами, с корнем, со всем багажом
General subject: lock, stock and barrelУниверсальный русско-английский словарь > все полностью, со всеми причиндалами, с корнем, со всем багажом
-
14 выигрывать с корнем
General subject: extirpateУниверсальный русско-английский словарь > выигрывать с корнем
-
15 выпалывать с корнем
Agriculture: eradicate (сорные травы)Универсальный русско-английский словарь > выпалывать с корнем
-
16 вырвать (что-л.) с корнем
General subject: strike at the root ofУниверсальный русско-английский словарь > вырвать (что-л.) с корнем
-
17 вырвать куст с корнем
General subject: tear out the bush by the rootsУниверсальный русско-английский словарь > вырвать куст с корнем
-
18 вырвать с корнем
1) General subject: deracinate, eradicate, pull up by the roots, root away, root out, root up, stub, uproot, (что-л.) strike at the root of2) Rare: disroot -
19 вырвать сорняки с корнем
Makarov: stub up weeds, stub weedsУниверсальный русско-английский словарь > вырвать сорняки с корнем
-
20 вырвать что-либо с корнем
Set phrase: root something outУниверсальный русско-английский словарь > вырвать что-либо с корнем
См. также в других словарях:
с корнем вон — (иноск.) об окончательном уничтожении Ср. Я вполне уверен, что вы раскаялись... и что вы будете содействовать мне в том, чтобы вырвать с корнем причину нашего раздора и забыть прошедшее. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 3, 14 (письмо.). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вырывать с корнем — ВЫРЫВАТЬ С КОРНЕМ. ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ. Разг. Экспрес. Решительно освобождаться от чего либо, устранять что либо. О, если б я мог вырвать из души своей эту страсть, вырвать с корнем, вот так! и он наклонясь вырвал из земли высокий стебель полыни… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вырвать с корнем — ВЫРЫВАТЬ С КОРНЕМ. ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ. Разг. Экспрес. Решительно освобождаться от чего либо, устранять что либо. О, если б я мог вырвать из души своей эту страсть, вырвать с корнем, вот так! и он наклонясь вырвал из земли высокий стебель полыни… … Фразеологический словарь русского литературного языка
худое дерево с корнем вон — Ср. Надо зло с корнем вырвать, а мы мямлим! Пожар уже силу забрал, а мы только пожарные трубы из сараев вытаскиваем! Салтыков. Мелочи жизни. 1. Читатель. 2. Ср. Уже и секира при корне дерев лежит, всякое дерево, не приносящее доброго плода,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
с корнем — напрочь, целиком и полностью, полностью Словарь русских синонимов. с корнем нареч, кол во синонимов: 4 • весь (59) • напрочь … Словарь синонимов
С корнем вон — Съ корнемъ вонъ (иноск.) объ окончательномъ уничтоженіи. Ср. Я вполнѣ увѣренъ, что вы раскаялись... и что вы будете содѣйствовать мнѣ въ томъ, чтобы вырвать съ корнемъ причину нашего раздора и забыть прошедшее. Гр. Л. Н. Толстой. Анна Каренина. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Худое дерево с корнем вон — Худое дерево съ корнемъ вонъ. Ср. Надо зло съ корнемъ вырвать, а мы мямлимъ! Пожаръ уже силу забралъ, а мы только пожарныя трубы изъ сараевъ вытаскиваемъ! Салтыковъ. Мелочи жизни. 1. Читатель. 2. Ср. Уже и сѣкира при корнѣ деревъ лежитъ, всякое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кверху корнем растет. — (сажа). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худое дерево с корнем вон. — Худое дерево с корнем вон. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За приворотным корнем не к свахе идти. — (за деньгами, достатком). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Топор обрубит, а огонь с корнем спалит. — Топор обрубит, а огонь с корнем спалит. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа