-
1 сталкивать
несовер. - сталкивать;
совер. - столкнуть( кого-л./что-л.)
1) push off/down/together/away
2) knock together;
cause a clash перен.
3) разг. bring together, столкнуть
1. (вн.) push (smb., smth.) (off) ;
столкнуть кого-л., что-л. в воду push smb., smth. into the water;
столкнуть кого-л. с места push smb. away;
2. (вн.;
заставлять удариться) knock (smb., smth.) together;
перен. cause a clash (between) ;
столкнуть бильярдные шары make* one billiard ball hit another;
столкнуть кого-л. лбами knock smb.`s heads together;
перен. set* smb. at loggerheads;
3. ( вн. с тв.;
заставлять встретиться) bring* (smb.) into contact( with) ;
перен. bring* (smb.) up against( smth.) ;
~ся, столкнуться( с тв.)
4. (ударяться друг о друга) collide( with) ;
run*/cannon into each other;
перен. (вступать в конфликт) clash (with) ;
льдины столкнулись the floes collided;
их интересы столкнулись their interests clashed;
5. (встречаться) come* across one another, run* into each other, run* into (smb.) ;
перен. be* confronted/faced (with), run* into (smth.) ;
мы столкнулись в дверях we ran into each other in the doorway;
столкнуться с действительностью be* faced with reality, be* confronted with the facts of life.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сталкивать
-
2 сталкивать
hit, (листы бумаги, картона) jog полигр. -
3 push off
-
4 bring into contact
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > bring into contact
-
5 dash-against
-
6 jog
-
7 knock together
сталкивать(ся)наспех сколачиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > knock together
-
8 pull down
сталкивать, сбрасыватьсноситьсбиватьпонижать, снижатьизнурять, ослаблятьполучать; зарабатыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pull down
-
9 jog
сталкивать (листы бумаги, картона)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > jog
-
10 столкнуть
несовер. - сталкивать;
совер. - столкнуть (кого-л./что-л.)
1) push off/down/together/away
2) knock together;
cause a clash перен.
3) разг. bring togetherPf. of сталкиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > столкнуть
-
11 confront
kənˈfrʌnt гл.
1) противостоять, смотреть в лицо( опасности и т. п.) John Hampden had the courage to confront the whole power of the government. ≈ У Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительства. Syn: oppose
2) а) стоять против;
стоять лицом к лицу;
сталкиваться лицом к лицу The manager confronted his work with determination. ≈ Менеджер с жаром принялся за работу. Fearless hunters confront wild animals with bravery. ≈ Бесстрашные охотники смело идут на диких зверей. They confronted the possibility of failure. ≈ Они стояли перед возможным банкротством. б) сталкивать( кого-л. с чем-л.) to confront a reader with statistics ≈ знакомить читателя со статистическими данными в) делать очную ставку( with) Mr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiry. ≈ Мистер Гастингс вместо того, чтобы встретиться со своим обвинителем лицом к лицу, оказал сопротивление следствию. ∙ Syn: encounter
2.
3) сравнивать, сопоставлять The old order of things makes so poor a figure when confronted with the new. ≈ Старый порядок вещей выглядит намного хуже при сравнении с новым порядком. Syn: compare, collate стоять против;
- my house *s yours мой дом против вашего (дома) встретиться лицом к лицу;
- he was *ed by two queer-looking men он лицом к лицу столкнулся с двумя подозрительными людьми столкнуться;
- to be *ed by difficulties столкнуться с трудностями сталкивать (кого-л с чем-л) ;
- to * the pupils with too much information перегружать учеников слишком большой информацией;
- to * a reader with statistics обрушить на читателя поток статистических данных противостоять, смотреть в лицо (опасности, смерти) (юридическое) конфронтировать, делать очную ставку;
- he was *ed with his accusers ему дали очную ставку с людьми, его обвиняющими (юридическое) предъявлять;
- the lawyer *ed the accused man with the forged check юрист предъявил обвиняемому подделанный чек сравнивать, сопоставлять, сличать confront делать очную ставку ~ конфронтировать ~ предъявлять ~ противостоять ~ сличать ~ сопоставлять ~ сравнивать ~ сталкиватьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > confront
-
12 push off
1) отталкиваться, отплывать( от берега)
2) сталкивать Did she fall off the cliff by accident, or was she pushed off? ≈ Она случайно упала со скалы, или ее столкнули?
3) сл. убираться, уходить Push off at once! ≈ Пшел вон, щас же! I must be pushing off now, it's getting late. ≈ Мне надо бежать, уже поздно.
4) начинать(ся) It's time to push off. ≈ Пора начинать. Syn: start
2., begin, take off
16) отталкиваться, отплывать (от берега) - we pushed off for home мы поплыли домой сталкивать - she pushed him off the ladder она столкнула его с лестницы (сленг) уходить, убираться - it's time for us to * now нам пора убираться /отваливать, сваливать/ - *! отваливай /вали, чеши/ отсюда начинать - the curtain will rise in two minutes, it's time to * занавес поднимается через две минуты, время начинать начинатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > push off
-
13 feed-in
['fiːdɪn]1) Общая лексика: бесплатная кормёжка, раздача бесплатных обедов2) Полиграфия: сталкивание, сталкивать4) Макаров: подача, сталкивание (листов), сталкивать (листы) -
14 push off
['pʊʃ'ɒf]1) Общая лексика: отпихивать, отплывать (от берега), отталкиваться (от берега), оттеснять, оттолкнуть, оттолкнуться (от берега), сбывать (товары), сбыть (товары), толчок, отталкивать, отталкиваться от берега2) Морской термин: отвалить (от берега), оттолкнуть (шлюпку)4) Американизм: leave (I am going to \<b\>push off\</b\> now)5) Техника: отчаливать, сгребать шлак, ломать пороги (в мартеновской печи), сгребать (напр. шлак)6) Австралийский сленг: покинуть, уехать, уйти прочь7) Металлургия: сталкивать (напр. бунт на транспортёр)8) Сленг: убить, "отвалить", "пришить"9) Автоматика: выталкивать, сталкивать -
15 work up against
1) Общая лексика: сталкивать (кого-л., с кем-л.)2) Макаров: восстанавливать (кого-л.) друг против друга, сталкивать (с кем-л.; кого-л.) -
16 hurtle
verb1) пролетать, нестись со свистом, шумом2) бросать с силой3) сталкиваться (обыкн. hurtle together); наталкиваться с треском, силой (against - на)* * *1 (0) напасть; с силой бросать2 (n) бряцание; лязг; столкновение3 (v) мчаться; нападать; нестись; просвистеть в воздухе; швырять* * *сталкивать, ударять одно о другое* * *[hur·tle || 'hɜrtl /'hɜːtl] v. нестись с шумом, нестись со свистом, пролетать со свистом, бросать с силой, швырять, сталкиваться, наталкиваться с силой, наталкиваться с треском* * *пролетатьсилойсталкиватьсястолкновениешумом* * *1. гл. 1) а) сталкивать, ударять одно о другое б) сталкиваться (тж. hurtle together); наталкиваться, врезаться с грохотом (against - на, в) в) перен. сталкиваться, входить в конфликт; нападать (в ссоре) 2) бросать с силой 3) а) громыхать, грохотать; греметь; дребезжать; громко стучать б) двигаться с шумом; тж. нестись, мчаться с шумом 2. сущ.; поэт. 1) столкновение; удар друг о друга 2) грохот, звук удара друг о друга -
17 bring into contact
• 1) сталкивать; 2) столкнутый; 3) сведенный -
18 ронять
несовер. - ронять;
совер. - уронить( кого-л./что-л.)
1) drop, let fall;
droop;
lose;
(с шумом) dump
2) только несовер. shed (о листьях) ;
moult( об оперении)
3) перен. disparage, discredit;
injure;
demean (oneself), уронить (вн.)
1. (нечаянно выпускать из рук) drop (smth.) ;
let* (smth.) fall;
(сталкивать) knock (smth.) off;
~ вещи из рук drop things;
~ книги со стола knock books off a table;
2. тк. несов. (терять) shed* (smth.), lose* (smth.) ;
~ листья shed* its leaves;
~ перья moult, shed* its feathers;
3. (бессильно опускать вниз) drop (smth.), let* (smth.) fall;
~ голову на грудь let one`s head fall on one`s chest;
4. (небрежно произносить) let* fall (smth.) ;
~ замечание let* fall a remark;
5. (унижать, умалять) lower( smb., smth.) ;
~ своё достоинство lower one`s dignity;
~ себя в чьих-л. глазах lower oneself in smb.`s eyes/estimation;
~ слёзы shed* tears. -
19 сталкиваться
I несовер. - сталкиваться;
совер. - столкнуться возвр.;
(с кем-л./чем-л.) collide( with), come into collision( with) ;
run (into), bump (into), come across перен. (неожиданно встречаться) ;
clash( with), conflict( with) разг. (вступать в противоречие) II страд. от сталкиватьсталкиваться: vr. to collideБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сталкиваться
-
20 столкнет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > столкнет
См. также в других словарях:
сталкивать — См … Словарь синонимов
СТАЛКИВАТЬ — СТАЛКИВАТЬ, столкать ·многокр. столкнуть что, кого, спихнуть, ссунуть, сдвинув уронить, спустить. Столкнуть кого с берега в воду. Обернулся, да локтем столкнул со стола чернилицу. На гору десятеро не втянут, под гору один столкнет. | Столкать… … Толковый словарь Даля
сталкивать — СТАЛКИВАТЬ/СТОЛКНУТЬ СТАЛКИВАТЬ/СТОЛКНУТЬ, разг. спихивать/ спихнуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СТАЛКИВАТЬ — СТАЛКИВАТЬ, сталкиваю, сталкиваешь. несовер. к столкнуть и к столкать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сталкивать — СТАЛКИВАТЬ(СЯ) см. столкнуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сталкивать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: св. столкнуть 1. Если кто либо сталкивает лбами кого либо с кем либо, то это означает, что этот человек своими действиями провоцирует ссору, конфликт между двумя людьми. 2. Если кто либо или что либо… … Толковый словарь Дмитриева
сталкивать — СТАЛКИВАТЬ, несов. (сов. столкнуть), кого что. Заставлять (заставить) что л. перемещаться (переместиться) сверху вниз, толкая; Син.: сбрасывать, скидывать [impf. to push (down, off), shove (down, off)]. Крестьяне принялись сталкивать мешки с… … Большой толковый словарь русских глаголов
сталкивать лбами — вбивать клин, стравливать, натравливать друг на друга, сталкивать, ссорить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СТАЛКИВАТЬ, ЦСЯ — СТАЛКИВАТЬ, СЯ см. столкнуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сталкивать — несов. перех. 1. Сдвигать с места, перемещать, толкая. отт. Сбрасывать сверху вниз, толкая. отт. перен. разг. Лишать кого либо занимаемого положения, власти и т.п. 2. Вплотную приближать, толкая навстречу друг другу и заставляя удариться. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сталкивать — ст алкивать, аю, ает … Русский орфографический словарь