-
1 індукція спуску
инду́кция спу́скаУкраїнсько-російський політехнічний словник > індукція спуску
-
2 метод спуску
ме́тод спу́ска -
3 процедура спуску
процеду́ра спу́скаУкраїнсько-російський політехнічний словник > процедура спуску
-
4 water-laid
adj мор.кабельної роботи, кабельного спуску (про трос)* * *a; мор.кабельної роботи, кабельного спуску ( про трос) -
5 answer back
phr v1) грубити, грубіянити ( у відповідь на зауваження); огризатися2) відповісти ударом на удар; не давати спуску, не залишатися в боргу -
6 atrip
-
7 descendible
adj1) що передається у спадщину; що може перейти у спадщину; успадковуваний2) придатний для спуску* * *aякий передається у спадщину; який може перейти в спадщину -
8 down-path
-
9 downhill
Inспуск, схилII1. adjпохилий, спадистий, низхідний, спадний2. adv1) униз, під ухил, під уклонto go downhill — погіршуватися; перен. котитися по похилій площині
2) на заході, у занепаді, на ущербі; у поганому становищі* * *I nспуск, схилII aпохилий, низхідний; спаднийIII adv1) вниз, під уклон, під гору2) на схилі, на заході; у занепаді; у поганому стані -
10 evening gun
військ., мор. -
11 glissade
1. n1) ковзання; зісковзування2) ав. ковзання на крило3) глісе (у танцях)2. v1) ковзати, зісковзувати2) робити глісе (у танцях)* * *I n1) cпeц. ковзання; зісковзування2) aв. ковзання на крило; глісада ( траєкторія спуску)II vглісувати, ковзати по поверхні води -
12 halyard
n1) мор. фал2) рад. вірьовка для піднімання і опускання антени* * *n1) мop. фал, гардель2) paд. мотузка для підйому е спуску антени -
13 moon pool
шахта для спуску е підйому обладнання на судні для морського видобутку корисних копалин -
14 parbuckle
1. n1) мор. подвійний підйомний строп2) пристосування для піднімання (опускання) бочок2. v мор.піднімати подвійним стропом* * *Iпристосування для підйому або спуску бочок; мop. подвійний підйомний стропII v; мор. -
15 piste
-
16 ring
I1. n1) кільце; обручка; перстеньwedding ring — шлюбний перстень, обручка
2) обруч; обід; обідок3) оправа (окулярів)4) звич. pl спорт. кільця5) кільце корзини (баскетбол)6) коло, окружність7) кружок, круг8) військ. оточення; кільце оточення9) циркова арена10) ринг; майданчик (для боротьби)11) (the rings) plзбірн. професіональні гравці на перегонах, букмекери12) ринг, об'єднання спекулянтів, торговців, фабриканти (для контролю за ринком, цінами)13) кліка, ватага, банда14) (the R.) спорт. бокс15) річне кільце деревини16) тех. фланець, обойма, чомут18) мор. рим19) дзвінок (телефонний тощо)20) дзвін; дзенькіт21) звучання; звук23) церк. благовіст24) набір дзвонів (у церкві)ring dotterel — орн. пісочник
2. v1) оточувати (кільцем)2) обводити кружком; обкреслювати коло3) ставити кружком4) надівати кільце5) накидати кільце (у грі)6) затягати кільце в ніс (тварині)7) робити кільцевий надріз (на корі дерева)8) кружляти (про птахів)9) різати кружками (кільцями)IIv (past rang; p.p. rung)1) дзвеніти; звучати2) дзвонити (про дзвінок, телефон тощо)3) здаватися, звучати4) дзвонити, подзвонити (біля дверей)5) дзвонити по телефону6) кинути із дзенькотом (наприклад, монету)7) лунати, звучати; бриніти8) розноситися, поширюватися (про славу тощо)9) наповнюватися (звуками)10) дзвеніти у вухахring for — кликати (вимагати) дзвоником
ring in — розм. а) представляти; б) ознаменувати дзвоном
ring off — давати відбій; вішати трубку
ring off! — розм. заткни пельку!; замовкни!
ring out — прозвучати, пролунати
ring up — а) розбудити дзвоником; б) дзвонити, викликати по телефону
to ring down the curtain — а) театр. дати дзвінок для спускання завіси; б) завершити (щось), покласти край (чомусь)
to ring up the curtain — а) театр. дати дзвінок для підняття завіси; б) починати (щось)
* * *I [riç] n1) кільце; каблучкаwedding ring — обручка; обруч, ободок; оправа ( окулярів); pl; cпopт. кільця; кільце для спуску ( альпінізм); кільце кошика ( баскетбол)
2) круг; коло; кружок, коло; вiйcьк. оточення, кільце ( оточення)3) циркова арена; ринг; майданчик ( для боротьби)4) pl ( the rings) професійні гравці на перегонах, букмекери5) об'єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (створене для захоплення контролю над ринком, штучного підвищення цін); кліка, зграя, банда6) cпopт. ( the ring) бокс8) тex. фланець, обойма, хомут9) apxiт. архівольт ( арки)10) мop. рим11) тex. обичайка, ланка ( труби)12) мaт. кільцеII ['riç] v1) оточувати ( кільцем) (ring about або (a)round); обводити кружком; окреслити коло; ставити в кружокto ring a bird — кільцювати птаха; накинути кільце ( в іграх)
5) підніматися або літати кругами ( про яструба), кружляти6) різати кружечками, кільцямиIII [riç] n1) тк.; sing дзвін, дзенькіт; брязкіт2) дзвінок ( телефонний)3) тк.; sing звук, звучання; (of) відзвук; відгомін; натяк на4) підбір дзвонів ( у церкві); благовістIV [riç] v(rang; rung)1) дзвеніти, дзенькати; звучати; дзвонити; звучати, здаватися2) дзвонити; подзвонити; ( for) викликати дзвінком (кого-небудь, що-небудь); кидати із дзенькотом3) телефонувати4) лунати5) подавати сигнал ( дзвінком)6) ( with) наповнюватися (сміхом, голосами)7) розноситися, поширитися ( про славу) -
17 rockshaft
-
18 roping
n мор.1) троси2) ліктрос* * *n; мор. -
19 stone
1. n1) каміньto break stones — розбивати каміння на щебінь; перен. тяжко працювати; заробляти важкою працею
2) камінь (матеріал)heart of stone — перен. кам'яне серце
3) коштовний камінь (тж precious stone)5) градина6) жорно, камінь (у млині)7) брусок8) мед. камінь; кам'яна хвороба9) фук. талер11) анат. яєчкоstone's cast, stone's throw — невелика відстань; відстань, на яку можна кинути камінь
to leave no stone unturned — зробити усе можливе; пустити в хід усе; докласти усіх зусиль
2. adjкам'янийS. Age — кам'яний вік
stone dust — гірн. інертний пил
stone fence — кам'яна огорожа; амер., розм. спиртний напій
stone jug — череп'яний глечик; розм. в'язниця
3. v1) побити каміннямto stone smb. to death — побити когось камінням до смерті
2) облицьовувати (мостити) каменем3) виймати кісточки (з фруктів)4) озлоблятиto stone smb.'s heart — озлобляти чиєсь серце
* * *I n1) каміньmeteoric stone — аероліт, кам'яний метеорит; гeoл. порода
6) градина7) жорно; брусок8) мeд. камінь; кам'яна хвороба9) пoлiгp. талер для спуску смуг друкованої форми10) ( pl бeз змiн) стоун, стон (= 14 фунтам)11) cпopт. камінь з ручкою для керлінга12) кісточка доміно; шашка; фішка ( в іграх)13) ясно-сірий або бежевий колірII a1) кам'яний2) керамічний; гончарний3) крайній, повний, переконанийIII v2) облицьовувати або мостити каменем3) виймати кісточки ( з плодів)4) точити, обточувати або шліфувати каменем -
20 sunset
n1) захід сонцяat sunset — надвечір; коли заходить сонце
2) вечірня зоря; кінець дня3) останній період (життя тощо); занепад; кінецьsunset colors — амер., мор. церемонія спуску прапора
* * *[`senset]n1) захід сонця2) вечірня заграва; кінець дня3) останній період ( життя); захід
См. также в других словарях:
Спуску не давать — Спуску не давать. Добрый воръ ничему не даетъ спуску (не спускать, не уступать). Ср. Да вѣдь и вы, дядя, я полагаю, въ свое время по части «дамочекъ» спуску не давали. Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое января. Неугодовъ. Ср. Государь лѣнивыхъ да… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Спуску не давать — СПУСК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
спуску не давать — Добрый вор ничему не дает спуску (не спускать, не уступать) Ср. Да ведь и вы, дядя, я полагаю, в свое время по части дамочек спуску не давали. Салтыков. Круглый год. 1 е января. Неугодов. Ср. Государь ленивых да неумелых дубинкой учил. Не было у… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
"К СПУСКУ" — напр., приказание с вахты На шестерку к спуску означает: командиру названной шлюпки и не менее чем двум гребцам идти на шлюпку и готовить ее к спуску. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… … Морской словарь
Не давать спуску — кому. НЕ ДАТЬ СПУСКУ кому. Разг. Экспрес. Не прощать кому либо, не оставлять без возмездия проступки, вредные действия и т. п. Говорят, ты никому спуску не даёшь. Должность свою справляю, отвечал он угрюмо, даром господский хлеб есть не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не дать спуску — НЕ ДАВАТЬ СПУСКУ кому. НЕ ДАТЬ СПУСКУ кому. Разг. Экспрес. Не прощать кому либо, не оставлять без возмездия проступки, вредные действия и т. п. Говорят, ты никому спуску не даёшь. Должность свою справляю, отвечал он угрюмо, даром господский хлеб… … Фразеологический словарь русского литературного языка
не дает спуску — не дает поблажек, кремень, жесткий, суровый, не дает слабины, не дает потачки, шутить не любит, крутой, строгий Словарь русских синонимов. не дает спуску прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • … Словарь синонимов
не давать спуску — См. потворство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. не давать спуску извинять, потворство Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Дураку и в алтаре нет спуску. — (или: не спускают). См. КАРА МИЛОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добрый вор ничему не даст спуску. — Добрый вор ничему не даст спуску. См. МОШЕННИЧЕСТВО ВОРОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не дававший спуску — прил., кол во синонимов: 8 • был принципиальным (1) • был требовательным (1) • … Словарь синонимов