Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

страм

  • 1 страм

    разг. прост.
    1. срам, позор (намыс, вожылмаш; намысыш, вожылмашке пурташ)

    Страмым чыташ терпеть срам;

    страмже могай срам-то какой.

    Страм велыс: теплосистемым йӧнештарен огыт керт! Сем. Николаев. Ну ведь срам: не могут наладить теплосистему!

    Смотри также:

    вожылмаш, намыс
    2. срамник, бесстыдник

    (Такина кува:) Ой, кайдарчык кашак! Страм-шамыч! В. Бояринова. (Бабушка Такина:) Ой, позорящие! Бесстыдники!

    Ораде кугыза, йӱдыгышӧ вуй, страм, мыйым лӱдыктынеже! М. Рыбаков. Глупый старик, чокнутая голова, срамник, меня хочет напугать!

    Марийско-русский словарь > страм

  • 2 стыд

    1) со́ром, -у, стид, род. п. стида́ и сти́ду, осоро́ма; соромо́та, стидо́вище, стидо́висько, страм, -у

    \стыд д — и

    срам! стид і — со́ром!

    к ду́ моему́ — на со́ром мені́

    не име́ть ни \стыд да́, ни со́вести — не ма́ти ні со́рому, ні со́вісті

    потеря́ть д — втра́тити со́ром (стид)

    2) в знач. безл. сказ. со́ром, стид; страм

    Русско-украинский словарь > стыд

  • 3 не нынче-завтра

    НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll
    [AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]
    =====
    imminently:
    - [in limited contexts](in) no more than a day or two.
         ♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
         ♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
         ♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
         ♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не нынче-завтра

  • 4 не сегодня-завтра

    НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll
    [AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]
    =====
    imminently:
    - [in limited contexts](in) no more than a day or two.
         ♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
         ♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
         ♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
         ♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не сегодня-завтра

  • 5 посрамление

    посоромлення, осоромлення; (позор) неслава, безчесть (-ти), безчестя (-стя), постидовище, позорище, ганьба, згуда, наруга. [Я не хочу такої безчести (Звяг.). Селу безчестя не роблять (Котл.)]. На -ние - на позорище, на згуду, на наругу. [На позорище ведуть старого дурня муштрувати (Шевч.). Нехай ведуть мене на згуду, а без тебе жити я не буду (Грінч. III)]. Срв. Срам.
    * * *
    1) ( действие) соро́млення, осоро́млення, посоро́млення; зга́ньблення; викрива́ння, викриття́
    2) ( срам) со́ром, -у; страм, -у, страмо́висько, страмо́вище; ( позор) ганьба́; отда́ть

    на \посрамление — відда́ти на нару́гу (на позо́рище)

    Русско-украинский словарь > посрамление

  • 6 срам

    1) со́ром, -у, осоро́ма; соромота́, страм, -у, страмо́висько, страмо́вище; ( позор) ганьба́
    2) ( нагота) голи́зна и голизна́; со́ром

    Русско-украинский словарь > срам

  • 7 отсохни язык

    отсохни < у меня> язык (рука)
    прост.
    cf. strike me dumb if..! strike me blind (dead, lucky, ugly) if..!

    - Ну, да какое ж словечко-то? - Вот стану я срамиться при госте. Оно, может быть, страм какой значит. Язык отсохни, коли скажу. (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — 'Well, what was the word then?' 'As if I were going to disgrace myself before a visitor! Most likely it means something shameful. Strike me dumb if I'll say it!'

    Русско-английский фразеологический словарь > отсохни язык

  • 8 серьга

    [ser'gá] f. (pl. серьги, gen. pl. серёг)
    1.
    2.

    Новый русско-итальянский словарь > серьга

  • 9 авызи

    авызи
    Г.
    1. неряха; неряшливый, нечистоплотный человек

    Авызи, авызи! Кыце ӹлӓ? Куды кӧргӹжӹ моло, анжалашат страм. В. Патраш. Неряха, неряха! И как только живёт? В летнюю кухню-то посмотреть срам.

    2. в поз. опр. неряшливый, неаккуратный, лишённый опрятности (о человеке)

    Ой, эргӹмжӓт, кизаэтшӹм моло лапаен шӹнденӓт. Лач авызи млоецок ылат. Ой, сыночек, ручки-то всё обмарал. Ну и неряшливый парень ты!

    Смотри также:

    амырчык, лювык

    Марийско-русский словарь > авызи

  • 10 акай

    акай
    Г.: ӓки
    обращение младших к своим старшим сёстрам и младшим тёткам по матери и отцу и вообще к старшим женщинам моложе матери и отца

    Тол, акай, мемнан деке, ме тыланет шулдырым пуэна. С. Чавайн. Приходи, сестрица, к нам, мы тебе дадим крылья.

    Ик совлам ала пуэт, Марина акай? О. Тыныш. Может, дашь одну ложку, тётя Марина?

    Марийско-русский словарь > акай

  • 11 патронаж

    патронаж
    2. в поз. опр. патронажный (патронаж дене кылдалтше)

    Патронаж паша патронажная работа.

    Икмыняр ужаш окса обществысе патронаж сестра-влаклан тӱлаш кая. «Мар. ком.» Некоторая часть денег идёт на уплату общественным патронажным сёстрам.

    Марийско-русский словарь > патронаж

См. также в других словарях:

  • СТРАМ — и пр. см. срам. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • страм — іменник чоловічого роду розм …   Орфографічний словник української мови

  • страм — страм. см.: срам …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • страм — у, ч., розм. Те саме, що сором 1 4). Набиратися страму. •• На страм щоб осоромитися. Ні (і) стида/, ні (й) стра/му нема/є (нема/) в кого хто небудь дуже безсоромний. Стра/му нано/сити осоромлювати кого небудь …   Український тлумачний словник

  • СТРАМ — Страмом застрамить. Сиб. Сильно поругать кого л. ФСС, 81 …   Большой словарь русских поговорок

  • ам страм грам — Это <удовольствие от звуков> в еще большей степени относится к считалкам, которые состоят из болванок слов, не имеющих никакого смысла: Ам страм грам Пик и пик и колеграм Бур и бур и рататам Ам страм грам . Эту считалку, несмотря на ее… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Пила 4 — У этого термина существуют и другие значения, см. Пила (значения). Пила 4 Saw IV …   Википедия

  • Пила 5 — У этого термина существуют и другие значения, см. Пила (значения). Пила 5 Saw V …   Википедия

  • Марк Хоффман (персонаж) — Марк Хоффман англ. Mark Hoffman Информация Пол мужской Род занятий …   Википедия

  • Пила (серия) — Альтернативный постер фильма «Пила: Игра на выживание» «Пила»  серия триллеров, связанных общей тематикой. Идея принадлежит Ли Уоннеллу и Джеймсу Вану. Содержание 1 Фильмы …   Википедия

  • Джилл Так — англ. Jill Tuck Появление «Пила III» Исчезновение «Пила 3D» Информация Пол женский Возраст 40 (приблизительно) Род занятий работает в медицинской клинике …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»