-
101 йорт хуҗасы
-
102 йөзче
сущ.; ист.; см. йөз башы 1) -
103 кадак
I сущ.1) гвоздь || гвоздево́йагач кадак — деревя́нный гвоздь
кадак кагу (сугу) — вбива́ть, забива́ть гвоздь
тырышкан табар, ташка кадак кагар — (посл.) кто стара́ется, тот найдёт и в ка́мень гвоздь забьёт
2) разг. ве́шалка; гвоздьпальтоңны кадакка эл — пове́сь пальто́ на ве́шалку
3) перен. гвоздь; са́мое гла́вное, значи́тельноеконцерт программасының кадагы - бию — гвоздь програ́ммы конце́рта - пля́ска
•- кадак борау
- кадак суыргыч
- кадак мастерское
- кадак ясау мастерское
- кадак ясаучы••II сущ.кадак булып кадалу — гвоздём засе́сть (сиде́ть)
-
104 камыр
сущ.1) те́стотөче камыр — сдо́бное те́сто
ачы камыр — дрожжево́е те́сто, те́сто на дрожжа́х
камыр кую — ста́вить те́сто
камыр басу — меси́ть те́сто
2) перен. мя́мля, мягкоте́лый•- камыр ашы
- камыр башы••камыр батыр — ирон. о сла́бом челове́ке; ани́ка-во́ин
камыр булу (камырга әйләнү) — обесси́леть (по какой-л. причине)
-
105 каргану
неперех.; диал.1) проклина́ть/прокля́сть, говори́ть (посыла́ть/посла́ть) прокля́тия || прокля́тиебашы бетсен! - дип карганды карт — чтоб он пропа́л! - проклина́л стари́к
2) кля́сться, покля́сться, божи́ться, побожи́ться || кля́тва -
106 кашык
сущ.1) ло́жка || ло́жечныйкашык башы — голо́вка ло́жки
кашык сабы — черено́к ло́жки
аш кашыгы — столо́вая ло́жка
бал кашыгы — ча́йная ло́жка
кашык ясау — де́лать ло́жки
2) разг.; перен. едо́к, ротсемьяда җиде кашык — в семье́ семь едоко́в
•- кашык ясаучы•• -
107 кәбестә
сущ.капу́ста || капу́стныйкәбестә үстерү — выра́щивать капу́сту
кәбестә тураклау — шинкова́ть капу́сту
кәбестә ашы — капу́стный суп, щи
- кәбестә күбәләгекәбестә башы — коча́н (вило́к) капу́сты
-
108 кибән
сущ.стог || стогово́йпечән кибәне — стог се́на
- кибән салгыч машинакибән очлау — верши́ть стог
- кибән салу
- кибән кую
- кибән төбе••кибән башы — горбу́шка ( хлеба)
-
109 кире
1. прил.1)а) в разн. знач. обра́тный (рейс, билет, маршрут и т. п.)кире якка китү — пойти́ в обра́тном направле́нии
кире юл — обра́тный путь
кире саннар мат. — обра́тные чи́сла
кире пропорциональ зурлыклар — обра́тно пропорциона́льные величи́ны
б) обра́тный, попя́тныйкирехәрәкәт — обра́тное (попя́тное) движе́ние
кире йөреш — шахм. обра́тный (попя́тный) ход
2) в разн. знач. отрица́тельный (ответ, результат, герой и т. п.)кире йогынты ясау — оказа́ть отрица́тельное влия́ние
кире корылма — физ. отрица́тельный заря́д; см. тж. тискәре
3) перен.а) своенра́вный, упря́мый, стропти́вый; ерши́стый, норови́стый; несгово́рчивый (человек, сосед, попутчик) || упря́мец, упря́мицакире һәрвакыт кирегә сукалар — (посл.) букв. упря́мец всегда́ бу́дет про́тив паха́ть
б) норови́стый, с но́ровом ( о лошади); упря́мый ( о животных)4) оборо́тный, изна́ночныймайканың кире ягы — изна́ночная сторона́ ма́йки
5) лингв. уступи́тельный2. нареч.кире иярчен җөмлә — уступи́тельное прида́точное предложе́ние
1) ( о движении) обра́тно, наза́д, вспять (плыть, улететь, повернуть, поехать и т. п.)кире куу — гнать (отогна́ть) обра́тно
кире борылып килү — верну́ться наза́д
кире качу — бежа́ть обра́тно
вакытны кире борып булмый — вре́мя не повернёшь вспять
үткән эш кире кайтмый — (погов.) что прошло́, того́ не вернёшь (букв. то, что бы́ло, не вернёшь обра́тно)
2) обра́тно, наза́д (отдать, вернуть, выкупить и т. п.)кире алу — взять обра́тно
кире урынына кую — положи́ть обра́тно на ме́сто
хатны кире җибәрү — отпра́вить обра́тно письмо́
кире соратып алу — потре́бовать наза́д
•- кире алу
- кире әйләнеп кайту
- кире әйләнү
- кире баштан
- кире башы белән
- кире беткән
- кире бору
- кире вакланма
- кире гамәл
- кире кагу
- кире сугу
- кире кагылгысыз
- кире кагылмаслык••кире кайтарылу — экон. окупа́емость
кире кайтмый торган җиргә китү — отпра́виться на тот свет
кире китеш — регре́сс, деграда́ция
кире китү — см. кирегә китү 1)
кире кырыккан — см. кире беткән 1)
кире (кирегә) сөйләү — говори́ть проти́вное, не подде́рживать; см. тж. кирегә бору 1)
кире сугу — сбива́ть/сбить с то́лку; ср. тж. кире чөй кагу
кире сурәт физ. — изображе́ние перевёрнутое (обра́тное)
кире тәре — груб.; прост. упря́мец
кире тору — отказа́ться (от чего-л.), упря́миться
кире чакыру — см. кире кайтару 2)
кире юлга (якка) тарту (җибәрү) — сбива́ть/сбить с пути́
кире ягы белән — искажённо, в ло́жном све́те ( показывать)
- кире кайтукире як белән тору — встава́ть/встать с ле́вой (не с той) ноги́
- кире уйлау
- кире килү
- кире чигенү
- кире чөй кагу
- кире як 3. послелог; диал.по́слемоннан кире — по́сле э́того
-
110 кисәү
I сущ.1) голове́шка, обгоре́лое поле́ночи кисә́ү — сыра́я голове́шка
2) диал.; см. кисәү агачыкисә́ү сабы озын булса, кулың пешмәс — (посл.) е́сли черено́к кочерги́ дли́нный, ру́ки не обожгу́тся
•- кисәү башы II сущ.; бот.головня́ ( грибковая болезнь растений)см. тж. корымбашсасы кисә́ү — воню́чая головня́
юеш кисә́ү — мо́края головня́
- кисәү гөмбәсетузанлы кисә́ү — пы́льная головня́
-
111 койрык
сущ.1) в разн. знач. хвост (у животных, птиц, рыб; самолёта, лодки, колонны; репки, редиски и т. п.) || хвостово́йкомета койрыгы — хвост коме́ты
чират койрыгы — хвост о́череди
койрыкларны тапшыру — сдава́ть хвосты́
буа койрыгында — на задво́рках пруда́
койрык йөзгече — хвостово́й плавни́к
койрык умырткалары — хвостовы́е позвонки́
койрык үсентесе — хвостово́й отро́сток
башын алса койрыгы ябыша, койрыгын алса - башы ябыша — (посл.) нос вы́тащит - хвост увя́знет, хвост вы́тащит - нос увя́знет
2) курдю́к ( у овцы) || курдю́чныйкойрык мае — курдю́чное са́ло
3) спец. руль, прави́ло (у лодки, плота)койрык тоту — сади́ться за руль; управля́ть рулём (прави́лом)
4) корма́ (у лодки, судна) || кормово́йкойрык флагы — кормово́й флаг
5) отхо́д, охво́стье (при молотьбе, веянии зерна)дуңгызларга бодай койрыгы бирү — дать сви́ньям пшени́чное охво́стье
6) зад, за́дняя часть (чего-л.)бакча койрыгында — в за́дней ча́сти огоро́да
7) спец. хвост осно́вы ( нить основы в концевой части ткацкого станка)8) тех. вертлю́гсм. тж. бормалак9) перен.; разг. прислу́жник, холу́й; при́хвостень (кого-л.)10) хво́стик, ро́счерк (у буквы, цифры, в орнаменте и т. п.)имза койрыклары — ро́счерки по́дписей
•- койрык сөяге
- койрык төбе
- койрык чөе••койрыгы кыска — хвост коро́ткий
койрыгы озын — хвост вели́к (дли́нен)
койрыгын бору — накрути́ть хвост (кому-л.)
койрыгын да күрсәтмәү — не каза́ть глаз (но́са)
койрыгын да тота алмассың — ищи́ ве́тра в по́ле
койрыгын кыскарту (кисү) — укороти́ть хвост (кому-л.)
койрыгын тоту — см. койрыгына басу
койрыгына бастыра торган (кеше) түгел — (ему́, ей) на хвост не насту́пишь
койрыгыннан бару — после́довать (за кем-л.)
койрык бозга кату; койрык бозда булу — быть зави́симым (от кого-чего-л.)
койрык булу — ходи́ть (сле́довать) хвосто́м
койрык тагу — приши́ть хвост
койрык тыгу — сова́ть/су́нуть (свой) нос
койрык тырпайту — распуши́ть хвост прост.
койрык чәнчү (күтәрү) — сма́тывать у́дочки, дать стрекача́, вильну́ть хвосто́м
койрык яшерү — пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду
койрыкка сөйрәү (өстерәү) — тяну́ть наза́д
койрыкка тагылу (ябышу) — ходи́ть по пята́м; ходи́ть (сле́довать) хвосто́м
койрыкны бот арасына кыстыру — прост.; см. койрыкны кысу
койрыкны яшереп (төйнәп) йөрү — замета́ть/замести́ следы́ ( за собой)
койрыксыз кәнтәй — прост. трепло́, трепа́ч; савра́с без узды́
койрыксыз тавык — прост. замухры́шка; общи́панная ку́рица
- койрык болгаукойрыкта сөйрәлү (булу, бару) — быть (идти́, плести́сь) в хвосте́
- койрык бутау
- койрык кысылу
- койрык күтәрү
- койрыны җыю
- койрыны төйнәү
- койрыны төенләү
- койрыкны сыртка салу
- койрыкны тоттырмау
- койрыгын тоттырмау
- койрыкны кысу -
112 котыру
1. неперех.1) беси́ться, взбеси́ться; боле́ть (заболе́ть) бе́шенством ( обычно у животных)2) разг. сойти́ с ума́, помеша́ться; обезу́меть, одуре́ть; ошале́ть, очуме́ть прост. см. тж. тилерү; акылдан язубала кайгысыннан котыру — сойти́ с ума́ от го́ря из-за ребёнка
котырдыгызмы әллә? — с ума́, что ли, сошли́? одуре́ли (очуме́ли), что ли?
3) бе́шенствовать, бу́йствовать, беси́ться, беснова́ться, неи́стовствовать; разъяря́ться/разъяри́ться, выходи́ть/вы́йти из себя́, быть вне себя́; рвать и мета́ть, мета́ть гром и мо́лниикүзе-башы күрми котырса — в бе́шенстве (в я́рости) ничего́ не ви́дит; е́сли придёт в я́рость, ничего́ не ви́дит
котырганнан котыра бару — ещё сильне́е разъяри́ться, вы́йти из себя́
котырырсың-котырырсың да туктарсың әле — ничего́, побе́сишься и переста́нешь
4) распоя́сываться/распоя́саться, разнузда́тьсякараклар котырды — во́ры распоя́сались
5) бушева́ть, разбушева́ться, свире́пствовать, неи́стовствовать, яри́ться (о стихии, природных явлениях)буран котырды — бу́ря разбушева́лась
янгын котыра — пожа́р свире́пствует
6) перен.; разг. дура́читься, резви́ться, вози́ться, игра́ть; шали́ть, беси́тьсякөн буе уйнадылар, котырдылар — они́ це́лый день игра́ли, резви́лись
котырмагыз, балалар — не беси́тесь, де́ти
котыра инде шул машиналары белән — уж с ума́ схо́дит с э́тими маши́нами
радиоалгыч белән котырган вакыты иде — тогда́ он си́льно увлека́лся радиоприёмником
8) в знач. нареч. котырыпа) о́чень си́льно, хорошо́, бе́шено, бу́йно (расти, расцвести, уродиться, плодоносить - о растениях)яшелчәләр котырып уңды — о́вощи хорошо́ уроди́лись
б) о́чень бы́стро, с большо́й ско́ростью, стреми́тельно, бе́шенотәгәрмәчләр котырып әйләнә — колёса бе́шено кру́тятся
2. сущ.поезд котырып чаба — по́езд стреми́тельно мчи́тся
1) мед. бе́шенство; гидрофо́бия; водобоя́знькотырга каршы прививка — приви́вка про́тив бе́шенства
котыру белән авыртучылар — больны́е бе́шенством
эттәге котыру авыруы — боле́знь бе́шенства у соба́к
2) разг. психопа́тия; психи́ческое расстро́йство; помеша́тельство3) исступлённость, исступле́ние, необу́зданность, неи́стовство•- котырып алу
- котырып китү -
113 көтү
I перех.1) ждать, ожида́ть (прибытия поезда, отплытия парохода, посадки самолёта); прожда́ть ( целый день); находи́ться в ожида́нии || ожида́ние; ожида́льнякөтү файдасыз — ожида́ние бесполе́зно
түземсезлек белән көтү — ждать с нетерпе́нием; ждать не дожда́ться
көтәргә күп калмады — ждать оста́лось недо́лго
безне озын юл көтә — нас ожида́ет дли́нный путь
вакыт көтми — вре́мя не ждёт
2) выжида́ть, дожида́ться (удобного случая, момента) || выжида́ниекөтү тактикасы — та́ктика выжида́ния
3) подожда́ть, повремени́ть; обожда́ть, погоди́тьбераз көтәргә туры килер — придётся повремени́ть
бер атна булса да көтик әле — обождём хотя́ бы с неде́лю
4) перен. ждать, ожида́ть (чего-л., что-л.); наде́яться, рассчи́тывать (на что-л.)сезнең ярдәмне көтәбез — наде́емся (рассчи́тываем) на ва́шу по́мощь
•- көтеп алу
- көтеп алынган
- көтеп ару
- көтеп йөрү
- көтеп калу
- көтеп тору
- көтеп утыру
- көтеп үткәрү
- көтеп яту
- көткәненә ирешү••көт тә тор! — того́ и жди!
көтәсе түгел (юк) — не́чего ожида́ть (бесполе́зно)
II 1. гл.; перех.көтмәгән идем — не ждал, не гада́л
пасти́ (коров, овец) || пастьба́ || па́стбищныймалларны курпылы болында көтү — пасти́ скот на ота́вном лугу́
малларны көтүгә куу — гнать скот на пастьбу́
тәүлек буенча көтү — круглосу́точная пастьба́
2. сущ.көтү чоры — па́стбищный пери́од
1) ста́до (коров, гусей, волков); гурт (крупного рогатого скота, молодняка); табу́н (лошадей, оленей, верблюдов); ота́ра ( овец), ста́я (журавлей, волков); кося́к ( рыб), рой (бабочек, комаров) || ста́дный, табу́нныйкөтү кертү — пригна́ть ста́до
колхоз көтүләре — колхо́зные стада́
көтү яңарту — обновле́ние ста́да
көтү булып яшәү — вести́ ста́дный о́браз жи́зни
көтү сыерлары — ста́дные коро́вы
көтү аты — табу́нная ло́шадь
көтүдән аерылган малны бүре алыр — (посл.) отби́вшаяся от ста́да скоти́на ста́нет добы́чей во́лка
2) перен.; разг. мно́жество, табу́н, толпа́, сбо́рище, ма́сса, гру́ппа; ку́ча, гурьба́; ора́ва прост.; сво́ра презр.ишек алдында бер көтү бала-чага — во дворе́ це́лая ора́ва ребяти́шек
бандитлар көтүе — сво́ра банди́тов
мәйданда бер көтү халык — на пло́щади мно́жество наро́ду
•- көтү булып җыелу
- көтү көтү
- көтү куу
- көтү эте
- көтүгә чыгу••көтүе белән — гурто́м, гурьбо́й; толпо́ю, то́лпами
-
114 көянтә
сущ.1) коромы́слокөянтә башы — крючо́к на конце́ коромы́сла
ике көянтә су китерү — два ра́за сходи́ть за водо́й с вёдрами на коромы́сле
көянтә кебек бөгелү (сыгылу) — согну́ться, как коромы́сло
2) тех. коромы́сло ( двуплечий рычаг в механизмах)үлчәү көянтәсе — коромы́сло (рыча́г) весо́в
•••көянтә йоткан — суту́лый, горба́тый (букв. проглоти́вший коромы́сло)
-
115 күмелү
возвр.-страд. от күмү1) возвр.; прям.; перен. погружа́ться/погрузи́ться, окуна́ться/окуну́ться (в воду, грязь, болото; в раздумье, в какие-л. чувства)гаилә мәшәкатьләренә күмелү — погрузи́ться в семе́йные забо́ты
үз эшенә күмелү — окуну́ться в свою́ рабо́ту
2) прям.; перен. зарыва́ться/зары́тьсяпечәнгә күмелү — зары́ться в се́но
карга күмелү — зарыва́ться в снег
газет-журналларга күмелү — зары́ться в газе́ты и журна́лы
3) покрыва́ться/покры́ться, заполня́ться/запо́лниться (чем-л.) (имеет индивидуальные переводы)күбеккә күмелү — покры́ться пе́ной
өсте-башы карга күмелгән — оде́жда его́ вся в снегу́
бүлмә тузанга күмелде — ко́мната запо́лнилась пы́лью
4) оку́тываться/оку́таться, обвола́киваться/обволо́чься (тучами, туманом, мраком, пламенем)шәһәр төтенгә күмелде — го́род оку́тался ды́мом
5) усе́иваться/усе́ятьсякүк йөзе йолдызларга күмелде — не́бо усе́ялось звёздами
6) перен. исчеза́ть/исче́знуть, скрыва́ться/скры́ться || исчезнове́ние (в темноте, в густом тумане, в снежной мгле)7) перен. наполня́ться/напо́лнитьсяурман шау-шуга күмелде — лес напо́лнился шу́мом
бүлмә эче яктылыкка күмелә — ко́мната наполня́ется све́том
музыка тавышларына күмелү — наполня́ться зву́ками му́зыки
8) перен. утопа́ть (в чём-л.)кырлар яшелеккә күмелде — поля́ утопа́ют в зе́лени
чәчәкләргә күмелү — утопа́ть в цвета́х
зиннәткә күмелү — утопа́ть в ро́скоши
рәхәтлекләргә күмелү — утопа́ть в наслажде́ниях
9) страд. зака́пываться, завали́ться, зарыва́ться; быть зако́панным, зава́ленным10) погреба́ться, хорони́ться; быть погребённым11) погружа́ться, зарыва́ться; быть погружённым12) с.-х. оку́чиваться, быть оку́ченным ( о посадках картофеля)• -
116 күпер
сущ.1) мост || мосто́выйкүпер салу — стро́ить мост
агач күпер — деревя́нный мост
асма күпер — вися́чий мост
ачыла торган күпер — разводно́й мост
йөзмәле күпер — плаву́чий (понто́нный) мост
казык күпер — мост на сва́ях
кузлалы күпер — козлово́й мост
тимер юл күпере — железнодоро́жный мост
күпер кормалары — мостовы́е констру́кции
күпер корылмалары — мостовы́е сооруже́ния
гомер түгелдер күпер: чыгып китәргә генә түгел, бөтенесен күрәсең — (погов.) жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ (букв. жизнь не мост: не то́лько перейти́, вся́кое уви́дишь)
күпер башында тәртәләре очрашкан — (погов.) бли́жняя родня́; на одно́м со́лнышке о́нучи суши́ли
2) спорт. мост ( приём в борьбе)3) разг. мо́стик ( зубной протез), пла́нкакүпер куйдыру — вста́вить мо́стик
4) тех. мосталгы күпер — пере́дний мост
арткы күпер — за́дний мост
әйдәп баручы күпер — веду́щий мост
5) анат. мост•- күпер башы
- күпер салучы
- күпер торыгы -
117 күремче
сущ.; уст.зна́харькүремче карчык — стару́ха-вороже́я, знаха́рка, гада́лка
күремчегә барма, башыңа кайгы алма — (погов.) не ходи́ к вороже́е, не нажива́й себе́ го́ря
-
118 күчәрле
прил.1) с о́сью, со шпи́нделем; име́ющий ось, шпи́нделькүчәрле механизм — механи́зм с о́сью (шпи́нделем)
2) перен. на ме́сте, в знач. надёжный, основа́тельный ( об уме)башы күчәрле — голова́ у него́ на ме́сте
-
119 кырсак
-
120 мең
числ. колич.1) ты́сячамең сум — ты́сяча рубле́й
меңгә якын кеше — о́коло ты́сячи челове́к
унар мең — деся́тки ты́сяч
мең дә бер кичә — ты́сяча и одна́ ночь
мең бәлагә - бер җавап — (погов.) семь бед - оди́н отве́т
алган бер языклы, алдырган мең языклы — (посл.) взя́вший гре́шен еди́ножды, потеря́вший - тысячекра́тно ( может подозревать любого)
2) в сочет. со словами на -лы, -лык тысяче-меңьеллык — тысячеле́тний
мең километрлы — тысячекилометро́вый
мең башлы — тысячеголо́вый
3) ты́сяча, мно́жествомең сәбәп табу — найти́ ты́сячу причи́н
халык мең күзле — (погов.) у наро́да ты́сяча глаз
4) перен. ты́сячу (ты́сячи) размең әйттем — говори́л ты́сячу раз
дошманыңнан бер саклан, яман дустан мең саклан — (посл.) от врага́ береги́сь оди́н раз, от плохо́го дру́га - ты́сячу раз
мең тыңла, бер сөйлә — (погов.) ≈≈ сло́во - серебро́, молча́ние - зо́лото (букв. ты́сячу раз послу́шай, оди́н раз скажи́)
5) мн.; разг. ты́сячи (о больших деньгах, капитале)меңнәр белән эш йөртә — воро́чает ты́сячами
•- мең башы- меңнәр классы••мең гафу! — ты́сячу извине́ний!
мең дә беренче тапкыр (кат) — см. мең кат 1)
мең дә берне белү — ирон. быть всезна́йкой
мең (мең-мең) рәхмәт — ты́сяча благода́рностей, огро́мное спаси́бо
мең ризалык белән — с больши́м удово́льствием
мең (меңнәр) яшә! — живи́ (здра́вствуй) ты́сячу лет!
мең яшәгән, мең яшәрле (мең яшәрлек) — тысячеле́тний, долголе́тний
меңгә тапкырлану — увели́чиваться тысячекра́тно
- мең газап беләнмеңгә ярылу — разрыва́ться на ча́сти
- мең җан белән
- мең кат
- мең мәртәбә
- мең тапкыр
См. также в других словарях:
башы-актыгы — Беренчесе һәм соңгысы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
башы-ахыры — Беренчесе һәм соңгысы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Ат-Башы — хребет в Тянь Шане. Отделяет Ат Башынскую котловину на севере от Чатыр Кёльской котловины и Аксайских сыртов на юге. Длина 135 км, высота до 4786 м. Ледники. * * * АТ БАШЫ АТ БАШЫ, хребет в Тянь Шане. Отделяет Ат Башынскую котловину на севере от… … Энциклопедический словарь
АТ-БАШЫ — хребет в Тянь Шане. Отделяет Ат Башынскую котловину на севере от Чатыр Кельской котловины и Аксайских сыртов на юге. Длина 135 км, высота до 4786 м. Ледники … Большой Энциклопедический словарь
Шушанын даглары башы думанлы — К сожалению, в вашем браузере отключён JavaScript, или не имеется требуемого проигрывателя. Вы можете … Википедия
баш-башы — җый. Озынча әйбернең ике очы, ике башы (берьюлы күз алдында тотылганда әйтелә) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кысла — Башы янында кыскычлары булган, кабырчык белән капланган, умырткасыз төче су хайваны … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
штырь — Башы оя эчендә әйләнерлек итеп йомрылап эшләнгән күчәр. Кире чыкмасын өчен очы сырлап эшләнгән тимер кадак … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
баш — 1. Кеше һәм хайван гәүдәсенең авыз, иң әһәмиятле сизү органнары һәм зур ми урнашкан өлеше. Баш киеме башыгызны салыгыз. Баштагы чәч баш тарау. Баш мие, ми 2. Үсемлекләрнең югарыгы өлеше, өстәге оч ботаклары, шундагы чәчәклекләре яки җимешлекләре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Ханство крымское — обнимало собой Таврический полуостров и земли на С и В от него; но здесь оно не имело определенных границ. Состав населения X. был самый разнородный: оно постоянно передвигалось и видоизменялось. Прилив тюркских народностей начинается не позже… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ат-Башинский район — Ат башы району Страна Киргизия Статус район Входит в Нарынскую область Административный центр … Википедия