-
61 prawo
сущ.• власть• закон• компетентность• правильность• право• правота• справедливость* * *praw|o%1 ☼ 1. право;\prawo karne юр. уголовное право; \prawo majątkowe юр. вещное право; \prawo jazdy водительские права;
mieć \prawo do czegoś иметь право на что-л.;pozbawić praw лишить прав, поразить в правах;jakim \prawoem? по какому праву?;
2. закон ♂;\prawoa natury законы природы; \prawo ciążenia powszechnego физ. закон всемирного тяготения; ● litera \prawoa буква закона; złamać \prawo нарушить (попрать) закон;
wyjąć kogoś spod \prawoа объявить кого-л. вне закона;w imieniu \prawoa именем закона+2. zasada
w \prawo вправо, направоna \prawo направо; справа;
* * *I с1) пра́воprawo karne — юр. уголо́вное пра́во
prawo majątkowe — юр. ве́щное пра́во
prawo jazdy — води́тельские права́
mieć prawo do czegoś — име́ть пра́во на что́-л.
pozbawić praw — лиши́ть прав, порази́ть в права́х
jakim prawem? — по како́му пра́ву?
2) зако́н mprawa natury — зако́ны приро́ды
prawo ciążenia powszechnego — физ. зако́н всеми́рного тяготе́ния
•- złamać prawo
- wyjąć kogoś spod prawa
- w imieniu prawaSyn:zasada 2)II- na prawo- w prawo -
62 prawość
сущ.• лояльность• неподкупность• порядочность• праведность• правильность• правота• прямота• справедливость• целостность• целость* * *♀ книжн. праведность, благородство ň+szlachetność, uczciwość
* * *ж книжн.пра́ведность, благоро́дство nSyn: -
63 racja
сущ.• благоразумие• мотив• повод• порцион• порция• правильность• право• правота• причина• разум• разумность• рассудительность• рассудок• рацион• резон• справедливость• ум* * *1) (argument) аргумент, довод2) racja (podstawa, sens) основание, причина, смысл, стать3) racja (pogląd) соображение4) racja (słuszność) правда, правота5) racja (stanu) интересы (государства)6) racja (żywnościowa) рацион, паёк7) racja! верно!, правильно!* * *racj|a♀ 1. правота, правда, истина;masz \racjaę ты прав;
2. \racjaе мн. аргументы, доводы;3. основание ň, обоснованная причина; coś nie ma \racjai bytu что-л. лишено основания; z jakiej \racjai? на каком основании?; с какой стати? 4. паёк ♂, рацион ♂;\racja
dzienna суточный рацион;5. в знач, сказ, верно, правильно;to \racja это верно;
● \racja stanu интересы государства, соображения государственного порядка+1. słuszność 2. argumenty 5. słusznie
* * *ж1) правота́, пра́вда, и́стина2) racje мн аргуме́нты, до́воды3) основа́ние n, обосно́ванная причи́наcoś nie ma racji bytu — что́-л. лишено́ основа́ния
z jakiej racji? — на како́м основа́нии?; с како́й ста́ти?
4) паёк m, рацио́н mracja dzienna — су́точный рацио́н
5) в знач. сказ. ве́рно, пра́вильноto racja — э́то ве́рно
•Syn:słuszność 1), argumenty 2), słusznie 5) -
64 rectitude
noun1) честность, прямота; высокая нравственность2) правильность (суждений)Syn:goodness* * *1 (a) незыблемые моральные устои2 (n) нравственность; правильность; правота; прямая линия; прямое направление; честность* * *честность, правильность, нравственность* * *[rec·ti·tude || 'rektɪtuːd /-tju-] n. честность, высокая нравственность, прямота, справедливость, правота, правильность* * *правильностьпрямотачестность* * *1) честность 2) правота -
65 stand
1. noun1) остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить2) сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против3) позиция, место;to take one's standа) занять место;б) основываться (on, upon - на)4) стоянка (такси и т. п.)5) взгляд, точка зрения; to take one's stand стать на какую-л. точку зрения6) пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка7) ларек, киоск; стенд8) трибуна (на скачках и т. п.)9) = standing 2. 1)10) урожай на корню; a good stand of clover густой клевер11) лесонасаждение12) amer. место свидетеля в суде13) theatr. остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений14) tech. станинаSyn:baa.htm>attitude, policy, position, posturesee shore 2. verb(past and past participle stood)1) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги2) ставить, помещать, водружать3) вставать (обыкн. stand up); we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)4) останавливаться (обыкн. stand still)5) быть высотой в...; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма6) быть расположенным, находиться7) держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится; these boots have stood a good deal of wear эти сапоги хорошо послужили; this colour will stand эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось8) выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание; how does he stand pain? как он переносит боль?; I can't stand him я его не выношу9) занимать определенное положение;to stand well with smb.а) быть в хороших отношениях с кем-л;б) быть на хорошем счету у кого-л.10) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе;to stand aloneа) быть одиноким;б) быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену; to stand corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.); to stand in need of smth. нуждаться в чем-л.; to stand one's friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка;to stand highа) быть в почете; б): corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие11) занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения12) оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good); that translation may stand этот перевод может остаться без изменений13) делать стойку (о собаке)14) naut. идти, держать курс15) collocation угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand smb. a good dinner угостить кого-л. вкусным обедомstand againststand awaystand backstand behindstand betweenstand bystand downstand forstand instand offstand onstand outstand overstand tostand upstand up forstand uponstand up toto stand Sam slang платить за угощениеhow do matters stand? как обстоят дела?I don't know where I stand не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет)to stand on end стоять дыбом (о волосах)stand and deliver! руки вверх!; 'кошелек или жизнь'!to stand to lose идти на верное поражениеit stands to reason that само собой разумеется, чтоto stand to win иметь все шансы на выигрыш* * *1 (n) стенд; травостой; урожай на корню2 (v) стоть; стоять* * *(stood) 1) стоять 2) выдерживать, выносить* * *[ stænd] n. стойка, консоль, подставка, подпора, штатив; этажерка, тумба, ларек, киоск, стенд; пьедестал; место свидетеля в суде; место, позиция; точка зрения, взгляд; сопротивление; стоянка, остановка v. стоять, вставать; находиться, помещаться, быть расположенным; занимать определенное положение, занимать определенную позицию, быть в определенном состоянии; ставить, водружать, помещать; останавливаться, простаивать; переносить, терпеть, стерпеть* * *выдерживактьзависетькиоскларекнастаиватьнаходитьсяоставатьсяпереноситьподдерживатьпредстатьпредстоятьпридерживатьсяприлавокпричитатьсястановитьсястатьстендстойкастойлостоликстоянкастоятьтрибунаэстрадаявясь* * *1. сущ. 1) а) остановка б) пауза (в речи) 2) сопротивление 3) а) место б) место нереста лосося 4) а) спорт трибуна (на скачках и т. п.) б) трибуна; кафедра, возвышение, с которого обычно произносят речи в) амер. место свидетеля в суде 5) а) автобусная (троллейбусная и т.д.) остановка б) стоянка (такси и т. п.) 6) взгляд, позиция, точка зрения 7) тип возвышения пьедестал; подставка; этажерка 8) а) ларек б) обычное место торговли уличных продавцов 9) а) урожай на корню б) лесопосадка 2. гл. 1) а) стоять, вставать (обыкн. stand up) б) водружать в) спец. делать стойку, вставать в стойку ( о собаке) 2) быть высотой в... 3) а) быть расположенным, находиться; занимать место б) перен. занимать определенное положение (в социальном аспекте) 4) держаться; быть устойчивым 5) а) выдерживать б) подвергаться (чему-л.) 6) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии -
66 virtue
noun1) добродетель; a man of virtue добродетельный человек; the cardinal virtues (prudence, fortitude, temperance, justice) (четыре) главные добродетели (благоразумие, храбрость, умеренность во всем, справедливость); to make it a point of virtue возводить что-л. в добродетель2) достоинство, хорошее качество3) сила, действие; a remedy of great virtue очень хорошо действующее средство4) целомудрие; a woman of easy virtue доступная женщина5) свойствоby (или in) virtue of smth. посредством чего-л.; благодаря чему-л.; в силу чего-л., на основании чего-л.to make a virtue of necessity из нужды делать добродетельSyn:goodness* * *(n) добродетель; достоинство; эффективность* * *добродетель, достоинство* * *[vir·tue || 'vɜrtjuː /'vɜː-] n. добродетель, целомудрие, хорошее качество, достоинство, свойство, сила, действие* * *действиедоблестьдобродетельдобропорядочностьдостоинствосилацеломудриеэффективность* * *1) добродетель 2) хорошее свойство 3) храбрость 4) сила, действующее средство -
67 whistle-blower
(перевод зависит от контекста; иногда, но необязательно, может иметь негативную или иную оценочную окраску)1) информатор, источник информацииwhistle-blower — someone who reports dishonest or illegal activities within an organization to someone in authority ( Macmillan)
2) возмутитель спокойствия, разоблачитель, борец за справедливость, правозащитник3) активист, борец ( о представителе различных общественных движений)4) свидетель (разоблачения), ключевая фигура скандальных разоблачений; источник разоблачений; обвинитель, лицо, выступившее с обвинениями (Если речь идет о скандальных разоблачениях в области коррупции, финансовых махинациях или иных подобных действиях)1. When a person has knowledge of a violation of the federal False Claims Act, the person can become what is commonly called a whistle-blower (relator). - Если какому-то лицу становится известно о нарушениях, подпадающих под действие федерального Закона об Исках против Мошенничества, такое лицо может стать тем, кто обычно именуется свидетелем разоблачения
(информатором).
2.These insiders or whistle blowers are also called under the statute a Relator - Согласно закону, такие инсайдеры, или свидетели разоблачения, называются также информаторами.
Syn:5) в контексте: "she swore to get the whistle-blower who put the finger on her man" (речь идет о жене заключенного) возможен перевод "стукач"6) встречается также с следующих контекстах:1. Nader style whistle-blowing.
2. Nor do you – or Matt Drudge, Tripp’s biggest booster in the media – want to recall the first time Tripp, the now-infamous whistle-blower, burst on the national scene. (www.newsmax.com)
3. At least they seem to have gotten over their disdain for government whistle-blowers. Back when the world's most famous whistle-blower produced tapes proving the president of the United States had committed a slew of felonies, the left was more muted in its enthusiasm for female truth-tellers. Dowd called Linda Tripp a "witch" with a "boiling cauldron." Rich said Americans "despise" a "snitch." (Human Events)
The English annotation is below. (English-Russian) > whistle-blower
-
68 equity
['ekwɪtɪ]сущ.1) справедливость; беспристрастность, объективностьSyn:2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США - система законодательных актов, существующая наряду с обычными законодательными актами и замещающая их в случае несоответствия их друг другу)court of equity — суд, решающий дела, основываясь на праве справедливости
suit in equity — иск, рассматриваемый по нормам права справедливости
3) эк. акция без фиксированного дивиденда4) ( Equity) "Эквити" ( профсоюз актёров)- Actors' Equity Association- British Actors' Equity Association -
69 struggle
['strʌgl] 1. сущ.1) борьбаa terrible struggle between a man and a monstrous wildcat — жестокая борьба между человеком и чудовищной дикой кошкой
to carry on / put up / wage a struggle — вести борьбу
ceaseless / unending / unrelenting struggle — неослабевающая борьба
- internecine struggledesperate / fierce / violent struggle — ожесточённая борьба
2)а) напряжение, усилие, трудWith a struggle I managed to get out of the cockpit. — Сделав над собой усилие, я смог выбраться из кабины.
I could now without too much struggle understand most of the article. — Теперь я без особого труда мог понять почти всю статью.
Syn:б) трудностьIt was a struggle to make ends meet. — Было трудно свести концы с концами.
2. гл.Maths is a real struggle for her. — Математика даётся ей с большим трудом.
1) боротьсяto struggle bravely / desperately — храбро сражаться
They struggled to remain alive. — Они боролись за жизнь.
2) биться, отбиваться3) делать усилия; стараться изо всех силHe struggled to make himself heard. — Он делал всё, чтобы его услышали.
4) пробиватьсяOne by one, the insects struggled out of the smoke-filled hole. — Одно за другим насекомые выползали из наполненного дымом отверстия.
•- struggle through
См. также в других словарях:
справедливость — Syn: беспристрастие, нелицеприятность (кн.), непредубежденность, непредвзятость, справедливость, объективность; правда Ant: несправедливость, пристрастность, неверность, лживость, неточность, неправильность … Тезаурус русской деловой лексики
беспристрастие — Syn: беспристрастность, объективность, нелицеприятность (кн.), непредвзятость, непредубежденность, справедливость Ant: пристрастность … Тезаурус русской деловой лексики
объективность — Syn: беспристрастность, беспристрастие, нелицеприятность (кн.), непредубежденность, непредвзятость, справедливость Ant: необъективность, пристрастность, пристрастие, предубежденность, предвзятость … Тезаурус русской деловой лексики
верность — 1. Syn: точность, правильность, справедливость, безошибочность, справедливость, достоверность Ant: ошибочность 2. Syn: преданность Ant: предательство … Тезаурус русской деловой лексики
точность — 1. Syn: истина, истинность, верность, правильность, справедливость, безошибочность Ant: ложь, ложность, ошибочность 2. Syn: пунктуальность (кн.), аккуратность 3. Syn: определенность, ясность, четкость … Тезаурус русской деловой лексики
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия
правильность — 1. Syn: верность, точность, справедливость, безошибочность, четкость, закономерность Ant: неправильность, неверность, неточность, несправедливость, ошибочность, нечеткость 2. Syn: регулярность, систематичность Ant: неправильность, нерегулярность … Тезаурус русской деловой лексики
Исаак Трокский — др. евр. Icchak ben Awraham ha Troki караимск. Icchak uwłu Awrahamnyn Trochtan польск. Izaak z Trok, syn Abrahama Дата рождения: 1533 год … Википедия
ЕВСТАФИЙ РОМЕЙ — [Евстафий Магистр; греч. Εὐστάθιος ὁ ῾Ρωμαῖος] (70 е гг. X в. сер. XI в.), визант. юрист, судья, председатель имп. суда на ипподроме (ἐπ τοῦ ἱπποδρόμου) в К поле. В анонимной схолии к новелле имп. Василия II Болгаробойцы говорится, что Е. Р., сын … Православная энциклопедия