Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

справедливость+syn

  • 61 prawo

    сущ.
    • власть
    • закон
    • компетентность
    • правильность
    • право
    • правота
    • справедливость
    * * *
    praw|o
    %1 ☼ 1. право;

    \prawo karne юр. уголовное право; \prawo majątkowe юр. вещное право; \prawo jazdy водительские права;

    mieć \prawo do czegoś иметь право на что-л.;
    pozbawić praw лишить прав, поразить в правах;

    jakim \prawoem? по какому праву?;

    2. закон ♂;

    \prawoa natury законы природы; \prawo ciążenia powszechnego физ. закон всемирного тяготения; ● litera \prawoa буква закона; złamać \prawo нарушить (попрать) закон;

    wyjąć kogoś spod \prawoа объявить кого-л. вне закона;
    w imieniu \prawoa именем закона
    +

    2. zasada

    na \prawo направо; справа;

    w \prawo вправо, направо

    * * *
    I с
    1) пра́во

    prawo karneюр. уголо́вное пра́во

    prawo majątkoweюр. ве́щное пра́во

    prawo jazdy — води́тельские права́

    mieć prawo do czegoś — име́ть пра́во на что́-л.

    pozbawić praw — лиши́ть прав, порази́ть в права́х

    jakim prawem? — по како́му пра́ву?

    2) зако́н m

    prawa natury — зако́ны приро́ды

    prawo ciążenia powszechnegoфиз. зако́н всеми́рного тяготе́ния

    - złamać prawo
    - wyjąć kogoś spod prawa
    - w imieniu prawa
    Syn:
    zasada 2)
    II - w prawo

    Słownik polsko-rosyjski > prawo

  • 62 prawość

    сущ.
    • лояльность
    • неподкупность
    • порядочность
    • праведность
    • правильность
    • правота
    • прямота
    • справедливость
    • целостность
    • целость
    * * *
    книжн. праведность, благородство ň
    +

    szlachetność, uczciwość

    * * *
    ж книжн.
    пра́ведность, благоро́дство n
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > prawość

  • 63 racja

    сущ.
    • благоразумие
    • мотив
    • повод
    • порцион
    • порция
    • правильность
    • право
    • правота
    • причина
    • разум
    • разумность
    • рассудительность
    • рассудок
    • рацион
    • резон
    • справедливость
    • ум
    * * *
    1) (argument) аргумент, довод
    2) racja (podstawa, sens) основание, причина, смысл, стать
    3) racja (pogląd) соображение
    4) racja (słuszność) правда, правота
    5) racja (stanu) интересы (государства)
    6) racja (żywnościowa) рацион, паёк
    7) racja! верно!, правильно!
    radiotelefon, pot. krótkofalówka, pot. radio, pot. walkie-talkie рация
    * * *
    racj|a
    1. правота, правда, истина;

    masz \racjaę ты прав;

    2. \racjaе мн. аргументы, доводы;
    3. основание ň, обоснованная причина; coś nie ma \racjai bytu что-л. лишено основания; z jakiej \racjai? на каком основании?; с какой стати? 4. паёк ♂, рацион ♂;

    \racja dzienna суточный рацион;

    5. в знач, сказ, верно, правильно;

    to \racja это верно;

    ● \racja stanu интересы государства, соображения государственного порядка
    +

    1. słuszność 2. argumenty 5. słusznie

    * * *
    ж
    1) правота́, пра́вда, и́стина
    2) racje мн аргуме́нты, до́воды
    3) основа́ние n, обосно́ванная причи́на

    coś nie ma racji bytu — что́-л. лишено́ основа́ния

    z jakiej racji? — на како́м основа́нии?; с како́й ста́ти?

    4) паёк m, рацио́н m

    racja dzienna — су́точный рацио́н

    5) в знач. сказ. ве́рно, пра́вильно

    to racja — э́то ве́рно

    Syn:
    słuszność 1), argumenty 2), słusznie 5)

    Słownik polsko-rosyjski > racja

  • 64 rectitude

    noun
    1) честность, прямота; высокая нравственность
    2) правильность (суждений)
    Syn:
    goodness
    * * *
    1 (a) незыблемые моральные устои
    2 (n) нравственность; правильность; правота; прямая линия; прямое направление; честность
    * * *
    честность, правильность, нравственность
    * * *
    [rec·ti·tude || 'rektɪtuːd /-tju-] n. честность, высокая нравственность, прямота, справедливость, правота, правильность
    * * *
    правильность
    прямота
    честность
    * * *
    1) честность 2) правота

    Новый англо-русский словарь > rectitude

  • 65 stand

    1. noun
    1) остановка; to come to a stand остановиться; to bring to a stand остановить
    2) сопротивление; to make a stand for выступить в защиту; to make a stand against оказывать сопротивление; выступить против
    3) позиция, место;
    to take one's stand
    а) занять место;
    б) основываться (on, upon - на)
    4) стоянка (такси и т. п.)
    5) взгляд, точка зрения; to take one's stand стать на какую-л. точку зрения
    6) пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка
    7) ларек, киоск; стенд
    8) трибуна (на скачках и т. п.)
    9) = standing 2. 1)
    10) урожай на корню; a good stand of clover густой клевер
    11) лесонасаждение
    12) amer. место свидетеля в суде
    13) theatr. остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений
    14) tech. станина
    Syn:
    baa.htm>attitude, policy, position, posture
    see shore 2. verb
    (past and past participle stood)
    1) стоять; he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path сойти с дороги
    2) ставить, помещать, водружать
    3) вставать (обыкн. stand up); we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)
    4) останавливаться (обыкн. stand still)
    5) быть высотой в...; he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма
    6) быть расположенным, находиться
    7) держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast стойко держаться; the house still stands дом еще держится; these boots have stood a good deal of wear эти сапоги хорошо послужили; this colour will stand эта краска не слиняет; not a stone was left standing камня на камне не осталось
    8) выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test выдержать испытание; how does he stand pain? как он переносит боль?; I can't stand him я его не выношу
    9) занимать определенное положение;
    to stand well with smb.
    а) быть в хороших отношениях с кем-л;
    б) быть на хорошем счету у кого-л.
    10) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class он занимает первое место в классе;
    to stand alone
    а) быть одиноким;
    б) быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason быть осужденным за измену; to stand corrected признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.); to stand in need of smth. нуждаться в чем-л.; to stand one's friend быть другом; to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка;
    to stand high
    а) быть в почете; б): corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие
    11) занимать определенную позицию; here I stand вот моя точка зрения
    12) оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good); that translation may stand этот перевод может остаться без изменений
    13) делать стойку (о собаке)
    14) naut. идти, держать курс
    15) collocation угощать; who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?; to stand smb. a good dinner угостить кого-л. вкусным обедом
    stand against
    stand away
    stand back
    stand behind
    stand between
    stand by
    stand down
    stand for
    stand in
    stand off
    stand on
    stand out
    stand over
    stand to
    stand up
    stand up for
    stand upon
    stand up to
    to stand Sam slang платить за угощение
    how do matters stand? как обстоят дела?
    I don't know where I stand не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет)
    to stand on end стоять дыбом (о волосах)
    stand and deliver! руки вверх!; 'кошелек или жизнь'!
    to stand to lose идти на верное поражение
    it stands to reason that само собой разумеется, что
    to stand to win иметь все шансы на выигрыш
    * * *
    1 (n) стенд; травостой; урожай на корню
    2 (v) стоть; стоять
    * * *
    (stood) 1) стоять 2) выдерживать, выносить
    * * *
    [ stænd] n. стойка, консоль, подставка, подпора, штатив; этажерка, тумба, ларек, киоск, стенд; пьедестал; место свидетеля в суде; место, позиция; точка зрения, взгляд; сопротивление; стоянка, остановка v. стоять, вставать; находиться, помещаться, быть расположенным; занимать определенное положение, занимать определенную позицию, быть в определенном состоянии; ставить, водружать, помещать; останавливаться, простаивать; переносить, терпеть, стерпеть
    * * *
    выдерживакть
    зависеть
    киоск
    ларек
    настаивать
    находиться
    оставаться
    переносить
    поддерживать
    предстать
    предстоять
    придерживаться
    прилавок
    причитаться
    становиться
    стать
    стенд
    стойка
    стойло
    столик
    стоянка
    стоять
    трибуна
    эстрада
    явясь
    * * *
    1. сущ. 1) а) остановка б) пауза (в речи) 2) сопротивление 3) а) место б) место нереста лосося 4) а) спорт трибуна (на скачках и т. п.) б) трибуна; кафедра, возвышение, с которого обычно произносят речи в) амер. место свидетеля в суде 5) а) автобусная (троллейбусная и т.д.) остановка б) стоянка (такси и т. п.) 6) взгляд, позиция, точка зрения 7) тип возвышения пьедестал; подставка; этажерка 8) а) ларек б) обычное место торговли уличных продавцов 9) а) урожай на корню б) лесопосадка 2. гл. 1) а) стоять, вставать (обыкн. stand up) б) водружать в) спец. делать стойку, вставать в стойку ( о собаке) 2) быть высотой в... 3) а) быть расположенным, находиться; занимать место б) перен. занимать определенное положение (в социальном аспекте) 4) держаться; быть устойчивым 5) а) выдерживать б) подвергаться (чему-л.) 6) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии

    Новый англо-русский словарь > stand

  • 66 virtue

    noun
    1) добродетель; a man of virtue добродетельный человек; the cardinal virtues (prudence, fortitude, temperance, justice) (четыре) главные добродетели (благоразумие, храбрость, умеренность во всем, справедливость); to make it a point of virtue возводить что-л. в добродетель
    2) достоинство, хорошее качество
    3) сила, действие; a remedy of great virtue очень хорошо действующее средство
    4) целомудрие; a woman of easy virtue доступная женщина
    5) свойство
    by (или in) virtue of smth. посредством чего-л.; благодаря чему-л.; в силу чего-л., на основании чего-л.
    to make a virtue of necessity из нужды делать добродетель
    Syn:
    goodness
    * * *
    (n) добродетель; достоинство; эффективность
    * * *
    добродетель, достоинство
    * * *
    [vir·tue || 'vɜrtjuː /'vɜː-] n. добродетель, целомудрие, хорошее качество, достоинство, свойство, сила, действие
    * * *
    действие
    доблесть
    добродетель
    добропорядочность
    достоинство
    сила
    целомудрие
    эффективность
    * * *
    1) добродетель 2) хорошее свойство 3) храбрость 4) сила, действующее средство

    Новый англо-русский словарь > virtue

  • 67 whistle-blower

    (перевод зависит от контекста; иногда, но необязательно, может иметь негативную или иную оценочную окраску)
    1) информатор, источник информации

    whistle-blower — someone who reports dishonest or illegal activities within an organization to someone in authority ( Macmillan)

    2) возмутитель спокойствия, разоблачитель, борец за справедливость, правозащитник
    4) свидетель (разоблачения), ключевая фигура скандальных разоблачений; источник разоблачений; обвинитель, лицо, выступившее с обвинениями (Если речь идет о скандальных разоблачениях в области коррупции, финансовых махинациях или иных подобных действиях)

    1. When a person has knowledge of a violation of the federal False Claims Act, the person can become what is commonly called a whistle-blower (relator). - Если какому-то лицу становится известно о нарушениях, подпадающих под действие федерального Закона об Исках против Мошенничества, такое лицо может стать тем, кто обычно именуется свидетелем разоблачения

    (информатором).

    2.These insiders or whistle blowers are also called under the statute a Relator - Согласно закону, такие инсайдеры, или свидетели разоблачения, называются также информаторами.

    Syn:
    5) в контексте: "she swore to get the whistle-blower who put the finger on her man" (речь идет о жене заключенного) возможен перевод "стукач"
    6) встречается также с следующих контекстах:

    1. Nader style whistle-blowing.

    2. Nor do you – or Matt Drudge, Tripp’s biggest booster in the media – want to recall the first time Tripp, the now-infamous whistle-blower, burst on the national scene. (www.newsmax.com)

    3. At least they seem to have gotten over their disdain for government whistle-blowers. Back when the world's most famous whistle-blower produced tapes proving the president of the United States had committed a slew of felonies, the left was more muted in its enthusiasm for female truth-tellers. Dowd called Linda Tripp a "witch" with a "boiling cauldron." Rich said Americans "despise" a "snitch." (Human Events)

    The English annotation is below. (English-Russian) > whistle-blower

  • 68 equity

    ['ekwɪtɪ]
    сущ.
    1) справедливость; беспристрастность, объективность
    Syn:
    2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США - система законодательных актов, существующая наряду с обычными законодательными актами и замещающая их в случае несоответствия их друг другу)

    court of equity — суд, решающий дела, основываясь на праве справедливости

    suit in equity — иск, рассматриваемый по нормам права справедливости

    3) эк. акция без фиксированного дивиденда
    4) ( Equity) "Эквити" ( профсоюз актёров)
    - Actors' Equity Association
    - British Actors' Equity Association

    Англо-русский современный словарь > equity

  • 69 struggle

    ['strʌgl] 1. сущ.

    to carry on / put up / wage a struggle — вести борьбу

    ceaseless / unending / unrelenting struggle — неослабевающая борьба

    desperate / fierce / violent struggle — ожесточённая борьба

    - internecine struggle
    2)
    а) напряжение, усилие, труд

    With a struggle I managed to get out of the cockpit. — Сделав над собой усилие, я смог выбраться из кабины.

    I could now without too much struggle understand most of the article. — Теперь я без особого труда мог понять почти всю статью.

    Syn:

    It was a struggle to make ends meet. — Было трудно свести концы с концами.

    Maths is a real struggle for her. — Математика даётся ей с большим трудом.

    2. гл.

    to struggle bravely / desperately — храбро сражаться

    They struggled to remain alive. — Они боролись за жизнь.

    2) биться, отбиваться
    3) делать усилия; стараться изо всех сил

    He struggled to make himself heard. — Он делал всё, чтобы его услышали.

    One by one, the insects struggled out of the smoke-filled hole. — Одно за другим насекомые выползали из наполненного дымом отверстия.

    - struggle through

    Англо-русский современный словарь > struggle

См. также в других словарях:

  • справедливость — Syn: беспристрастие, нелицеприятность (кн.), непредубежденность, непредвзятость, справедливость, объективность; правда Ant: несправедливость, пристрастность, неверность, лживость, неточность, неправильность …   Тезаурус русской деловой лексики

  • беспристрастие — Syn: беспристрастность, объективность, нелицеприятность (кн.), непредвзятость, непредубежденность, справедливость Ant: пристрастность …   Тезаурус русской деловой лексики

  • объективность — Syn: беспристрастность, беспристрастие, нелицеприятность (кн.), непредубежденность, непредвзятость, справедливость Ant: необъективность, пристрастность, пристрастие, предубежденность, предвзятость …   Тезаурус русской деловой лексики

  • верность — 1. Syn: точность, правильность, справедливость, безошибочность, справедливость, достоверность Ant: ошибочность 2. Syn: преданность Ant: предательство …   Тезаурус русской деловой лексики

  • точность — 1. Syn: истина, истинность, верность, правильность, справедливость, безошибочность Ant: ложь, ложность, ошибочность 2. Syn: пунктуальность (кн.), аккуратность 3. Syn: определенность, ясность, четкость …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница …   Википедия

  • правильность — 1. Syn: верность, точность, справедливость, безошибочность, четкость, закономерность Ant: неправильность, неверность, неточность, несправедливость, ошибочность, нечеткость 2. Syn: регулярность, систематичность Ant: неправильность, нерегулярность …   Тезаурус русской деловой лексики

  • Исаак Трокский — др. евр. Icchak ben Awraham ha Troki караимск. Icchak uwłu Awrahamnyn Trochtan польск. Izaak z Trok, syn Abrahama Дата рождения: 1533 год …   Википедия

  • ЕВСТАФИЙ РОМЕЙ — [Евстафий Магистр; греч. Εὐστάθιος ὁ ῾Ρωμαῖος] (70 е гг. X в. сер. XI в.), визант. юрист, судья, председатель имп. суда на ипподроме (ἐπ τοῦ ἱπποδρόμου) в К поле. В анонимной схолии к новелле имп. Василия II Болгаробойцы говорится, что Е. Р., сын …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»