Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

съсипвам

  • 1 съсипвам

    (опустошавам) devastate, lay waste; ravage
    (дрехи и пр.) ruin, spoil
    2. (разсипвам, смазвам) finish, разг. do for
    съсипвам някого take it out of s.o.
    съсипвам от работа work (s.o.) to death
    съсипвам някого от критика tear s.o. to pieces
    съсипвам кон от езда ride a horse to death
    съсипвам нервите на някого wreck s.o.'s nerves
    съсипаха го от бой they beat him black and blue, they beat him to a jelty
    това дете ще ме съсипе this child will be the death of me/will be my undoing
    съсипвам се be ruined; be done for; be wasted
    съсипвам се от работа work o.s. to death; kill o.s. working; work o.'s fingers to the bone
    съсипах се да те търся I half/simply killed myself looking for you
    ще се съсипе it'll be the death of him
    * * *
    съсѝпвам,
    гл.
    1. ( унищожавам) ruin; ( опустошавам) devastate, lay waste; ravage; ( дрехи и пр.) ruin, spoil;
    2. ( разсипвам, смазвам) finish; bring (s.o.) to grief; разг. do for; sl. spifflicate; \съсипвам някого take it out of s.o.; \съсипвам някого от критика tear s.o. to pieces; \съсипвам някого от тичане/шетане run s.o. off his legs;
    \съсипвам се be ruined; be done for; be wasted; \съсипвам се от работа work o.s. to death; kill o.s. working; work o.’s fingers to the bone; work o.’s socks off.
    * * *
    ruin ; devastate (опустошавам); beat down ; prostrate; wreck: you съсипвамed my nerves - съсипа ми нервите
    * * *
    1. (onyстошавам) devastate, lay waste;ravage 2. (дрехи и np.) ruin, spoil 3. (разсипвам, смазвам) finish, разг. do for 4. (унищожавам) ruin 5. СЪСИПВАМ ce be ruined;be done for;be wasted 6. СЪСИПВАМ кон от езда ride a horse to death 7. СЪСИПВАМ нервите на някого wreck s.o.'s nerves 8. СЪСИПВАМ някого take it out of s. о. 9. СЪСИПВАМ някого от критика tear s.o. to pieces 10. СЪСИПВАМ от работа work (s.o.) to death 11. СЪСИПВАМ се от работа work o.s. to death;kill o.s. working;work o.'s fingers to the bone 12. съсипах се да те търся I half/simply killed myself looking for you 13. съсипаха го от бой they beat him black and blue, they beat him to a jelty 14. това дете ще ме съсипе this child will be the death of me/ will be my undoing 15. ще се съсипе it'll be the death of him

    Български-английски речник > съсипвам

  • 2 разсипвам

    1. spill
    (разпръсквам) scatter, strew
    2. (сервирам) dish (up), serve
    3. (разпилявам) dissipate, waste, squander
    разг. finish
    разсипвам с подигравки laugh s.o. to scorn
    разсипвам с работя kill with work
    6. spill
    8. прен. be ruined, go to ruin
    разсипвам се да lay o.s. out to
    разсипвам се да угаждам lay o.s. out to please
    разсипвам се да хваля be loud in s.o.'s praises
    разсипвам се от работа kill o.s. with work
    разсипвам се от тичане nearly kill o.s. with running
    * * *
    разсѝпвам,
    гл.
    1. spill; ( разпръсквам) scatter, strew;
    2. ( сервирам) dish (up), serve;
    3. ( разпилявам) dissipate, waste, squander;
    4. ( разрушавам) destroy;
    5. ( съсипвам) ruin; разг. finish; \разсипвам с/от подигравки laugh s.o. to scorn; \разсипвам с работа kill with work;
    \разсипвам се 1. spill;
    2. ( ставам на късчета) break to pieces;
    3. прен. be ruined, go to ruin; разг. crock up; \разсипвам се да lay o.s. out to; \разсипвам се да хваля be loud in s.o.’s praises.
    * * *
    spill: The ink has разсипвамed on the desk. - Мастилото се е разсипало на бюрото; waste (прахосвам); ruin (съсипвам)
    * * *
    1. (разпилявам) dissipate, waste, squander 2. (разпръсквам) scаtter, strew 3. (разрушавам) destroy 4. (сервирам) dish (up), serve 5. (ставам на късчета) break to pieces 6. (съсипвам) ruin 7. spill 8. РАЗСИПВАМ ce 9. РАЗСИПВАМ ce да lay o.s. out to 10. РАЗСИПВАМ ce от тичане nearly kill o.s. with running 11. РАЗСИПВАМ с подигравки laugh s.o. to scorn 12. РАЗСИПВАМ с работя kill with work 13. РАЗСИПВАМ се да угаждам lay o.s. out to please 14. РАЗСИПВАМ се да хваля be loud in s.o.'s praises 15. РАЗСИПВАМ се от работа kill o.s. with work 16. прен. be ruined, go to ruin 17. разг. finish

    Български-английски речник > разсипвам

  • 3 развалям

    1. spoil, impair, mar
    (въздух и пр.) vitiate, contaminate
    (вкус) spoil, vitiate
    (стомах) upset. disorder
    развалям апетита си spoil o.'s appetite
    развалям комплект damage a set
    ще си развалиш очите you wilt ruin your eyes
    развалям строя воен. break the ranks
    2. (разрушавам) pull down, destroy, demolish
    3. (разтурям, осуетявам) (сдружение) dissolve
    (годеж) break off
    развалям дом/семейство break up a home/family
    4. (нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb
    развалям удоволствието на някого spoil/mar s.o.'s pleasure
    развалям впечатлението от spoil the effect of
    ' развалям плановете на някого upset/spoil/wreck/confound s.o.'s plans
    разг. upset s.o.'s apple-cart
    развалям спокойствието на някого disturb s.o.
    развалям настроението на някого spoil s.o.'s humour, put s.o. out of humour
    развалям вечерта на някого ruin s.o.'s evening, разг. bitch s.o.'s evening
    5. (морално) corrupt, deprave, debauch
    6. (пари) change, break
    можете ла да ми развалите десет лева? can you change ten levs for me? can you give me change for ten levs?
    7. go/get bad
    (влошавам се) deteriorate, become worse
    (за продукти и пр.) spoil, perish
    (за зъби) decay, get bad
    продукти, които не се развалят лесно non-perishable products
    не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/mois-tureproof
    (за механизъм) get out of order, break down
    настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour
    8. (погро-знявам) lose o.'s looks
    * * *
    разва̀лям,
    гл.
    1. spoil, impair, mar; ( вида, ефекта) disfigure; ( съсипвам) ruin; ( въздух и пр.) vitiate, contaminate; ( вкус) spoil, vitiate; ( стомах) upset, disorder; ( повреждам) damage; \развалям апетита си spoil o.’s appetite; \развалям комплект damage a set; \развалям строя воен. break the ranks; \развалям фигурата си lose o.’s figure;
    2. ( разрушавам) pull down, destroy, demolish;
    3. ( разтурям, осуетявам) ( сдружение) dissolve; ( договор) break; disaffirm; ( годеж) break off; ( приятелство) sever, break; \развалям дом/семейство break up a home/family;
    4. ( нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb; put a damper (on); \развалям вечерта на някого разг. bitch s.o.’s evening; \развалям впечатлението от spoil the effect of; \развалям плановете на някого upset s.o.’s apple-cart; \развалям спокойствието на някого disturb s.o.;
    5. ( морално) corrupt, deprave, debauch;
    6. ( пари) change, break;
    \развалям се 1. go/get bad; разг. go to the dogs; go to pot; ( влошавам се) deteriorate, become worse; (за продукти и пр.) spoil, perish; (за месо) taint; (за вода) putrefy; който бързо се разваля perishable; (за зъби) decay, get bad; ( гния) rot; настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour; не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/moisture-proof; (за механизъм) get out of order, break down; тази храна не се разваля лесно this food will keep;
    2. ( погрознявам) lose o.’s looks;
    3. (за време) break.
    * * *
    impair: You развалямed the holiday. - Ти развали празника., addle (се, за храна); perish (се); break (за време, договор); blunder; corrupt (морално): money развалямed him - парите го развалиха; damage; defeat; deprave (морално); destroy (разрушавам); deteriorate; go off{gouOf}; injure; ravage{`rEvidj}; thwart; muck up (undid-undone) (нещо направено); unmake (нещо направено); vitiate
    * * *
    1. 'РАЗВАЛЯМ плановете на някого upset/spoil/wreck/confound s.o.'s plans 2. (вкус) spoil, vitiate 3. (влошавам се) deteriorate, become worse 4. (въздух и пр.) vitiate, contaminate 5. (гния) rot 6. (годеж) break off 7. (договор) break 8. (за вода) putrify 9. (за време) break 10. (за зъби) decay, get bad 11. (за месо) taint 12. (за механизъм) get out of order, break down 13. (за продукти и пр.) spoil, perish 14. (морално) corrupt, deprave, debauch 15. (нарушавам, разстройвам) spoil, mar;upset;disturb 16. (пари) change, break 17. (повреждам) damage 18. (погро-знявам) lose o.'s looks 19. (приятелство) sever, break 20. (разрушавам) pull down, destroy, demolish 21. (разтурям, осуетявам) (сдружение) dissolve 22. (стомах) upset. disorder 23. (съсипвам) ruin 24. 1, spoil, impair, mar 25. go/get bad 26. || РАЗВАЛЯМ ce 27. РАЗВАЛЯМ апетита си spoil o.'s appetite 28. РАЗВАЛЯМ вечерта на някого ruin s. o.'s evening, разг. bitch s. o.'s evening 29. РАЗВАЛЯМ впечатлението от spoil the effect of 30. РАЗВАЛЯМ дом/семейство break up a home/family 31. РАЗВАЛЯМ комплект damage a set 32. РАЗВАЛЯМ настроението на някого spoil s.o.'s humour, put s.o. out of humour 33. РАЗВАЛЯМ спокойствието на някого disturb s. о. 34. РАЗВАЛЯМ строя воен. break the ranks 35. РАЗВАЛЯМ удоволствието на някого spoil/mar s.o.'s pleasure 36. който бързо се разгаля perishable 37. можете ла да ми развалите десет лева? can you change ten levs for me?can you give me change for ten levs? 38. настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour 39. не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/mois-tureproof 40. продукти, които не се развалят лесно non-perishable products 41. разг. upset s.o.'s apple-cart 42. тази храна не се разваля лесно this food will keep 43. той си развали здравето he ruined his health 44. ще си развалиш очите you wilt ruin your eyes

    Български-английски речник > развалям

  • 4 разнищвам

    1. (un)ravel; wear to threads
    разнищвам тъкан unravel a web
    2. прен. разнищвам работа unravel an affair; get to the bottom of things
    3. (съсипвам) be the death of, kill finish
    4. (un)-ravel, get unravelled
    5. прен. go to pieces
    * * *
    разнѝщвам,
    гл.
    1. (un)ravel; wear to threads; ( шнур) fray; мор. feaze; \разнищвам тъкан unravel a web;
    2. прен.: \разнищвам работа unravel an affair; get to the bottom of things;
    3. ( съсипвам) be the death of, kill, finish;
    \разнищвам се 1. (un)-ravel, get unravelled;
    2. прен. go to pieces.
    * * *
    unravel; unthread; decompose: разнищвам a problem - разнищвам проблем; pick; tease
    * * *
    1. (un)-ravel, get unravelled 2. (un)ravel;wear to threads 3. (шнур) fray 4. 3, (съсипвам) be the death of, kill. finish 5. l РАЗНИЩВАМ ce 6. РАЗНИЩВАМ тъкан unravel a web 7. прен. go to pieces 8. прен.: РАЗНИЩВАМ работа unravel an affair;get to the bottom of things

    Български-английски речник > разнищвам

  • 5 съсипя

    вж. съсипвам
    * * *
    съсѝпя,
    съсѝпвам гл.
    1. ( унищожавам) ruin; ( опустошавам) devastate, lay waste; ravage; ( дрехи и пр.) ruin, spoil;
    2. ( разсипвам, смазвам) finish; bring (s.o.) to grief; разг. do for; sl. spifflicate; \съсипя някого take it out of s.o.; \съсипя някого от критика tear s.o. to pieces; \съсипя някого от тичане/шетане run s.o. off his legs;
    \съсипя се be ruined; be done for; be wasted; \съсипя се от работа work o.s. to death; kill o.s. working; work o.’s fingers to the bone; work o.’s socks off.
    * * *
    вж. съсипвам

    Български-английски речник > съсипя

  • 6 разсипя

    вж. разсипвам
    * * *
    разсѝпя,
    разсѝпвам гл.
    1. spill; ( разпръсквам) scatter, strew;
    2. ( сервирам) dish (up), serve;
    3. ( разпилявам) dissipate, waste, squander;
    4. ( разрушавам) destroy;
    5. ( съсипвам) ruin; разг. finish; \разсипя с/от подигравки laugh s.o. to scorn; \разсипя с работа kill with work;
    \разсипя се 1. spill;
    2. ( ставам на късчета) break to pieces;
    3. прен. be ruined, go to ruin; разг. crock up; \разсипя се да lay o.s. out to; \разсипя се да хваля be loud in s.o.’s praises.
    * * *
    вж. разсипвам

    Български-английски речник > разсипя

  • 7 разваля

    разваля̀,
    разва̀лям гл.
    1. spoil, impair, mar; ( вида, ефекта) disfigure; ( съсипвам) ruin; ( въздух и пр.) vitiate, contaminate; ( вкус) spoil, vitiate; ( стомах) upset, disorder; ( повреждам) damage; \разваля апетита си spoil o.’s appetite; \разваля комплект damage a set; \разваля строя воен. break the ranks; \разваля фигурата си lose o.’s figure;
    2. ( разрушавам) pull down, destroy, demolish;
    3. ( разтурям, осуетявам) ( сдружение) dissolve; ( договор) break; disaffirm; ( годеж) break off; ( приятелство) sever, break; \разваля дом/семейство break up a home/family;
    4. ( нарушавам, разстройвам) spoil, mar; upset; disturb; put a damper (on); \разваля вечерта на някого разг. bitch s.o.’s evening; \разваля впечатлението от spoil the effect of; \разваля плановете на някого upset s.o.’s apple-cart; \разваля спокойствието на някого disturb s.o.;
    5. ( морално) corrupt, deprave, debauch;
    6. ( пари) change, break;
    \разваля се 1. go/get bad; разг. go to the dogs; go to pot; ( влошавам се) deteriorate, become worse; (за продукти и пр.) spoil, perish; (за месо) taint; (за вода) putrefy; който бързо се разваля perishable; (за зъби) decay, get bad; ( гния) rot; настроението му се развали his spirits fell, he got out of humour; не се разваля от горещина/влага it resists heat/moisture, it is heatproof/moisture-proof; (за механизъм) get out of order, break down; тази храна не се разваля лесно this food will keep;
    2. ( погрознявам) lose o.’s looks;
    3. (за време) break.

    Български-английски речник > разваля

  • 8 разнищя

    разнѝщя,
    разнѝщвам гл.
    1. (un)ravel; wear to threads; ( шнур) fray; мор. feaze; \разнищя тъкан unravel a web;
    2. прен.: \разнищя работа unravel an affair; get to the bottom of things;
    3. ( съсипвам) be the death of, kill, finish;
    \разнищя се 1. (un)-ravel, get unravelled;
    2. прен. go to pieces.

    Български-английски речник > разнищя

См. также в других словарях:

  • съсипвам — гл. опропастявам, разорявам, разсипвам, унищожавам, разбивам, разнебитвам, порутвам, разгромявам, сломявам, смазвам, сразявам, поразявам, съкрушавам, разпердушинвам гл. провалям, погубвам гл. бия жестоко, смазвам от бой, побеждавам гл. бия,… …   Български синонимен речник

  • съсипвам се — гл. грохвам, падам, съкрушен съм, сломен съм, съкрушавам се, съсипан съм, разсипан съм …   Български синонимен речник

  • бия — гл. удрям, нанасям удар, побивам, набивам, наплясквам, нацапвам, тупам, блъскам, налагам, бъхтя, думкам, пухам, бухам, дъня, млатя, жуля, натупвам, пердаша, тегля бой, лупам, тепам, натемарявам, шибам, нашибвам, нанасям побой, наблъсквам,… …   Български синонимен речник

  • бия жестоко — словосъч. смазвам от бой, побеждавам, съсипвам …   Български синонимен речник

  • грохвам — гл. падам, повалям се, строполясвам се гл. отпадам, капвам, изморявам се, отмалявам, отслабвам, губя сили, изнемощявам, изтощавам се, съсипвам се, сломен съм, разкапвам се гл. застарявам, остарявам, състарявам се, преминавам години гл. рухвам …   Български синонимен речник

  • закопавам — гл. заравям, заривам, покривам, скривам, натрупвам гл. погребвам гл. разорявам, разсипвам, съсипвам, опропастявам, унищожавам гл. забравям, изоставям …   Български синонимен речник

  • изморявам — гл. изтощавам, омаломощавам, уморявам, изнурявам, изнемощявам, обезсилвам, преуморявам, сломявам, претрупвам, пресилвам, товаря, претоварвам, смазвам, заморявам, измъчвам, съсипвам гл. пресушавам, изцеждам, изсмуквам …   Български синонимен речник

  • изнурявам — гл. изтощавам, омаломощавам, уморявам, изморявам, изнемощявам, обезсилвам, преуморявам, сломявам, претрупвам, пресилвам, товаря, претоварвам, смазвам, заморявам, измъчвам, съсипвам гл. пресушавам, изцеждам, изсмуквам …   Български синонимен речник

  • изпояждам — гл. изяждам, глътвам, дояждам, лапвам, нагълтвам, излапвам, издъвквам, поглъщам, налапвам, изгълтвам, нагъвам, сдъвквам, изхрусквам, схрупвам, схрусквам, хрупам, изпуквам, изплюсквам гл. разходвам, консумирам, хабя, изхабявам, прахосвам, пилея,… …   Български синонимен речник

  • изтощавам — гл. омаломощавам, уморявам, изморявам, изнурявам, изнемощявам, обезсилвам, преуморявам, сломявам, претрупвам, пресилвам, товаря, претоварвам, смазвам, заморявам, измъчвам, съсипвам гл. пресушавам, изцеждам, изсмуквам гл. изпразвам, изчерпвам гл.… …   Български синонимен речник

  • изтощавам се — гл. губя сили, отпадам, грохвам, слабея, унивам, изнурявам се, изнемощявам, отслабвам, изморявам се, преуморявам се, претоварвам се, избивам се, пребивам се, изпребивам се, каталясвам, изтрепвам се, съсипвам се гл. изтерзавам, мъча …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»