Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

считать

  • 1 считать

    ρ.δ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. считзняый, βρ: -тэл, -а, -о.
    1. αριθμώ μετρώ•

    считать до десяти μετρώ ως τα δέκα.

    2. μ. λογαριάζω•

    считать деньги μετρώ τα χρήματα•

    считать овец μετρώτα πρόβατα•

    считать на счтах λογαριάζω στο αριθμητήριο•

    считать температуру μετρώ τη θερμοκρασία•

    считать в километрах μετρώ σε χιλιόμετρα.

    || μτφ. (ανα) θυμούμαι, αναλογίζομαι•

    считать обиды αναλογίζομαι τις προσβολές•

    считать зло θυμούμαι το κακό ή την κακία.

    3. υπολογίζω. || θεωρώ, νομίζω, φρονώ• εκλαμβάνω•, что он прав νομίζω ότι αυτός έχει δίκιο•

    его считатьли умершим τον είχαν για πεθαμένο•

    нас за ни кого не -ют μας έχουν (θεωρούν) για τίποτε•

    считать своим долгом θεωρώ καθήκον μου.

    εκφρ.
    считать дни, часы, минуты – μετρώ τις μέρες, τις ώρες, τα λεπτά (περιμένω ανυπόμονα)•
    считать звзды – μετρώ τ αστέρια: α) ονειροπολώ, β) χαζεύω.
    1. μετρώ, λογαριάζω. || λογαριάζομαι, κάνω λογαριασμό με κάποιον. || βρίσκω λογαριασμό•

    считать нельзя να βρω λογαριασμόείναι αδύνατο (για πλήθος αντικειμένων).

    2. λαβαίνω (παίρνω) υπ όψη. || υπολογίζομαι, υπολήπτομαι.
    3. θεωρούμαι, λογίζομαι.
    4. ανήκω, είμαι γραμμένος στη δύναμη•

    я -юсь во втором батальоне ανήκω στο δεύτερο τάγμα.

    5. μετριέμαι, αριθμούμαι• λογαριάζομαι.
    ρ.σ.μ. διαβάζω, συγκρίνω κείμενο•

    считать гранку с рукописью συγκρίνω το δοκίμιο με το χειρόγραφο.

    Большой русско-греческий словарь > считать

  • 2 считать

    считать 1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω 2) (полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω (сделать заключение) \считаться υπολογίζω; θεωρούμαι, περνώ για... (слыть)
    * * *
    1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω
    2) ( полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω ( сделать заключение)

    Русско-греческий словарь > считать

  • 3 считать

    счита||ть
    несов
    1. μετρώ, λογαριάζω:
    \считать по пальцам μετρώ στά δάκτυλα· \считать в уме́ λογαριάζω μέ τόν νοῦ·
    2. (полагать) θεωρῶ, νομίζω, κρίνω:
    \считать крайне необходимым θεωρώ ἐντελώς ἀπαραίτητο· его \считатьют у́мным человеком τόν θε-ωροῦν ἔξυπνο ἄνθρωπο· \считать своим долгом, своей обязанностью θεωρώ καθήκον μου, ὑποχρέωση μου· \считать веройтным θεωρώ πιθανόν.

    Русско-новогреческий словарь > считать

  • 4 считать

    1. (пересчитывать) μετρώ, λογαριάζω 2. (рассматривать) θεωρώ, νομίζω, κρίνω

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > считать

  • 5 считать

    [στσιτάτ*] ρ. μετρώ, λογαριάζω

    Русско-греческий новый словарь > считать

  • 6 считать

    [στσιτάτ'] ρ μετρώ, λογαριάζω

    Русско-эллинский словарь > считать

  • 7 посчитать

    посчитать см. считать
    * * *

    Русско-греческий словарь > посчитать

  • 8 сосчитать

    сосчитать см. считать 1
    * * *

    Русско-греческий словарь > сосчитать

  • 9 полагать

    1. мат. υποθέτω, θεωρώ, δέχομαι, λαμβάνω ως δεδομένο 2. (предполагать, думать, считать) νομίζω, υποθέτω, φαντάζομαι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > полагать

  • 10 рассчитывать

    1. см. рассчитать( в 1 знач.) 2. (надеяться на что-л.
    считать чтол. возможным осуществимым) βασίζομαι, στηρίζομαι
    3. (предполагать) υποθέτω рассчитываться 1. см. рассчитаться( в 1 знач) 2. (нести ответственность за кого,что-л.) ευθύνομαι, λογοδοτώ.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рассчитывать

  • 11 целесообразный

    целесообразный σκόπιμος; считать \целесообразныйм κρίνω σκόπιμο
    * * *

    счита́ть целесообра́зным — κρίνω σκόπιμο

    Русско-греческий словарь > целесообразный

  • 12 видеть

    ви́де||ть
    несов
    1. βλέπω, θωρῶ:
    \видеть мельком παίρνει τό μάτι μου (κάτι)· \видеть издалека βλέπω ἀπό μακρυά· \видеть своими глазами βλέπω μέ τά ίδια μου τά μάτια· \видеть сон βλέπω ὀνειρο, ὁνειρεύομαι· \видеть во сие кого-л. βλέπω στον ὑπνο μου κάποιον· я рад вас \видеть χαίρομαι πού σας βλέπω·
    2. (испытать) δοκιμάζω, περνῶ, ὑφίσταμαι:
    она \видетьла много горя πέρασε πολλές στενοχώριες·
    3. (считать) βλέπω, θεωρῶ, κρίνω:
    не ви́жу в этом необходимости δέν βλέπω τήν ἀνάγκη, δέν τό κρίνω ἀπαραίτητο· ◊ \видеть насквозь кого-л., что́-л. βλέπω καθαρά κάποιον видишь ли вводн. сл. ξέρεις δμως· как видите вводн. сл. ὀπως βλέπετε, ὅπως ἀποδείχνεται.

    Русско-новогреческий словарь > видеть

  • 13 ворона

    ворона
    ж
    1. ἡ κουρούνα, ἡ κορώνη·
    2. (ротозей) разг ὁ χάχας, ὁ μποῦφος· ◊ \ворона в павлиньих перьях ἀπ' ἔξω κούκλα, ἀπό μέσα πανούκλα· белая \ворона σπάνιος ἀνθρωπος, σπάνιο φαινόμενο· пуганая \ворона куста боится погов. ὀποιος κάηκε στό χυλό, φυσάει καί τό γιαοῦρτι· ворон считать разг χάσκω, κυττάζω μέ ἀνοιχτό στόμα.

    Русско-новогреческий словарь > ворона

  • 14 долг

    долг
    м
    1. (обязанность) τό καθήκο[ν], ἡ ὑποχρέωση [-ις], τό χρέος:
    чувство \долга ἡ συναίσθηση τοό καθήκοντος· человек \долга ἀνθρωπος τοῦ καθήκοντος· выполнить свой \долг ἐκπληρῶ τό καθήκον μου προς, κάνω τό χρέος μου· считать своим \долгом θεωρῶ χρέος μου, θεωρώ καθήκον μου· по \долгу слу́жбы ἐκτελώντας τά ὑπηρεσιακά χρέη·
    2. (взятое взаймы) ἡ ὁφειλή, τό χρέος; брать в \долг δανείζομαι, παίρνω δανεικά· дава́ть в \долг δανείζω, δίνω δανεικά· делать \долгй χρεώνομαι, κάνω χρέη· отдавать \долг πληρώνω τό χρέος· влезать в \долги́ разг μπαίνω στά χρέη· ◊ быть в \долгу́ перед кем-л. ὁφείλω σέ κάποιον, ἔχω ὑποχρέωση σέ κάποιον не оставаться в \долгу́ ἀνταποδίδω τήν ἐξυπηρέτηση, ξοφλάω τήν ὑποχρέωση· первым \долгом πρώτα πρῶτα, πρώτα ἀπ' ὅλα· быть по́ уши в \долгах, в \долгу́ как в шелку погов. εἶμαι πνιγμένος στά χρέη, εἶμαι καταχρεωμένος· \долг платежом красен погов. τό δῶρο θέλει ἀντίδωρο· отдать последний \долг усопшему ἀποχαιρετώ τόν νεκρό.

    Русско-новогреческий словарь > долг

  • 15 обязанностъ

    обязанн||остъ
    ж ἡ ὑποχρέωση [-ις], τό χρέος, τό καθήκον:
    считать своей \обязанностъостыо θεωρῶ καθήκον μου, θεωρώ ὑποχρέωση μου· исполнять свои́ \обязанностъости ἐκπληρώνω τίς ὑποχρεώσεις μου, ἐκτελώ τό καθήκον μου· по \обязанностъости ἀπό ὑποχρέωση· вменять что-л. в \обязанностъ ὑποχρεώνω κάποιον, ἐπιβάλλω ὡς καθήκον всеобщая воинская \обязанностъ ἡ γενική στρατιωτική ὑποχρεωτική θητεία· исполняющий \обязанностъости ὁ ἐκτελῶν χρέη, ὁ ἀντικαταστάτης.

    Русско-новогреческий словарь > обязанностъ

  • 16 обязанный

    обязанн||ый
    прил
    1. ὑποχρεωμένος:
    считать себя \обязанныйым ἔχω ὑποχρέωση, θεωρώ τόν ἐαυτό μου ὑποχρεωμένο·
    2. (признательный) ὑπόχρεος, ὑποχρεωμένος:
    быть \обязанныйым кому-л. εἶμαι ὑπόχρεος (или ὑποχρεωμένος) σέ κάποιον я вам очень обязан σᾶς εἶμαι πολύ ὑπόχρεος.

    Русско-новогреческий словарь > обязанный

  • 17 плохо

    плохо
    1. нареч κακά, κακώς, ἀσχημα:
    \плохо готовить κακομαγειρεύω· \плохо считать μετρῶ λαθεμένα· \плохо обращаться с кем-л. κακομεταχειρίζομαι κάποιον \плохо жить κακοπερνῶ, φυτοζωῶ· он \плохо выглядит ἡ δψη του δείχνει ἀσχημα· я себя \плохо чу́вствую αἰσθάνομαι ἄσχημα· дело \плохо кончится ἡ δουλειά θά ἔχει ἀσχημο τέλος· очень \плохо πολύ κακά, πολύ ἄσχημα· из рук вой \плохо разг κακά καί ψυχρά·
    2. предик безл εἶναι ἄσχημα, δέν εἶναι καλά:
    ему́ о́чень \плохо εἶναι πολύ ἀσχημά это \плохо1 αὐτό εἶναι ἀσχημο!· у него с деньгами \плохо ἀπό λεφτά δέν πάει καλἄ здесь \плохо ἐδῶ εἶναι ἀσχημα·
    3. с (отметка) κακῶς· ◊ он \плохо кончит θά ἔχει κακό τέλος.

    Русско-новогреческий словарь > плохо

  • 18 посчитать

    посчитать
    сов см. считать.

    Русско-новогреческий словарь > посчитать

  • 19 признавать

    признавать
    несов I. (считать законным) ἀναγνωρίζω, παραδέχομαι:
    \признавать правительство ἀναγνωρίζω κυβέρνηση·
    2. (вину, ошибку и т. п.) ὁμολογώ, ἀναγνωρίζω, παραδέχομαι:
    \признавать свою ошибку παραδέχομαι (или ὁμολογώ) τό σφάλμα μου· \признавать свою вину ἀναγνωρίζω (или ὁμολογώ) τήν ἐνοχή μου·
    3. (узнавать) (άνα)γνωρίζω:
    \признавать кого-л., что-л. ἀναγνωρίζω κάποιον, κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > признавать

  • 20 рассматривать

    рассматривать
    несов
    1. κοιτάζω προσεχτικά, ἐξετάζω:
    \рассматривать надпись ἐξετάζω ἐπιγραφή·
    2. (разбирать, обсуждать) μελετώ, ἐξετάζω:
    \рассматривать заявление ἐξετάζω τήν αίτηση· \рассматривать дело юр. ἐκδικάζω ὑπόθεση·
    3. (считать) θεωρώ:
    \рассматривать как оскорбление θεωρώ προσβολή.

    Русско-новогреческий словарь > рассматривать

См. также в других словарях:

  • СЧИТАТЬ — (1) СЧИТАТЬ (1) считаю, считаешь, несов. 1. (сов. счесть и сосчитать) кого что. Определять сумму, количество, число кого чего н. посредством счета, счисления. «Быстро принялся считать строки.» Мамин Сибиряк. «Здесь отроду людей не считали.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЧИТАТЬ — (1) СЧИТАТЬ (1) считаю, считаешь, несов. 1. (сов. счесть и сосчитать) кого что. Определять сумму, количество, число кого чего н. посредством счета, счисления. «Быстро принялся считать строки.» Мамин Сибиряк. «Здесь отроду людей не считали.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • считать — Счислять, вычислять, исчислять, расчислять, сводить счеты, делать расчет, подсчет, выкладку; почитать чем, принимать за что, оценивать; приписывать, вменять, относить. Считать что важным, придавать чему важное значение. Раскинь, почем на брата… …   Словарь синонимов

  • считать — время • оценка, измерение считать дни • оценка, измерение считать стоимость • оценка, измерение считать шаги • оценка, измерение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • считать — 1. СЧИТАТЬ, аю, аешь; считанный; тан, а, о; нсв. 1. Называть числа в последовательном порядке. С. до десяти. // Отмерять такт, указывать ритм (в музыке, танце, ходьбе и т.п.), мерно называя повторяющиеся числа. Отбивая такт рукой (ногой), учитель …   Энциклопедический словарь

  • считать —     СЧИТАТЬ, находить, почитать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • СЧИТАТЬ 1 — СЧИТАТЬ 1, аю, аешь; считанный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СЧИТАТЬ 2 — СЧИТАТЬ 2, аю, аешь; считанный; сов., что с чем. Читая, сличить и проверить (какой н. текст), сверить. С. машинописный текст. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • считать — СЧИТАТЬ, аю, аешь; считанный; несовер. 1. Называть числа в последовательном порядке. С. до десяти. 2. кого (что). Определять точное количество кого чего н. С. деньги. Цыплят по осени считают (посл.). 3. кого (что). Принимать в расчёт, во внимание …   Толковый словарь Ожегова

  • считать — считать. В знач. «вести счёт, производить подсчёты» произносится [щитать] (несов.). В знач. «читая, сличить, проверить какой либо текст» произносится [шчитать] (сов.) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • считать — • считать, думать, полагать, находить, рассматривать, смотреть, усматривать, видеть Стр. 1128 Стр. 1129 Стр. 1130 Стр. 1131 Стр. 1132 Стр. 1133 Стр. 1134 Стр. 1135 Стр. 1136 Стр. 1137 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»