Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

сӧрастараш

  • 1 сӧрастараш

    сӧрастараш
    I
    -ем
    1. украшать, украсить; делать (сделать) красивым, придавать (придать) красивый, живописный, радующий глаза вид чему-л.

    Пӧлемым сӧрастараш украсить комнату;

    окна сер­гам сӧрастараш украсить оконные наличники.

    Шуанвондо олыкым сӧрастара. А. Конаков. Шиповник украшает луг.

    Ме Эчанын шӱгар­жым сылне пеледыш дене сӧрастарена. З. Каткова. Могилу Эчана мы украсим прекрасными цветами.

    2. красить, делать (сделать) красивее, содержательнее, прекрас­нее, достойнее; украшать, придать (придавать) внутренний смысл чему-л.

    Илышым паша гына сӧрастара. С. Эман. Только труд красит жизнь.

    А тыматле кумыл, скромность айдемым эреак сӧрастарат. «Ончыко» А выдержанность, скромность всегда украшают человека.

    3. придавать (придать) очарование; делать (сделать) симпатич­нее, привлекательнее, пленительнее

    Раиса Ивановнам пеш мотор шем кугу шинчаже да тиде ныжылге йӱкшӧ гына сӧрастара. А. Эрыкан. Раису Ивановну делают симпатичнее только очень кра­сивые большие тёмные глаза и этот нежный голос.

    Ош пӱйжӧ дене шкенжын изи умшажым сӧрастарен, коло ий чоло ийготан ӱдыр шинча. Г. Ефруш. Своими белыми зубами придавая очарование ма­ленькому рту, сидит девушка примерно двадцати лет.

    II
    -ем
    1. уговаривать, уговорить; убеждая, скло­нять (склонить) к чему-л.

    Метрий шке ачажымак нигузе сӧрастарен ок керт. О. Шабдар. Метрий как раз своего отца никак не может уговорить.

    – Таче уке гын, эрла вигак лиеш мо? Эркын ыштет, – сӧрастареныт путлышо-влак. В. Бояринова. – Если сегодня нет, то разве завтра будет сразу? Постепенно сделаешь, – уговаривали сваты.

    Сравни с:

    сӧрвалаш
    2. мирить, помирить; восстанавливать (восстановить) согласие, мирные отношения между кем-л.

    – Тый сырыкте, а мый сӧрастаре? К. Исаков. – Ты озлобляешь, а я мири?

    (Прокой ден Сайполам) ваш сӧрастараш тӧчышӧ-влакат лийыныт. А. Эрыкан. Были и пытав­шиеся помирить Прокоя и Сайполу.

    Сравни с:

    келыштараш
    3. заставлять (заставить) приноровиться (приладиться, приспо­собиться), приучить к чему-л.

    Кызыт калык ик тӱшкаш ушнен, ушыжым у илышлан сӧрастарен, пашам ышташ тӱҥалын. М. Шкетан. Сейчас народ, объединившись в коллектив, заставив своё сознание приноровиться к новой жизни, приступил к работе.

    Сравни с:

    келышта­раш
    4. успокаивать, успокоить; делать (сделать) спокойным, внушать (внушить) спокойствие; утихомирить, умиротворить

    Качыри, чон лекшаш гай лӱдын, Палаги дек толын. Палаги тудым сӧрастарен. М. Шкетан. Качыри, ужасно испугавшись, пришла к Палаги. Палаги её успокоила.

    Ӱдырын чонжым сӧрастараш тыге ойла Наталья. М. Иванов. Наталья так говорит, чтобы успокоить душу девушки.

    Марийско-русский словарь > сӧрастараш

  • 2 келыштараш

    келыштараш
    -ем
    1. согласовывать, согласовать что-л.; увязывать, увязать что-л. с чем-л.; сообразовать что-л. с чем-л.; соразмерять, соразмерить что-л.; координировать что-л.

    Спискым келыштараш согласовать список.

    Тудо (Иван) тунемме ойымат, тӱрлым ужын-колын коштмыжымат тиде шонымаш денак келыштараш тырша. А. Эрыкан. И знания, и всё увиденное, услышанное Иван старается увязать с этой мыслью.

    2. прилаживать, приладить что-л.; налаживать, наладить что-л.; приспособлять, приспособить что-л.; приделывать, приделать что-л. к чему-л.

    Омсалан кылым келыштараш приделать к двери ручку.

    – Укш кӧргым шырчык шканже келыштарен гын, тек туштак илыже, – торешланем. В. Исенеков. – Раз скворец приспособил себе дупло, то пусть там и живёт, – сопротивляюсь я.

    3. справляться, справиться с чем-н.; сделать, выполнить что-н

    – Мыят вет ик кечат туныктен ончен омыл. Коктын иктаж-семын келыштарена дыр. П. Корнилов. – Ведь и я не учил ни одного дня. Вдвоём как-нибудь справимся.

    Мыланем тиде паша пеш куштылгын чучеш, а кидышкем кучыкто, тый семынет келыштарен пырчат ом керт. С. Чавайн. Эта работа мне кажется очень лёгкой, а дай мне в руки, мне никак не сделать, как ты.

    4. угождать, угодить кому-л.

    (Йогор:) Да, ужамат тудлан ала-мо шотышто келыштарен омыл. П. Эсеней. (Йогор:) Да, видно, я ему в чём-то не угодил.

    5. украшать, украсить что-л.; красить, придавать красоту кому-чему-н

    Нарынче шӱртӧ пеш келыштарен, висвис пеледышла веле коеш. Я. Элексейн. Жёлтая нить очень украсила, словно цветок ромашки.

    Сравни с:

    сӧрастараш
    6. уговаривать, уговорить; убеждая, склонить к чему-л.

    Мӧҥгеш кодаш келыштараш уговорить остаться дома;

    йӱштылаш каяш келыштараш уговорить идти купаться.

    Шукат ыш эрте, Ачин ден Рашитов ты кок ӱдыр-влакым каяш келыштарышт. Я. Ялкайн. Вскоре Ачин и Рашитов уговорили этих двух девушек идти.

    7. уживаться, ужиться, ладить; жить в согласии

    Теве южо еҥ пеш сай, а южо дене келыштараш йӧсӧ, але йӧршынак келыштарен от мошто. «Ончыко» Вот иной человек очень хороший, а с некоторыми уживаться трудно, или совсем не сумеешь ладить.

    8. подбирать, подобрать; выбирая, взять нужное, соответствующее чему-л.

    (Гармонист) уэш тӱҥале, но семжым келыштарен ок керт: кӱрылтеш, шӱртня. Ю. Артамонов. Гармонист снова заиграл, но мелодию не может подобрать: обрывается, спотыкается.

    9. мирить, помирить; примирять, примирить кого-л. с кем-л.; восстанавливать согласие между кем-л.

    Вет тудын (судьян) пашаже марий ден ватым ойыраш огыл, мӧҥгешла, келыштараш. З. Каткова. Ведь забота судьи не развести мужа с женой, а наоборот, помирить.

    Сравни с:

    сӧрастараш
    10. обрабатывать, обработать; привести в соответствие (о музыкальном произведении)

    Мурым хор дене мураш келыштарыман, нотым возен налман, а тидлан композитор кӱлеш. К. Исаков. Песню надо обработать для хорового пения, ноты надо переписать, а для этого необходим композитор.

    Марийско-русский словарь > келыштараш

  • 3 йытыраяш

    йытыраяш
    Г.: итӹрӓйӓш
    -ем
    разг.
    1. очищать, очистить; чистить, вычистить, удаляя грязь с поверхности; делать, сделать чистым

    Йолчиемым йытыраяш чистить обувь;

    вургемым йытыраяш чистить одежду.

    Нимат ыш пелеште. Пашам пытарен, кольмым йытыраяш тӱҥале. М. Евсеева. Ничего не сказал он. Кончив работу, начал чистить лопату.

    2. чистить, очистить; приготовляя в пищу, освобождать от верхнего слоя, кожуры, чешуи и т. п

    Пареҥгым йытыраяш чистить картошку;

    колым йытыраяш чистить рыбу.

    Тӱйымӧ деч ончыч ковыштам йытыраяш кӱлеш. «Мар. ӱдыр.» Перед рубкой капусту надо очистить.

    Икте кугызалан пареҥгым йытыраяш полша. А. Ягельдин. Один помогает старику чистить картошку.

    Сравни с:

    эрыкташ
    3. убирать, убрать; убираться, убраться; привести в порядок

    Пӧлемым йытыраяш убрать комнату.

    Оксина пӧрт кӧргым йытыраяш полшен. М. Казаков. Оксина помогала убираться в доме.

    Изишак пӧлемын кӧргыштыжӧ веле йытыраяш кӱлеш. А. Юзыкайн. Только в комнате надо немного убраться.

    4. украшать, украсить; придавать, придать кому-чему-н. красивый вид; сделать наряднее

    Ёлкым йытыраяш украсить ёлку.

    Тӱрлӧ оҥай полдыш, бляха чиемым утыр йытыраят. «Мар. ком.» Различные причудливые пуговицы, бляха делают одежду более нарядной.

    Марийско-русский словарь > йытыраяш

  • 4 колонно

    колонно

    Ош колонно-влак белые колонны.

    Соборым сылнештараш Римысе, Афинысе да моло тошто олаласе античный храмла гыч мраморный колонно-шамычым конденыт. «Кокла курым.» Для украшения собора из античных храмов Рима, Афин и других старинных городов привозили мраморные колонны.

    2. колонна (поче-поче шогалтыме але кайыше еҥ, предмет-влак)

    Демонстрант-влак колонно колонна демонстрантов;

    автомашина-влак колонно колонна автомашин;

    пайрем колонно праздничная колонна.

    А вес урем дене, роштке тошкалын, красноармейский колонно-влак эртат. «Ончыко» А по другой улице стройными шагами проходят колонны красноармейцев.

    Марийско-русский словарь > колонно

  • 5 олмыкташ

    олмыкташ
    I
    -ем
    исправлять, исправить, чинить, починить, ремонтировать, отремонтировать что-л.

    Сеялкым олмыкташ ремонтировать сеялку;

    йолчиемым олмыкташ чинить обувь.

    Паша уло. Вашке школым олмыкташ тӱҥалына. Ю. Артамонов. Работа есть. Скоро начнём ремонтировать школу.

    Шошо годсек 35 плугым олмыктымо. «Мар. ком.» С весны отремонтировано 35 плугов.

    Сравни с:

    ачалаш, тӧрлаташ

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    Г.
    украшать; делать красивым

    Солам олмыкташ украшать деревню.

    Пеледӹшӓн садым шӹжвӹк олмыкта. К. Юадаров. Цветущий сад украшает соловей.

    Симсӹ платьыжы чотеок кӓпшӹм олмыктен. Н. Ильяков. Бирюзовое платье очень украсило её фигуру.

    Смотри также:

    сӧрастараш

    Марийско-русский словарь > олмыкташ

  • 6 подушка

    подушка
    1. строит. подушка (тӱрлӧ сооруженийысе, механизмысе кучыктыш але негыз)

    Я насат кӱрыштеш, я вӱд орава подушка чарпештеш. М. Шкетан. То обрывается насад, то раскалывается подушка водяного колеса.

    2. подушка; нижний косяк окна (окнан ӱлыл янакше)

    Мраморым зданий сӧрастараш кучылтыт: тудын дене колонна, тошкалтыш, окна подушка да тулеч молымат ыштат. «Природоведений» Мрамор используется для украшения зданий: из него делаются колонны, лестницы, подушки окон и другие части.

    Марийско-русский словарь > подушка

  • 7 сӧрастарымаш

    сӧрастарымаш
    сущ. от сӧрастараш I
    1. украшение, при­дание кому-чему-л. красивого, нарядного вида; улучшение внеш­него вида, качества

    (В. Бычков) тунеммыж годым пырдыжгазетым сӧрастарымаштат эреак полшен. «Мар. ком.» Во время своей учёбы В. Бычков всегда помогал и в украшении стенгазеты.

    2. украшение, служащее для придания красоты чему-л.

    Сӧрастарымашыжым лодкален да кӱнчен луктын моштеныт. В. Патрушев. Украшения умели выделывать, делая зарубки, выемки.

    Марийско-русский словарь > сӧрастарымаш

  • 8 сӧрастарыме

    сӧрастарыме
    1. прич. от сӧрастараш I
    2. прил. украшенный, художественно оформленный

    Пурла могы­рым, пӧрт кутынек, сӧрастарыме раман тыгыде окнан веранде. «Мар. ком.» С правой стороны, по всей длине дома, веранда с маленькими окнами с украшенными рамами.

    3. прил. художественно-оформительский; связанный с улучше­нием внешнего вида, художественным оформлением

    Сӧрастарыме пашам вораҥдараш мастар художник ден реставратор-влакым ӱжмӧ. «Мар. Эл» Для успешного ведения художественно-оформительской работы приглашены умелые художники и реставраторы.

    4. в знач. сущ. украшение; приделывание (прилаживание и т. д.) к кому-чему-л. предметов, предназначенных придать красивый, на­рядный вид

    Имне оржаш тӱрлӧ тӱсан порсын тасма-влакым пи­жыктылыт. Тыгай сӧрастарымым, очыни, имнят йӧрата. А. Юзыкайн. В лошадиную гриву вплетают разноцветные шёлковые ленты. Такое украшение, вероятно, и лошади нравится.

    Марийско-русский словарь > сӧрастарыме

  • 9 стенд

    1. стенд; щит, стойка, на которых выставляются предметы для обозрения (экспонат-влакым ончаш шогалташ йӧнештарыме вер)

    Стендыш шогалташ выставить на стенд.

    Туныктышо-влакат библиотекыш чӱчкыдын пурен лектыт, стендым, выставкым монь сӧрастараш пайдале каҥашым пуат. В. Иванов. И учителя частенько захаживают в библиотеку, дают полезные советы, как украсить стенды, выставки.

    2. стенд; место для испытания машин, механизмов (машина, механизм, прибор-влакым погымо, шымлыме-тергыме вер)

    Стендеш тергаш испытывать на стенде.

    Марийско-русский словарь > стенд

  • 10 сылнештараш

    сылнештараш
    Г.: сӹлнештӓрӓш
    -ем
    1. украшать, украсить, придавать (придать) кому-чему-л. красивый вид, делать (сделать) красивее, наряднее, живописнее, приятнее

    Шовыч чурийжылан келшыше, самырык ватын тӱсшым утларак сылнештара. А. Березин. Платок ей к лицу, ещё больше украшает молодую женщину.

    Йӧратыме ӱдырамаш илышым сылнештара. В. Иванов. Любимая женщина украшает жизнь.

    Сравни с:

    сӧрастараш
    2. обогащать, обогатить; делать (сделать) более содержательным, художественным и т.д

    Андрей Петрович шке урокшым сылнештараш тӧча гынат, тудат кызытсе илышым тӱкен ок туныкто. А. Эрыкан. Андрей Петрович хоть и пытается сделать более содержательным свой урок, но и он учит, не затрагивая современной жизни.

    В. Сапаев калыкмутымат моштен кучылтеш, а тидыже поэмым сылнештараш полша. М. Казаков. В. Сапаев умело использует пословицы, а это помогает сделать поэму более художественной.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сылнештараш

  • 11 татуландараш

    татуландараш
    -ем
    диал. умиротворять, умиротворить; приводить (привести) к миру, согласию, дружественным отношениям; мирить, помирить

    Ваш сырен илыше-влакым татуландараш кӱлеш. Надо помирить ссорящихся друг с другом.

    Смотри также:

    келыштараш, сӧрастараш

    Марийско-русский словарь > татуландараш

  • 12 тыглай

    тыглай
    1. прил. простой; обыкновенный, обычный, обыденный, неприметный, непримечательный, привычный, заурядный; ничем не выделяющийся из остальных

    Тыглай вургем обычная одежда;

    тыглай кече будний (букв. простой) день;

    тыглай кутырымаш обыденная речь.

    Гений керек-момат тыглай еҥ деч ятыр торашке, пеш келгышке ужеш, маныт. В. Косоротов. Говорят, гений всё видит очень глубоко, намного дальше простого человека.

    Тиде тыглай тоя огыл, юзо тоя. В. Исенеков. Это не простая палка, а волшебная.

    2. прил. простой; безыскуственный, не вычурный, незатейливый, незамысловатый, бесхитростный, скромный

    Тыглай сӱрет незамысловатый рисунок;

    тыглай тӱр простой узор.

    Южгунам вургем магазинлаште тыглай ситцым ужалат. П. Корнилов. Иногда в магазинах одежды продают простой ситец.

    Тыглай йылме дене Урал кундемын моторлыкшым ойлен мошташ йӧсӧ. Ф. Майоров. Простым языком трудно описать красоту Уральского края.

    3. прил. простой; лёгкий, нетрудный, несложный, доступный, посильный

    Тыглай йодыш несложный вопрос.

    Ксения Якимовна пеш тыглай пашамат умылен шудымыжлан шканже ӧпкелышын коеш. М. Евсеева. Ксения Якимовна корила себя за то, что не могла понять даже самого простого дела.

    4. прил. простой, рядовой; принадлежащий к непривилегированному сословию; не принадлежащий к руководящему, командному составу

    Тыглай еҥ простой человек, простолюдин;

    тыглай кресаньык простой крестьянин;

    тыглай пашазе простой рабочий.

    Тыглай салтаклан шагатым кучаш разрешений уке. Н. Лекайн. Рядовым солдатам часы иметь не разрешается.

    Кызыт теве тыглай чиновник улам. К. Васин. Вот сейчас я рядовой чиновник.

    5. в знач. сущ. простое; обычное, обыденное, привычное

    Тыглайым – сылнын, А сылным гын – тыглайын... Лач тыште кычалман тӱҥалтышым талантын. В. Горохов. О привычном – красиво, а о красивом – просто... Именно в этом надо искать истоки таланта.

    6. нар. просто; незатейливо, безыскусно, незамысловато, скромно, бесхитростно

    Тыглай чоҥаш строить незатейливо;

    тыглай сӧрастараш украсить просто.

    Но тудо (шырчыкомарта) тыглай гына, нимогай фантазий деч посна пудалыме. В. Косоротов. Но скворечник сколочен просто, без всякой фантазии.

    Нуным (вольыкым) эн йӱштӧ телымат чараште шогыктеныт, эсогыл тыглай ыштыме кошарыштат лийын огыл. «Мар. ком.» Скотину даже в самую холодную зиму держали на воле, не было даже простых (букв. просто сделанных) кошар.

    7. нар. просто так; бесцельно, без определённых намерений, без надобностей, без дела

    Тыглай йодаш просто спросить;

    тыглай пураш зайти без определённых намерений.

    «Мый тыглай гына чодыраш лектын кошташ лийым, эртак пӧртыштӧ шинчылтын тӱлыжген пытенам», – вашештышым, пуйто шкеже кайыквусым кучаш огыл лектынам. М.-Азмекей. «Я просто так вышел в лес погулять, сидя всё время в избе, я совсем зачах», – ответил я, будто вышел не охотиться на дичь.

    Тыглай шогаш оҥай огылат, пеледыш йыраҥым сомылышыла коям. А. Асаев. Стоять без дела неудобно, и я делаю вид, будто полю цветочную грядку.

    Сравни с:

    так
    8. нар. просто так; легко, без усилий

    Вузым пытарыде, тыглай инженер лияш ок лий. «Тӱҥалт. ошк.» Не окончив вуза, просто так невозможно стать инженером.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тыглай

  • 13 чаҥгаланымаш

    чаҥгаланымаш
    скаредничанье; проявление скупости, жадности

    Пӧрткӧргым сӧрастараш чаҥгаланымашыже уке. «Мар. ком.» Украсить внутри дома у него нет скаредности.

    Кушечын лектын, кунамсек марий коклаште тыгай чаҥгаланымаш лийын? О. Шабдар. Откуда появилась, с каких пор среди марийцев возникла такая скупость?

    Марийско-русский словарь > чаҥгаланымаш

  • 14 ямландараш

    ямландараш
    -ем
    диал.
    1. красить, украшать, украсить; придавать (придать) красивый, привлекательный вид кому-чему-л.; делать (сделать) красивым, прекрасным, привлекательным

    Шочмо ялым ямландараш, шочмо вер-шӧрым эшеат сылным ышташ. «Мар. ком.» Украсить родную деревню, сделать ещё привлекательнее родные места.

    Пӧрт воктенем кум олмапу уремым ямландара. Муро. Три яблони возле моего дома украшают улицу.

    2. перен. красить, украшать, украсить; делать (сделать) полнее, содержательнее, прекраснее, достойнее; придавать (придать) внутренний смысл чему-л.

    Илышым ямландараш красить жизнь.

    Марийско-русский словарь > ямландараш

  • 15 ямлаҥдаш

    ямлаҥдаш
    -ем
    диал.
    1. красить, украшать, украсить; придавать (придать) красивый, привлекательный вид кому-чему-л.; делать (сделать) красивым, прекрасным, привлекательным

    Классым ямлаҥдаш украшать класс.

    Ошкыл колтышым мыят, ямлаҥден Совет уремым. А. Савельев. Зашагал и я, украшая улицу Советскую.

    2. перен. красить, украшать, украсить; делать (сделать) полнее, содержательнее, прекраснее, достойнее; придавать (придать) внутренний смысл чему-л.

    Ош тӱняште дружба лийме илыш корным ямлаҥда. Я. Ялкайн. Дружба на белом свете красит жизненный путь.

    Кажнына шӧртньӧ гай шерге, чинче гай мотор марий илыш-койышым саклышаш, ямлаҥден уэмдышаш улына. «Мар. Эл» Каждый из нас должен беречь, обновлять, делая прекрасным дорогую, как золото, красивую, как блёстки, марийскую традицию.

    Марийско-русский словарь > ямлаҥдаш

  • 16 мирить

    сӧрастараш, -ем

    Русско-марийский разговорник > мирить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»