-
1 с болью в сердце
General subject: with a sore heart -
2 с болью в сердце
Русско-английский словарь по общей лексике > с болью в сердце
-
3 с болью в сердце
with a heavy/aching heart -
4 с болью в сердце
-
5 с болью в сердце, с горечью
ngener. pincement au coeurDictionnaire russe-français universel > с болью в сердце, с горечью
-
6 сердце
[sérdce] n. (pl. сердца, gen. pl. сердец, dim. vezz. сердечко, сердчишко)1.1) cuore (m.)2) cuore (m.), anima (f.)"Не может меня понять только тот, у кого нет сердца" (А. Чехов) — "Solo chi non ha cuore non riesce a capirmi" (A. Čechov)
"сердце у него золотое" (Л. Толстой) — "Ha un cuore d'oro" (L. Tolstoj)
2.◆разбить чьё-л. сердце — spezzare il cuore a qd
3.◇ -
7 шоналташ
шоналташIГ.: шаналташ-амбезл. думаться, представляться, казатьсяЯл деч мӱндырнӧ улмо годым чӱчкыдын тыге шоналтеш. А. Тимофеев. Когда находишься далеко от деревни, часто так думается.
Ожно лийше шучко сарым кумыл тодышт шоналтеш! Й. Кырля. С болью в сердце представляется (букв. думается терзая душу) прошедшая давно жестокая война!
IIГ.: шаналташ-ем1. думать, подумать; иметь мысли, направленные на кого-что-л.– Эчан, тиде шергашым ончалмет еда мыйым шоналте, – шоктыш эркынрак Веруш. Н. Лекайн. – Эчан, каждый раз, взглянув на это колечко, подумай обо мне, – произнесла тихонько Веруш.
– Галина Алексеевна, комсомол погынымаш нерген шоналташ йодам. П. Корнилов. – Галина Алексеевна, прошу подумать о комсомольском собрании.
2. раздумывать, думать, подумать, размышлять, производить (произвести) какие-л. умозаключенияМосунов Анатолий денат тыгак ынже лий манын, сайын шоналташ кӱлеш. В. Сапаев. Надо хорошо подумать, чтобы и с Мосуновым Анатолием не вышло так же.
Пураш лиеш, но только шоналташ да висалташ кӱлеш. Г. Ефруш. Можно вступить, но только нужно подумать и взвесить.
3. думать, подумать, полагать, предполагать, предположить, считать, счесть, держаться мнения, приходить (прийти) к какой-л. мысли«Кугу йоҥылышым ыштенам», – шоналта Мичуш. Н. Арбан. «Я совершил большую ошибку», – подумал Мичуш.
Игече йӧршеш пужлен кертеш манын, нигӧ шоналтенат огыл. В. Косоротов. Никто и не предполагал, что погода может совершенно испортиться.
4. думать, подумать; решать, решить; собираться, собраться; предполагать, предположить; иметь намерениеМакар шыпланыш. А Овока чарнаш огешат шоналте, поньыжеш да поньыжеш. М. Рыбаков. Макар замолк. А Овока и не думает переставать, чешет и чешет.
Кеч пӧртем шӱкшӧ гынат, шкемын: кушан шонем, тушан шинчам, малаш возаш шоналтем гынат, верым шуко кычалаш ом тӱҥал. О. Тыныш. Хоть избушка у меня ветхая, но своя: куда хочу, туда сяду, а если надумаю спать, места долго искать не стану.
5. думать, подумать; заботиться, позаботиться; интересоваться, поинтересоваться; принимать (принять) кого-что-л. во вниманиеНо пашадар нерген шоналташ возеш, пожале, пуаш кӱлеш. М. Шкетан. – Но о зарплате придётся подумать, пожалуй, нужно дать.
Гульнара нерген шоналте, азаж годсек ачаде кодаш кузе чонет чыта? А. Мурзашев. Подумай о Гульнаре, как ты можешь (букв. как твоё сердце терпит) с младенчества оставить её без отца?
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
8 боль
ж.pain, ( внезапная резкая) pang, ( колотьё) stabиспытывать боль — feel* / have a pain
причинять боль (дт.) — hurt* (d.)
♢
душевная боль — mental anguish -
9 боль
dolore м., male м.душевная боль — afflizione ж.
* * *ж.1) ед. dolore m, male m2) мн. ( физические страдания) dolori m pl••головная боль — tormentone m, grattacapo m; rogna разг.
до боли обидно, что... — mi spiace tanto... che peccato che..., è doloroso pensare che...
* * *ngener. male, pena, dolore, frizzone, sofferenza, travaglio -
10 беспокоиться
cut up: подрывать (силы, здоровье); причинять страдания; be cut up
distress: причинять страдание, горе, боль; to distress oneself
rack: ист. дыба; перен. пытка, мучение; to be on the rack мучиться;
to put to the rack: подвергать пытке, мучениям
sore: огорчённый, опечаленный; to feel sore (about smth.) страдать, мучиться; with a sore heart с тяжёлым сердцем, с болью в сердцеДополнительный универсальный русско-английский словарь > беспокоиться
-
11 мучить себя
cut up: подрывать (силы, здоровье); причинять страдания; be cut up
distress: причинять страдание, горе, боль; to distress oneself
rack: ист. дыба; перен. пытка, мучение; to be on the rack мучиться;
to put to the rack: подвергать пытке, мучениям
sore: огорчённый, опечаленный; to feel sore (about smth.) страдать, мучиться; with a sore heart с тяжёлым сердцем, с болью в сердцеДополнительный универсальный русско-английский словарь > мучить себя
-
12 мучиться
cut up: подрывать (силы, здоровье); причинять страдания; be cut up
distress: причинять страдание, горе, боль; to distress oneself
rack: ист. дыба; перен. пытка, мучение; to be on the rack мучиться;
to put to the rack: подвергать пытке, мучениям
sore: огорчённый, опечаленный; to feel sore (about smth.) страдать, мучиться; with a sore heart с тяжёлым сердцем, с болью в сердцеДополнительный универсальный русско-английский словарь > мучиться
-
13 боль
жен.pain, ache; pang (внезапная, резкая); stab (колотье)причинять боль (кому-л.) — to hurt
боль в животе — разг. belly-ache
испытывать боль — to feel/have a pain
-
14 боль
жache, pain; острая pangболь в груди́ — pain in the chest
боль в коле́не — a sore knee
головна́я боль — headache
зубна́я боль — toothache
-
15 клевер
клевербот.Йошкар клевер красный клевер;
олык клевер луговой клевер;
мамыкан клевер пашенный клевер.
Йытыным утларакше клеверым солен налме мландеш ӱденыт. «Ончыко» В большинстве лён сеяли после уборки клевера.
Сравни с:
мӱйшудоВольыкым клеверыш пурташ Василий Александрович шкежак кӱштен. М. Иванов. Василий Александрович сам же распорядился пустить скот на клеверище.
3. в поз. опр. клеверный, клевераКлевер каван скирда клевера;
клевер нӧшмӧ клеверные семена.
Альбина, чон корштен, клевер пасу гыч лекте. М. Иванов. С болью в сердце вышла Альбина из клеверного поля.
-
16 коржмаш
коржмашсущ. от коржаш1. ноющая боль, ломотаКид коржмаш деч утлаш. Избавиться от ноющей боли в руке.
2. перен. боль (души, сердца), нравственное страданиеШӱм коржмаш дене луктын каласаш. Высказаться с болью в сердце.
-
17 сарзе
сарзе1. воин, боец, солдатПычалан сарзе воин с ружьём;
лӱддымӧ сарзе смелый воин;
самырык сарзе молодой боец;
сарзе лияш стать воином.
Орол ден сарзе-влак чодыра кӧргыштӧ шеҥын ошкедат. К. Васин. Охранники и воины пробираются по лесу.
Пиалым сарзе кидше дене тапта. В. Абукаев. Счастье солдат куёт своей рукой.
2. в поз. опр. военный, относящийся к воину; воинский, солдатскийСарзе еҥ военный человек;
сарзе музык военная музыка;
сарзе чап воинская доблесть.
Имне ӱмбалне сарзе вургеман еҥ шинча. К. Васин. На коне сидит человек в военной форме.
Ӱштат шӱм шортын сарзе вӱрым. Сем. Николаев. С болью в сердце вытираешь солдатскую кровь.
3. в поз. опр. вооружённый, военный; относящийся к армии, вооружённым силамСарзе йолташ товарищ по оружию;
сарзе радамыште в рядах вооружённых сил.
Сарзе вий вӱд семынак йога, ташлен погына. И. Ломберский. Военная сила течёт, как река, разливается.
Руш сарзе вий сӧйыш поранан кечын тарванен. К. Васин. Вооружённые силы русских тронулись на войну в метель.
4. в поз. опр. воинственныйСарзе кумыл воинственное настроение.
Йыванын сарзе койышыжо каче кумылыш савырныш. Д. Орай. Воинственный характер Йывана превратился в доброжелательность кавалера.
Тыште сарзе марий калык тушманлан карум пуэн. М. Казаков. Здесь давал отпор врагу воинственный марийский народ.
-
18 тупела
тупела1. прил. обратный; противоположный нужному направлению, идущий назадТугеже тый шеҥгек кает, тупела корныш логалынат. А. Мурзашев. В таком случае ты идёшь назад, ты оказался на обратном пути.
2. прил. оборотный, изнаночный, обратный (о стороне чего-л.)Медальын тупела могыржо оборотная сторона медали.
(Шкетанын мыскараже) ончышо-влакым илышын тупела могыржым воштылаш тарата. С. Эман. Юмор Шкетана побуждает зрителей смеяться над оборотной стороной жизни.
3. прил. неприветливый, отчужденный, лишённый сочувствияНо илышат коклан ноя, наверне, – тудат йочалан лие тупела чонан. Сем. Николаев. Но иногда и жизнь, наверно, устает – и она отвернулась от ребёнка (букв. для ребёнка оказалась с отчужденной душой).
4. прил. дурной, плохой, предосудительный; не такой, как следовало быть (сделать, поступить)(Виктор) титакан-влакын тупела пашаштлан чын акым пуаш кӱлмӧ нерген чон вургыж ойлыш. А. Мурзашев. Виктор с болью в сердце говорил о необходимости дать истинную оценку дурному поступку провинившихся.
Викымеш пуымо ӱдырлан тупела илышым гына конда. А. Конаков. Выдача замуж насильно принесёт для девушки только плохую жизнь.
5. нар. спиной, задом, задом наперёд, задней (обратной) стороной к кому-чему-л.Тупела каяш двигаться задом наперёд;
тупела шогаш стоять спиной;
тупела кечаш висеть обратной стороной.
Оляна Кожаевлан тупела шинчеш. С. Николаев. Оляна садится спиной к Кожаеву.
Пӧртшат мыйын уремлан тупела шинча. Н. Лекайн. И дом-то у меня стоит к улице задом.
Лукысо юмоҥа тупела савырен шогалтыме. М.-Азмекей. Икона в углу повернута оборотной стороной.
6. нар. назад, обратно; в обратном, противоположном направленииМӧҥгӧ каяш тарванымек, мылам туге чучо, пуйто ме йоҥылыш, тупела, каена. М.-Азмекей. Когда двинулись домой, мне так показалось: будто мы идем неверно, обратно.
Уке, лейтенант йолташ, мыланем тупела кайымылак чучеш. Е. Янгильдин. Нет, товарищ лейтенант, мне кажется, что идем всё-таки назад.
Сравни с:
мӧҥгешла7. нар. наоборот, совершенно иначе, противоположно чему-л.Ик вере тыге возымо, а вес вере – йӧршеш тупела. В. Дмитриев. В одном месте так написано, а в другом месте – совсем наоборот.
(Двойкым) йӧршын налмем ок шу, да эре тупела лектеш. А. Юзыкайн. Я вовсе не хочу получать двоек, да всё время получается наоборот.
8. нар. неверно, превратно, шиворот-навыворотТупела мураш неверно петь;
тупела умылаш понять превратно.
Мигыта титакан, а мыланем кыралтман. Тыге тупела ышталтшаш мо? А. Юзыкайн. Мигыта виноват, а побои должны достаться мне. Разве должно делаться так шиворот-навыворот?
Тугеже (Рукомойникова) моло произведенийымат, тупела лончылен, йоча-влаклан йӧршеш вес семын каласкален кертеш. В. Косоротов. Тогда Рукомойникова может и другие произведения, превратно анализируя, пересказывать детям совсем по-иному.
9. нар. неприветливо, отчужденно, необщительно, без желания общаться с кем-л.(Митя:) Варя, молан тупела коят? В. Чалай. (Митя:) Варя, почему выглядишь неприветливо?
10. нар. безнравственно, предосудительно; не так, как должно (принято).Вара важмалдык «йолташ» коклаш варненам, тупела илаш туныктеныт. «Ончыко» Затем я связался с сомнительными «товарищами», они приучили жить безнравственно.
11. наизнанкуПортрет шӱм-чоным когарта, уло кӧргым тупела савыра. М. Казаков. Портрет жжёт душу, всё нутро выворачивает наизнанку.
Сравни с:
тупыньИдиоматические выражения:
-
19 тӱзланыше
тӱзланыше1. прич. от тӱзланаш2. прил. нарядный, красивый, похорошевшийОнчем пеледше май пӱртӱсым, ончем тӱзланыше олам. А. Бик. Рассматриваю расцветшую майскую природу, рассматриваю похорошевший город.
3. прил. развитый, крепкийТыгай тӱзланыше вакшым колхозлан пуэн, ӱмыреш чон корштен илаш веле. «Ончыко» Такую крепкую мельницу отдать колхозу – всю жизнь жить с болью в сердце.
-
20 отозваться
215 (буд. вр. отзовусь, отзовёшься, прош. вр. отозвалось и отозвалось, отозвались и отозвались; повел. накл. отзовись) Г сов.несов.отзываться 1. на что, без доп. vastu kostma v hüüdma, vastama, reageerima; vastu kajama; \отозваться на призыв kutsele vastama, vastu hüüdma, \отозваться на письмо kirjale vastama v reageerima;2. на ком-чём mõju avaldama, mõjuma, mõjutama; это плохо отозвалось на здоровье see mõjus tervisele halvasti, это отозвалось болью в сердце see tegi südamele (suurt) valu v haiget;3. о ком-чём как hinnangut andma, oma arvamust avaldama; \отозваться с похвалой kiitvat hinnangut andma, хорошо \отозваться о его работе tema tööd heaks kiitma
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС … Большой словарь русских поговорок
Кумушка на сердце — у кого. Сиб. О лихорадке, сопровождающейся болью в сердце. ФСС, 101 … Большой словарь русских поговорок
Лёгочное сердце — МКБ 10 I26.26., I27.27. МКБ 9 … Википедия
Легочное сердце — Лёгочное сердце увеличение и расширение правых отделов сердца в результате повышения артериального давления в малом круге кровообращения, развившейся вследствие заболеваний бронхов и лёгких, поражений лёгочных сосудов или деформаций грудной… … Википедия
гипертонический криз — внезапное резкое повышение артериального давления при гипертонической болезни и некоторых других заболеваниях, сопровождающееся головной болью, головокружением, рвотой, сердцебиением, болью в сердце, ухудшением зрения; необходима экстренная… … Энциклопедический словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
А зори здесь тихие (фильм, 1972) — У этого термина существуют и другие значения, см. А зори здесь тихие. А зори здесь тихие … Википедия
А зори здесь тихие (фильм — А зори здесь тихие (фильм, 1972) У этого термина существуют и другие значения, см. А зори здесь тихие (значения). А зори здесь тихие … Википедия