Перевод: с русского на русский

с русского на русский

сӱрет

  • 81 пластике

    пластике
    1. пластика; искусство создания объёмных изображений путём лепки, резьбы и т. д. (ненчен, тушкен, пӱчкеден да т. м. йӧн дене ыштыме скульптура, сӱрет да т. м. искусство)

    Монументальный пластикыште Йошкар-Оласе «Воинский чап ансамбль» ойыртемалтеш. «Мар. ком.» В монументальной пластике отличается «Ансамбль воинской славы» в Йошкар-Оле.

    2. пластика; художественные особенности и достоинства передачи объёмности изображаемых лиц, предметов и т. д. в живописи, графике (живописьыште, графикыште еҥым, тӱрлӧ предметым сӱретлыме художественный ойыртем да сай могыр)

    Портретын пластикыжат лывырге да сӧрал. «Мар. ком.» Пластика портрета плавная и красивая.

    Марийско-русский словарь > пластике

  • 82 подписян

    подписян

    Подписян документ документ с подписью.

    «Бучкин? Кушто гала тыгай подписян сӱрет-влакым ужынам?» – шонкалем. «Ончыко» «Бучкин? Где же я видел картины с такой подписью?» – припоминаю я.

    Марийско-русский словарь > подписян

  • 83 почтовый

    почтовый

    Почтовый марке почтовая марка.

    Илышым почтовой открыткысе сӱрет семын веле палена. Й. Ялмарий. Жизнь мы понимаем только в виде рисунков на почтовой открытке.

    Тушто почтовый самолёт уло. В. Иванов. Там есть почтовый самолёт.

    Сравни с:

    почто

    Марийско-русский словарь > почтовый

  • 84 почылт толаш

    открываться, раскидываться, показываться

    А поезд ончык тава, у деч у сӱрет почылт толеш. А. Мурзашев. А поезд стучит вперёд, перед взором открываются новые и новые картины.

    Составной глагол. Основное слово:

    почылташ

    Марийско-русский словарь > почылт толаш

  • 85 пудален шындаш

    1) приколотить, заколотить, пригвоздить; прибить гвоздём

    Пуста пӧрт окнам оҥа дене пудален шындыме. М. Иванов. Окна пустующего дома заколочены досками.

    2) перен. пригвоздить; заставить остаться неподвижно на каком-л. месте, в каком-л. положении

    Тыгай шучко сӱрет тудым пуйто мланде пелен пудален шынден. «Ончыко» Такая страшная картина будто его пригвоздила к земле.

    Составной глагол. Основное слово:

    пудалаш

    Марийско-русский словарь > пудален шындаш

  • 86 пучешташ

    пучешташ
    -ам
    1. уменьшаться, уменьшиться; убавляться, убавиться; убывать, убыть

    Вочкышто вӱд пучештын. В кадке вода убавилась.

    Незерлан толеш гын орлык, поян шӱргӧ ок пучешт. М. Якимов. Если несчастье нагрянет к бедняку, лицо богача не убудет.

    2. перен. уменьшаться, уменьшиться; ослабевать, ослабнуть; исчезать, исчезнуть; тускнеть, потускнеть

    Рвезе годсо ик сӱрет огеш пучешт, ӱмыр мучкылан ушеш кодеш тугай. М. Якимов. Не тускнеет одна сценка из моего детства, такое останется в памяти на всю жизнь.

    Марийско-русский словарь > пучешташ

  • 87 пӱгыр

    пӱгыр
    1. анат. горб

    Верблюдын пӱгыржӧ горб верблюда.

    Мом ыштет, пӱгырым шӱгар гына тӧрлата, маныт. З. Каткова. Что поделаешь, говорят, что только могила исправит горб.

    «Чын ойлат: сӧсна шке пӱгыржым ок уж», – семынже пелештыш. В. Юксерн. «Правильно говорят: свинья не видит свой горб», – промолвил он про себя.

    Сравни с:

    сугыр
    2. сутулость, сутулина

    Вийна сорталак тудын (оргамакын) шоҥго йолжо, туп пӱгыржӧ локшичмыла пыта. Сем. Николаев. Выпрямляются, словно свечи, старые ноги лошади, сутулина на спине исчезает на глазах.

    3. в поз. опр. горбатый, имеющий горб

    Пӱгыр имне конёк-горбунок;

    пӱгыр коча горбатый дед;

    пӱгыр тупан с горбатой спиной, с горбом на спине.

    Пӱгыр кукшо кува гына, тояш эҥертен, верже гыч эркын кынеле. О. Шабдар. Только сухая горбатая старуха медленно поднялась со своего места, опираясь на палку.

    Ит ӧркане пӱгырнаш, пӱгыр от лий, пӱгырнен. Й. Осмин. Не поленись нагнуться: нагнувшись, не будешь ты горбатым.

    4. в поз. опр. согбенный, сутулый, сгорбленный, согнутый (о человеке)

    Пӱгыр тупан с сутулой спиной.

    Тудо ынде пӱгыррак лийын, чалемын, пондашым кужунрак сакен, пӱйжӧ шуэмын. Д. Орай. Теперь он стал сутуловатым, поседел, больше отпустил бороду, зубы поредели.

    Чапле корныш тыят лектыч, вийныш пӱгыр кап-кылет. М. Казаков. На путь славный вышел и ты, выпрямилось твоё согбенное тело.

    5. в поз. опр. горбатый, изогнутый (о носе, клюве, морде)

    Пӱгыр нер нос с горбинкой.

    Теве, шке сатужым ужален, пӱгыр неран армянин шага. К. Васин. Вон стоит, торгуя своим товаром, горбоносый армянин.

    Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран орёл сӱрет. Н. Лекайн. У него над козырьком изображение орла с изогнутым клювом.

    Сравни с:

    кадыр
    6. в поз. опр. горбатый, дугообразный, изогнутый, выгнутый, кривой

    Кӱкшакан пӱгыр тупрӱдыжӧ горбатый хребет холма;

    пӱгыр оҥа горбатая доска;

    пӱгыр леведыш горбатая крыша.

    Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен. О. Ипай. Тупую, горбатую соху заменил стальной трактор.

    Теве – ломбо, сусыр, пӱгыр ломбо. А. Иванова. Вот черёмуха, израненная, кривая черёмуха.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱгыр

  • 88 пӱртӱс

    пӱртӱс
    1. природа; естественные условия на земле, а также места вне города (йырым-йырысе чыла вер-шӧр ойыртем)

    Шочмо вер-шӧрын пӱртӱсшӧ природа родного края;

    ялысе пӱртӱс сельская природа;

    пӱртӱсым аралаш беречь природу;

    пӱртӱсышкӧ лекташ выйти на природу.

    Садлан экскурсий шот дене кожлаш миен толына, пӱртӱс дене палыме лийына. М. Казаков. Поэтому сходим на экскурсию в лес, познакомимся с природой.

    А пӱртӱсшӧ! Ончо, вӱд ӱмбалне, ший теҥгела койын, кече йӱштылеш. В. Сапаев. А природа! Смотри, словно серебряная монета, на воде купается солнце.

    2. природа; вселенная, мироздание (пӱтынь сандалыкысе лийше, илыше)

    Пӱртӱсым шымлаш изучать природу;

    пӱртӱсын законжо почеш по закону природы.

    (Пагул) аважын туштен ойлымыжым сай умыла: юмо – тиде пӱртӱс лиеш. Пӱртӱс ваштареш ок кае. Ю. Артамонов. Пагул хорошо понимает загадку матери: бог – это природа. Не пойдёт против природы.

    Пӱртӱсыштӧ эртак тыге шол: айдемат шочеш, кушкеш, вара эркын лывыжга да кола, пуйто тудо лийынат огыл. М.-Азмекей. В природе всегда так: и человек рождается, растёт, затем постепенно увядает и умирает, будто его и не было.

    3. в поз. опр. природный, естественный, природы; относящийся к природе, связанный с природой

    Пӱртӱс газ природный газ;

    пӱртӱс лоҥга (помыш) лоно природы,

    пӱртӱс сӱрет картина природы, пейзаж.

    Морко велым налаш гын, тыште пӱртӱс поянлыкат чӱдӧ огыл. «Мар. ком.» Если взять моркинскую землю, то здесь немало и природного богатства.

    Марий калыкын мурыжо, моло калык шот денак, пӱртӱс йӱк-йӱан гыч лектын. М. Шкетан. Песня марийского народа, как и у других народов, родилась из звуков природы.

    Марийско-русский словарь > пӱртӱс

  • 89 пышткойшо

    пышткойшо
    1. прил. нескромный, неприличный, непристойный, бесстыдный, предосудительный, достойный порицания

    Пышткойшо ончалтыш нескромный взгляд;

    пышткойшо шонымаш непристойные мысли.

    (Оклина:) Тыгай пышткойшо ӱдырамаш верч шӱметым ит турж. А. Волков. (Оклина:) Не тревожь ты своё сердце из-за такой бесстыдной женщины.

    Ончальым йырым-йыр: пышткойшо йолашан-влак ятыр шогылтыт, пӱйыштым шыратен воштылыт. М. Шкетан. Осмотрелся я кругом: многие стоят в неприличных штанах, смеются, скаля зубы.

    2. прил. неприглядный, непривлекательный, некрасивый, безобразный, скверный, мерзкий, отвратительный

    Пышткойшо тӱс мерзкий вид.

    (Осяндр:) А тендан, тыгай культурный, интеллигентный еҥын, могай пышткойшо сӱрет. А. Волков. (Осяндр:) А у вас, у такого культурного, интеллигентного человека, какой неприглядный вид.

    3. в знач. сущ. бесстыдник, бесстыдница; нахал, нахалка; бессовестный человек

    – Ох, пышткойшо-влак, – авам сырен пелештыш. В. Иванов. – Ох, бесстыдники, – сердито сказала моя мама.

    (Кости:) Ужат, нуно ваш-ваш йӧратат-ыс, пышткойшо, вожылдымо-влак! А. Березин. (Кости:) Видишь, ведь они любят друг друга, нахалы, бесстыдники!

    Марийско-русский словарь > пышткойшо

  • 90 радына

    радына
    Г.: рӓднӓ
    1. рядно; толстый холст с косыми рубчиками

    Радына вынер толстый холст кустарного производства с косыми рубчиками.

    Вуйыштыжо (Осыпын) тоштемше шем картуз, ӱмбалныже фуфайке, радына йолаш, кем. Н. Лекайн. На голове Осыпа старый чёрный картуз, одет в фуфайку, штаны из толстого холста кустарного производства, сапоги.

    (Арийын) ош тувыр ӱмбач кӱчык радына мыжер, вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. Поверх белой рубашки у Ария короткий кафтан из толстого холста кустарного производства, на голове войлочная шляпа.

    2. полотно; картина на холсте (радынасе сӱрет)

    Радынам ончет да кеҥеж кече йымалне улметла чучеш. «Мар. ком.» Смотришь на полотно, и кажется, будто находишься под летним солнцем.

    Светлана чыла тидым радынаш сӱретлен кодаш вашка. «Мар. ком.» Всё это Светлана торопится отобразить на полотне.

    3. холст; кусок полотна, предназначенный для писания картин

    Марийско-русский словарь > радына

  • 91 раме

    раме
    1. рама; оконный переплёт вместе со стеклом (окна карлык)

    Окна раме оконная рама.

    Рвезе, йочам руалтен, окна велыш чакна, йолжо дене рамым чумал луктеш, тӱжвак тӧрштен лектын, уло оҥжо дене шӱлалтен колта. А. Эрыкан. Схватив ребёнка, парень пятится к окну, вышибив ногой раму, выскакивает наружу, всей грудью вдыхает (свежий воздух).

    2. рама для обрамления чего-л.

    Пырдыжыште шӧртньӧ тӱр дене сӧрастарыме рамыште кугу сӱрет. А. Юзыкайн. На стене в украшенной золотым орнаментом раме большая картина.

    3. рама; устройство для сот в улье

    Иван Максимович кидыштыже ик раме карашан мӱйым кучен. С. Чавайн. Иван Максимович в руках держит одну раму с сотовым мёдом.

    4. рама; несущая часть машины, какой-л. конструкции

    Шӱре рамым вара ышташ тӱҥалыныт, ожныжым тудым пидыт улмаш. Раму для борон стали изготовлять позднее, раньше её вязали.

    Капка кыл олмеш мландышке кӱчык ломашым керме, вес вуйжо капкан рамешыже логалеш. Я. Ялкайн. Вместо запора ворот в землю воткнута короткая жердина, другой конец её упирается в раму ворот.

    Марийско-русский словарь > раме

  • 92 рашле

    рашле
    книжн. ясный, понятный

    Мыланем тиде мӱндыр сӱрет шинча ужмо да пылыш колмо шарнымаш дечат моткоч рашле. М. Якимов. Мне эта далёкая картина понятнее, чем воспоминание по увиденному и услышанному.

    Марийско-русский словарь > рашле

  • 93 реконструироватлаш

    реконструироватлаш
    Г.: реконструируяш
    -ем
    1. реконструировать; восстанавливать что-л. по сохранившимся остаткам (иктаж-мом аралалт кодшо кыша, сӱрет але факт почеш уэш ышташ)

    Пеш ожнысо памятникым реконструироватлаш реконструировать старинный памятник.

    В. Штейниц кугезе финн-угор йылмын йӱк системыжым хант йылме да курыкмарий наречий негызеш реконструироватла. И. Галкин, Е. Мустаев. В. Штейниц звуковую систему древнего финно-угорского языка-основы реконструирует на основе хантыйского языка и горномарийского наречия.

    2. реконструировать; произвести коренное переустройство чего-л. (тӱҥге-вожге пужен ышташ)

    Заводым реконструироватлаш реконструировать завод.

    Цехыште чӧгыт вургым ямдылыше станокым эше август тӱҥалтыштак реконструироватлаш лийыныт. А. Филиппов. Ещё в начале августа в цеху решили реконструировать станок по изготовлению рукоятки (черенка) молота.

    Марийско-русский словарь > реконструироватлаш

  • 94 сакыш

    сакыш
    1. занавес(ки), шторы (на окнах, в театре)

    Кыдеж омсаште пеледышан ситце дене ургымо сакыш кеча. На двери комнаты висят занавески из цветастого ситца.

    Окнаштыже ош сакыш. На его окне белая занавеска.

    Сравни с:

    пӱрдыш
    2. вешалка; приспособление для вешания чего-л.

    Пинчак сакыш вешалка для пиджака.

    Павел шӱргӧ ӱштмӧ солык сакышым ышта. В. Сапаев. Павел делает вешалку для полотенца.

    Сравни с:

    ишке
    3. слега (на соломенной крыше), жердь (на стоге сена)

    Шудо каванлан сакышым руаш. Нарубить жердей для стога сена.

    4. перен. варка, варево, количество одной варки

    Эр сакыш утренняя варка;

    кас сакыш вечерняя варка.

    Шӱрет кок сакышыжге пеш тутло ыле. Обе твои варки супа были очень вкусные.

    Марийско-русский словарь > сакыш

  • 95 серий

    серий

    Изи серий малая серия;

    книга серий серия книг.

    2. серия, разряд, категория ценных бумаг (шергакан кагаз-влакын разрядышт, категорийышт)

    Билет серий серия билета;

    облигаций серий серия облигации.

    3. серия; самостоятельная часть фильма (фильмын ужашыже)

    У киносӱрет кум серий дене лектын. Новая кинокартина вышла в трёх сериях.

    Марийско-русский словарь > серий

  • 96 сӧрастаралташ

    сӧрастаралташ
    -ам
    возвр. украшаться, украситься; приоб­ретать (приобрести) красивый, нарядный, праздничный вид

    Пеле­дыш дене сӧрастаралташ украситься цветами.

    Пайрем деч кум-ныл кече ончычак кугу урем-влак тӱрлӧ плакат, лозунг, сӱрет, диаграмме дене сӧрастаралтыч. «Мар. ӱдыр.» Уже за три-четыре дня до празд­ника большие улицы украсились различными плакатами, лозунгами, картинами, диаграммами.

    Марийско-русский словарь > сӧрастаралташ

  • 97 станковый

    станковый
    1. станковый; с основанием, с опорной частью

    Станковый ден ручной пулемёт тототлен нале. К. Березин. Отстрекотали станковый и ручной пулемёты.

    2. иск. станковый; изготовленный на станке-подставке (станокеш ыштыме)

    Станковый сӱрет-влак станковые картины.

    Станковый скульптурышто тӱҥ верым портретный жанр налын шога. «Мар. ком.» В станковой скульптуре основное место занимает портретный жанр.

    Марийско-русский словарь > станковый

  • 98 сургалтме

    сургалтме
    1. прич. от сургалташ
    2. прил. грохочущий, грохота, громыхания

    Сургалтме куат мощь грохота.

    Сӱан кечын, мурымо-шӱшкымӧ годым, сургалтме йӱк шоктен, чыла мланде чытырналтын. В день свадьбы, когда пели-плясали, послышался звук грохота, вся земля сотряслась.

    3. в знач. сущ. грохот, гром, грохотанье, громыхание

    Чарныде орва сургалтме шокта. Слышится беспрерывный грохот телег.

    4. в знач. сущ. сотрясение, тряска, сильное стряхивание, колебание в результате взрыва, толчка, удара

    (Петухов) кенета корабль сургалтмым шиже. М. Сергеев. Петухов вдруг почувствовал сильное сотрясение корабля.

    5. перен. грохот; резонанс, отзвук, отголосок

    (Революцийын) тӱня мучко сургалтмыжым, у илышын волгалтмыжым Н. Мухин, С. Чавайн семынак, пӱртӱс сӱрет гоч ончыкта. С. Черных. Отзвук революции по всему миру, появление света новой жизни Н. Мухин, как и С. Чавайн, показывает через картины природы.

    Марийско-русский словарь > сургалтме

  • 99 схеме

    схеме

    Телевизорын схемыже схема телевизора.

    Йодыш пале лач кӱшыл барабанын схемыж тураште шога. И. Васильев. Вопросительный знак стоит как раз рядом со схемой верхнего барабана.

    2. схема, изображение, план (иктаж-мом тӱҥ шотышто гына кӱчыкын ончыктымаш, кузе ыштышаш план)

    Но колхоз илыш ятыр художественный произведенийлаште ӱмбач, схеме семын ончыкталтеш. «Ончыко» Но во многих художественных произведениях жизнь колхоза предстаёт поверхностно, в виде схемы.

    Марийско-русский словарь > схеме

  • 100 тамга

    тамга
    1. тамга; клеймо, метка как знак собственности

    Имне тамга лошадиное клеймо;

    пылыш тамга метка на ушах (у домашнего скота).

    – А тамгаже кӧн? Ончо: шулдыржым шопке чия дене чиялтыме. Шке тамгам ом пале, шонышыч? А. Волков. – А метка чья? Смотри: крыло покрашено отваром осиновой коры. Ты думал, свою метку не узнаю?

    2. пятно; место иной окраски на чем-л.; место, запачканное чем-л.

    Вӱр тамга пятно крови;

    ӱй тамга пятно от масла;

    ош тамга белое пятно.

    Кече ӱмбалнат шем тамга уло. Калыкмут. И на солнце есть тёмные пятна.

    Сӱрет тӱржӧ канде, покшелныже нарынче тамга. К. Васин. Картина по краям синяя, а посередине – жёлтое пятно.

    3. пятно; тень, силуэт чего-л.

    Вудака тамга неясное пятно (силуэт).

    Ончена: ош тамга мемнан деке лишемеш. И. Ломберский. Смотрим, белое пятно приближается к нам.

    4. отметина, след, отпечаток

    Тунар тамгам кидна-йолнашке саваже дене сар коден. М. Емельянов. Столько следов на наших руках и ногах оставила своей косой война.

    Стаканыште улшо Селивановын парня тамгаже окна яндаш палемдалт кодшо парня тамга дене латеш толын огыл. «Ончыко» Отпечатки пальцев, оставленные Селивановым на стакане, не совпали с отпечатками пальцев на оконном стекле.

    Сравни с:

    пале
    5. уст. знак письма, шрифт; знак (напр., в виде полуокружности, треугольника или круга, квадратика, ромбика с черточками и т. д.)

    Журналын тамгажат пеш раш. М. Шкетан. У журнала и шрифт очень чёткий.

    Ик тамгажым весыш ушет гын, могай гынат шомак лектешыс! К. Васин. Если один знак добавить к другому, то ведь получится какое-то слово!

    6. перен. пятно; нечто позорящее, неприятное

    Шучко тамга ужасное пятно.

    (Карпушын) шке илышыштыжат намыс тамга лийын кодеш. М. Шкетан. И в собственной жизни Карпуша останется позорное пятно.

    (Алаев) ӱмбачынже уклон тамгам эрыктынеже. Д. Орай. Алаев хочет смыть с себя пятно уклониста.

    Марийско-русский словарь > тамга

См. также в других словарях:

  • Рет — Рет: Рет в античной мифологии эпоним народа ретов Рет российская компания ритейлер …   Википедия

  • рет — сущ., кол во синонимов: 1 • гигант (56) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Рет (компания) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рет. Компьютерная фирма РЕТ …   Википедия

  • Ретёй — Коммуна Ретёй Retheuil Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Рет Мерут — Б. Травен В. Traven Дата рождения: 3 мая 1890 (?) Место рождения: Чикаго (?) Дата смерти: 26 марта 1969 Место смерти: Мехико …   Википедия

  • Рет (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рет. Рет  в античной мифологии эпоним народа ретов. По Плинию и Юстину, реты  потомки тусков, которые были изгнаны галлами в начале IV века до н. э. и переселились под… …   Википедия

  • ретікулат — (лат.) Сітчасте регулярне облицювання поверхні бетону в давньоримських спорудах (порівн. опус ретікулатум) …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • рет. экв. — ЭР рет. экв. эквивалент ретинола; ретинол эквивалент ед. изм …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РЕТ —    • Rhoetus,          ΄Ροι̃τος,        1. у римских поэтов центавр, который, может быть, соответствовал встречающемуся у греческих поэтов Раку. На свадьбе Пирифоя он был ранен Дриантом и бежал. Ov. met. 12, 300. Verg. Georg. 2, 456;        2.… …   Реальный словарь классических древностей

  • өретү — Нәр. б. каплау, өстенә ябу чыдамсыз бер кием ул җанны өрткән …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • рет —   спор …   Църковнославянски речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»