-
61 степени сравнения
грам degrees of comparison -
62 степени сравнения
зэфэгъэдэн степеньхэрСравнительная степень фэгъэдэн степеньПревосходная степень ебэкIырэ степеньРусско-адыгейский словарь лингвометодических терминов > степени сравнения
-
63 степени свободы
дараҷаҳои озод. физ.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > степени свободы
-
64 термодинамические степени свободы
степени ж мн свободы, термодинамические независимые термодинамические параметры, определяющие состояние каждой фазы равновесной системыFreiheitsgrade m pl, thermodynamischeРусско-немецкий словарь по энергетике > термодинамические степени свободы
-
65 до такой степени
1. so much soочень; в большой степени; почти — pretty much
очень, в значительной степени; почти — pretty much
в какой-то мере, до некоторой степени — in some measure
до некоторой степени; некоторым образом — in some degree
2. such an extentдо такой степени, чтобы — to the extent that
очень; сильно, крепко, в большой степени — good and
в известной мере; до некоторой; степени — certain extent
3. thatнастолько, что; до такой степени, что — insomuch that
4. to the point ofни в малейшей степени, ничуть, нисколько — not in the least
5. to the point thatстепень " свободы воздуха " — freedom of the air
6. to such an extentв огромной степени; полностью — toto caelo
в большой мере, в значительной степени — to a great extent
до последней степени; перейдя все границы — into the ground
Синонимический ряд:настолько (проч.) в такой степени; до того; настолько; столь; столько; такРусско-английский большой базовый словарь > до такой степени
-
66 до некоторой степени
1. in some degree2. in a measureв высшей степени, предельный — as all get-out
менее всего, в наименьшей степени — least of all
степень " свободы воздуха " — freedom of the air
3. in a some measureдо такой степени; так уж — all that
4. in a wayочень; сильно, крепко, в большой степени — good and
5. some extentв какой-то мере, до некоторой степени — in some measure
в известной мере; до некоторой; степени — certain extent
до некоторой степени; некоторым образом — in some degree
6. to a certain extentв огромной степени; полностью — toto caelo
до такой степени, чтобы — to the extent that
в большой мере, в значительной степени — to a great extent
до последней степени; перейдя все границы — into the ground
7. in a manner8. in some measureдо некоторой степени; отчасти — in a measure
9. to a certain degree10. to some degree11. somewhatСинонимический ряд:отчасти (проч.) более или менее; более-менее; в известной мере; в известной степени; в какой-то мере; в какой-то степени; в некоторой степени; до известной степени; не в полной мере; не вполне; не совсем; отчасти; частично; частьюРусско-английский большой базовый словарь > до некоторой степени
-
67 до известной степени
1. certain degreeдо некоторой степени; в известной мере — to a certain extent
2. in some degreeдо последней степени; перейдя все границы — into the ground
3. some extent4. after a fashionдо такой степени; так уж — all that
5. in a mannerв высшей степени, предельный — as all get-out
менее всего, в наименьшей степени — least of all
Синонимический ряд:отчасти (проч.) более или менее; более-менее; в известной мере; в известной степени; в какой-то мере; в какой-то степени; в некоторой степени; до некоторой степени; не в полной мере; не вполне; не совсем; отчасти; частично; частьюРусско-английский большой базовый словарь > до известной степени
-
68 до некоторой степени
Русско-английский синонимический словарь > до некоторой степени
-
69 Сравнение и степени сравнения
При констатации равенства используется конструкция so + прилагательное в положительной степени + wie илиebenso + прилагательное в положительной степени + wie:Sie ist so alt wie ich. - Ей столько же лет, как и мне.Er ist ebenso klug wie sie. - Он такой же умный, как и она.Вторым членом этой сравнительной конструкции может быть придаточное предложение:Die Tochter ist so groß, wie ihre Mutter ist. - Дочь такого роста, как и её мать.При отрицании такая конструкция выражает неравенство:Die Tochter ist nicht so groß wie ihre Mutter. - Дочь не такого роста, как её мать.Основной формой выражения неравенства является конструкция: прилагательное в сравнительной степени + als:Die Mutter ist größer als ihre Tochter. - Мать выше ростом, чем её дочь.Вторым членом этой сравнительной конструкции может быть придаточное предложение:Der Enkel ist größer, als sein Großvater gewesen ist. - Внук выше ростом, чем был его дедушка.При отрицании такая конструкция выражает равенство:Der Sohn ist nicht größer als sein Vater. - Сын не выше своего отца.Для обозначения меньшей степени качества при сравнении употребляется weniger + прилагательное в положительной степени + als:Diese Stadt ist weniger schön als jene. - Этот город не такой красивый, как тот.При сравнении двух качеств одного лица или предмета используется конструкция mehr... als:Er ist mehr schlau als klug. - У него больше хитрости чем ума.При сравнении двух качеств одного лица или предмета и исключении второго качества используется конструкция eher... als:Sie ist eher gleichgültig als ärgerlich. - Она не сердитая.Der Mantel ist eher schwarz als dunkelblau. - Пальто скорее чёрного цвета, чем тёмно-синего.Сравнение выражает конструкция noch einmal (doppelt) + so + прилагательное в положительной степени + wie, zweimal + so + прилагательное в положительной степени + wie и т.д.:Er ist noch einmal so groß wie sie. - Он в два раза выше её.Mein Zimmer ist doppelt so groß wie das Zimmer meines Bruders. - Моя комната вдвое больше комнаты брата.Deutschland ist fast neunmal so groß wie die Schweiz. - Германия почти в девять раз больше Швейцарии.Сравнение может усиливаться или ослабляться с помощью частиц.Сравнение в положительной степени усиливается частицами ebenso, genauso, geradeso:Er ist ebenso klug wie sie. - Он так же умён, как и она.Er ist genauso klug wie sein Bruder. - Он точно также умён, как его брат.Sie ist geradeso groß wie er. - Она точно такого же роста, как и он.Сравнение в сравнительной степени может усиливаться частицами viel, weit, weitaus, bei weitem, bedeutend, wesentlichи т.д.:Er ist viel größer als sein Bruder. - Он намного выше своего брата.Er ist weit größer als sein Bruder. - Он гораздо / намного выше своего брата.Er ist weitaus / bei weitem größer als sein Bruder. - Он гораздо / намного выше своего брата.Er ist wesentlich größer als sein Bruder. - Он значительно выше своего брата.Ослабляться сравнение в сравнительной степени может частицами etwas, ein bisschen, (ein) wenig:Der Weg war etwas anstrengender. - Дорога была несколько утомительнее.Превосходная степень может усиливаться частицами: weitaus, bei weitem:Er ist der weitaus beste unter den Kandidaten. - Он намного / значительно превосходит всех кандидатов.Кроме того для усиления превосходной степени могут использоваться aller-, allerbest-, allerletzt-, allerschönst- и т.д.:Er war der allerälteste Einwohner. - Он был самым старым жителем.Sie war die allerbeste Freundin. - Она была самой лучшей подругой.Er war der allerletzte Gast. - Он был самым последним посетителем.das allerschwerste Verbrechen - тягчайшее преступлениеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сравнение и степени сравнения
-
70 в высшей степени
[PrepP; Invar; intensif; fixed WO]=====1. [modif]⇒ very, excessively, to the greatest possible extent:- extremely;- highly;- utterly;- most;- [in limited contexts] deeply (offended <sorry etc>);- shamelessly (crude <exaggerated etc>).♦...Вёл он [Хряк] себя в этой в высшей степени выгодной для себя ситуации крайне глупо (Зиновьев 1)....In this extremely advantageous situation for himself, he [Hog] has behaved with extreme stupidity (1a).♦ "...Я вижу, что вы искренни в высшей степени, а потому вы и правы..." (Достоевский 1). "...I see that you are sincere in the highest degree, and therefore you are right..." (1a).♦ Правдец - интеллигент в высшей степени, хотя о нём нельзя сказать, что он высокообразованный человек... (Зиновьев 1). "Truth-teller is an intellectual to the highest degree, although it cannot be said that he is a highly educated man..." (1a).♦...[Мадлена] сочинила роман под названием "Клелия (Римская история)"... Роман был галантен, фальшив и напыщен в высшей степени (Булгаков 5)....[Madeleine] composed a novel she titled Clelie, A Roman Story....The novel was elegant, false, and pompous in the extreme (5a).♦ "Этот поступок, то есть именно присвоение чужих трёх тысяч рублей, и, без сомнения, лишь временное, - поступок этот, на мой взгляд по крайней мере, есть лишь в высшей степени поступок легкомысленный..." (Достоевский 1). "...This action-namely, that is, the appropriation of another person's three thousand roubles, and, no doubt, only temporarily-this action, in my opinion at least, is simply a highly thoughtless action..." (1a).♦...Назначение Микаладзе было для глуповцев явлением в высшей степени отрадным (Салтыков-Щедрин 1)....The appointment of Mikaladze was...a most happy event for the Glupovites (1b)....Mikaladze's appointment was nothing if not gratifying for the Foolovites (1a).♦ Обломов поклонился иронически Захару и сделал в высшей степени оскоролённое лицо... " С глаз долой!" - повелительно сказал Обломов, указывая рукой на дверь (Гончаров 1). Не [Oblomov] made a mocking bow to Zakhar and looked deeply off ended.... "Out of my sight!" Oblomov commanded, pointing to the door (1b).♦ Повторяю: всё это [рассказы иностранцев о России] в высшей степени преувеличено и до бесконечности невежественно... (Салтыков-Щедрин 2). All this [foreigners' portrayals of Russian life], I repeat, is not only shamelessly exaggerated, but also reveals a quite abysmal ignorance of the conditions in our country (2a).2. в высшей степени наплевать, начхать на кого-что и т.п. [adv]⇒ not (to care about sth.) at all, (be) completely (indifferent to sth.):- X doesn't give a hoot (a damn) about Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > в высшей степени
-
71 в большой степени
1. in a great measureдо последней степени; перейдя все границы — into the ground
в большой мере, в значительной степени — to a great extent
в какой-то мере, до некоторой степени — in some measure
2. pretty muchочень, в значительной степени; почти — pretty much
очень; в большой степени; почти — pretty much
до такой степени; так — so much so
3. to a large extentв высшей степени, предельный — as all get-out
менее всего, в наименьшей степени — least of all
степень " свободы воздуха " — freedom of the air
Русско-английский большой базовый словарь > в большой степени
-
72 в высшей степени
highly наречие:in the extreme (в высшей степени, чрезвычайно)словосочетание:to a proverb (в высшей степени, предельно) -
73 в значительной степени
largely наречие:Русско-английский синонимический словарь > в значительной степени
-
74 адекватное снижение степени риска
адекватное снижение степени риска
Снижение степени риска как минимум в соответствии с требованиями действующего законодательства с учетом современного уровня развития техники.
Примечание
Критерии адекватного снижения степени риска установлены в п. 5.5.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
3.17 адекватное снижение степени риска (adequate risk reduction): Снижение степени риска как минимум в соответствии с требованиями действующего законодательства с учетом современного уровня развития техники.
Примечание - Критерии адекватного снижения степени риска установлены в 5.5.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
адекватное снижение степени риска (adequate risk reduction): Снижение степени риска, как минимум, в соответствии с требованиями действующего законодательства с учетом современного уровня развития техники.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007, статья 3.17]
Источник: ГОСТ Р 54811-2011: Электромобили. Методы испытаний на активную и пассивную безопасность оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > адекватное снижение степени риска
-
75 до известной степени
to a certain degree наречие:Русско-английский синонимический словарь > до известной степени
-
76 до такой степени
to such an extent наречие: -
77 в некоторой степени
to some extent наречие:to some extent (в некоторой степени, до некоторой степени)in a sort (в некоторой степени, некоторым образом)after a sort (в некоторой степени, некоторым образом)Русско-английский синонимический словарь > в некоторой степени
-
78 в некоторой степени
до последней степени; перейдя все границы — into the ground
очень; сильно, крепко, в большой степени — good and
Синонимический ряд:отчасти (проч.) более или менее; более-менее; в известной мере; в известной степени; в какой-то мере; в какой-то степени; до известной степени; до некоторой степени; не в полной мере; не вполне; не совсем; отчасти; частично; частьюРусско-английский большой базовый словарь > в некоторой степени
-
79 показатель степени
1. superscript2. modulus3. index4. power5. exponentпоказатель степени числа; порядок числа — number exponent
Русско-английский большой базовый словарь > показатель степени
-
80 использовавший в минимальной степени
ни в малейшей степени, ничуть, нисколько — not in the least
до последней степени; перейдя все границы — into the ground
Русско-английский большой базовый словарь > использовавший в минимальной степени
См. также в других словарях:
степени — ▲ имея как (# давно это было?). сколь (# красивы горы!). столько . . сколько . . (не столько силен, сколько ловок). так. столь. до того. такой степени. в такой степени. до такой степени. таково (и стало мне таково грустно) … Идеографический словарь русского языка
степени — достичь высшей степени • начало, оценка, соответствие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Степени сравнения — СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ. Формы прилагательных или наречий, или 1. указывающие на то, что признак, обозначенный основой прилагательного или наречия, присущ известному предмету или его признаку (в том числе и действию или состоянию) в большей степени … Словарь литературных терминов
Степени православного монашества — Степени православного монашества это те этапы, которые проходят православные монахи или монахини в течение своей жизни. В православной церкви монашеские обеты, принимаемые человеком, влекут за собой пожизненную обязанность исполнения их… … Википедия
Степени свободы (значения) — Степени свободы (физика) Степени свободы (механика) термин в классической (не квантовой) механике практически совпадает по значению и применению с общефизическим, хотя несколько уже. В частности степени свободы молекулы количество координат … Википедия
СТЕПЕНИ СВОБОДЫ — (1) в механике независимые возможные виды движения твёрдого тела, количество которых определяется числом наложенных механических связей () для данной системы. Наложение связей приводит к уменьшению числа степеней свободы системы. Напр. свободная… … Большая политехническая энциклопедия
СТЕПЕНИ СВОБОДЫ — независимые возможные изменения состояния (в частности, положения) физ. системы, обусловленные вариациями её параметров. В механике С. с. соответствуют независимым перемещениям механич. системы, число к рых определяется числом образующих систему… … Физическая энциклопедия
Степени волн Эллиотта — в зависимости от длительности развития cycle цикл; primary первичная; intermediate промежуточная; minor малая; minute минутная. По английски: Waves degrees См. также: Волновая теория Эллиотта Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
СТЕПЕНИ СВОБОДЫ — 1) в механике независимые между собой возможные перемещения механической системы. Число степеней свободы зависит от числа материальных частиц, образующих систему, и числа и характера наложенных на систему связей механических. Так, свободное… … Большой Энциклопедический словарь
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ — грамматическая категория качественных прилагательных и наречий. Различаются: сравнительная степепь сравнения ( сильнее ) указывает на большую интенсивность признака по сравнению с положительной степенью сравнения ( сильно , сильный );… … Большой Энциклопедический словарь
Степени сохранности языков — (англ. Levels of endangerment) представляют собой шкалу из нескольких категорий, предложенную в ЮНЕСКО, для более чёткого определения опасности, угрожающей тому или иному языку. Содержание 1 Красная книга языков … Википедия