Перевод: с английского на русский

с русского на английский

спасающийся

  • 1 escaping felon

    Универсальный англо-русский словарь > escaping felon

  • 2 finding salvation

    Универсальный англо-русский словарь > finding salvation

  • 3 fleeing felon

    Универсальный англо-русский словарь > fleeing felon

  • 4 road-rager

    Универсальный англо-русский словарь > road-rager

  • 5 fugitive

    [`fjuːʤɪtɪv]
    беглец
    беженец, эмигрант
    перебежчик, дезертир
    бродяга, бездельник
    нечто эфемерное, убегающее, ускользающее
    спасающийся бегством, беглый
    укользающий, мимолетный, непрочный, скоропреходящий
    с трудом фиксируемый; сложный для анализа
    бродячий, блуждающий
    сиюминутный
    летучий, быстро испаряющийся
    быстро опадающий, быстро увядающий

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > fugitive

  • 6 Updike, John

    (р. 1932) Апдайк, Джон
    Романист, поэт, драматург, видный представитель реалистической традиции в американской литературе. Известность ему принесла серия романов о Кролике: "Кролик, беги" ["Rabbit, Run"] (1960), "Исцелившийся Кролик" ["Rabbit Redux"] (1971), "Кролик разбогател" ["Rabbit is Rich"] (1981), "Кролик на покое" ["Rabbit at Rest"] (1990), в которых действует типичный апдайковский герой - средний американец, мечтающий о благополучии, погрязший в конформизме и спасающийся бегством от жизненных проблем. В основу романа "Кентавр" ["The Centaur"] (1963) легла история жизни отца писателя во времена Великой депрессии 1930-х [ Great Depression]. Проблемам любви, брака и религии в жизни представителей среднего класса посвящены книги "Музыкальная школа" ["The Music School"] (1966), "Пары" ["Couples"] (1968), "Давай поженимся" ["Marry Me"] (1976), "Иствикские ведьмы" ["The Witches of Eastwick"] (1984). В трилогии "Месяц отпуска" ["A Month of Sundays"] (1975), "Версия Роджера" ["Roger's Version"] (1986) и "S." (1988) автор обращается к классическому роману Н. Готорна [ Hawthorne, Nathaniel] "Алая буква" и как бы переосмысливает судьбу его главных героев с позиций сегодняшнего дня. Основные поэтические сборники: "Деревянная курица и прочие ручные создания" ["The Carpented Hen and Other Tame Creatures"] (1958), "Телефонные столбы" ["Telephone Poles"] (1963), "Середина и другие стихотворения" ["Midpoint and Other Poems"] (1969), "Бессонница" ["Tossing and Turning"] (1977) и др. Писатель удостоен ряда литературных наград: Пулитцеровская премия [ Pulitzer Prize], несколько Национальных книжных премий [ National Book Award] и др. Избран членом Национального института искусств и литературы [National Institute of Arts and Letters] (1964) и Американской академии искусств и литературы [ American Academy of Arts and Letters] (1977)

    English-Russian dictionary of regional studies > Updike, John

  • 7 escaping felon

    = fleeing felon фелон, спасающийся бегством с места преступления

    Англо-русский юридический словарь > escaping felon

  • 8 fugitive

    ['fjuːʤətɪv] 1. сущ.
    1)

    to track down a fugitive — разыскивать беглеца; поймать беглеца

    Syn:
    б) беженец, эмигрант
    Syn:
    в) уст. перебежчик, дезертир
    Syn:
    2) бродяга; странник
    Syn:
    3) поэт. нечто эфемерное, ускользающее
    2. прил.
    1)
    а) спасающийся бегством, беглый
    б) укользающий, мимолётный, преходящий

    fugitive interest in smth. — мимолётный интерес к чему-л.

    в) с трудом фиксируемый; сложный для анализа

    It's the fugitive prepositional phrase that causes the most trouble. — Больше всего сложностей вызывают неоднозначные предложные обороты.

    Syn:
    2) бродячий, странствующий
    Syn:
    Syn:
    4)
    а) хим. летучий, быстро испаряющийся ( о соединениях)
    б) бот. быстро опадающий, быстро увядающий
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > fugitive

  • 9 on the lam

    амер.; жарг.
    в бегах, спасающийся, удирающий (особ. от полиции; обыкн. употр. с гл. to be и to take)

    Now take one time: I had to beat it out of Chicago on the lam, because they had a warrant out for me for robbing an old preacher. (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XXVI) — Вот возьмем, к примеру, такой случай. Пришлось мне как-то дать стрекача из Чикаго. Полиция имела ордер на мой арест за ограбление старого проповедника.

    A lot of the guys took it on the lam last night, mostly the guys with women and kids. (J. Steinbeck, ‘In Dubious Batle’, ch. XIV) — В лагере стало тревожно, и многие мужчины, особенно обремененные семьей, поторопились смыться.

    ‘Were you ever on the lam?’ ‘That's none of your business,’ I said. ‘I write for the movies, and whether I was on the lam or not doesn't make any difference.’ (J. O'Hara, ‘Hope of Heaven’, ch. 8) — - Приходилось ли тебе самому когда-нибудь удирать от полиции? - Это не твое дело, - ответил я. - Я пишу для кино, и удирал ли я от полиции или нет, не имеет ровно никакого значения.

    Large English-Russian phrasebook > on the lam

  • 10 on the run

    1. adv phr
    в спешке, второпях

    The waitress who brought Rowe's toast and coffee looked jumpy and pallid, as if she had lived too much on the run... (Gr. Greene, ‘The Ministry of Fear’, book I, ch. VI) — Официантка, которая принесла Роу поджаренный хлеб и кофе, была такая бледная, нервная, задерганная. Казалось, что она не знает ни минуты отдыха.

    2. adj phr
    1) спасающийся бегством, в бегах

    I'm charged with murder and on the run. (J. D. Carr, ‘Fear is the Same’, ch. XI) — Я вынужден скрываться, меня ведь обвиняют в убийстве.

    She was very pretty and she was on the run from a Puritanical upbringing. That meant she wanted to enjoy herself all the time, without stopping. (J. Wain, ‘A Winter in the Hills’, part II) — Марго была очень хорошенькая. Воспитывали ее в пуританском духе, и вот она взбунтовалась. Ей захотелось веселиться все время, развлекаться, - словом, наслаждаться жизнью.

    2) спешащий, торопящийся

    I've been on the run all day. — Я в бегах целый день.

    Large English-Russian phrasebook > on the run

См. также в других словарях:

  • спасающийся — прил., кол во синонимов: 16 • берегущийся (22) • вызволяющийся (4) • выручающийся …   Словарь синонимов

  • избегающий — избавляющийся, обегающий, сторонящийся, спасающийся, уклоняющийся, увертывающийся, бежащий, лытающий, бегущий, остерегающийся, увиливающий, берегущийся, уберегающийся, уворачивающийся, бегающий, шарахающийся, страхующийся, подстраховывающийся,… …   Словарь синонимов

  • Хомяков, Алексей Степанович — сын Степана Александровича Хомякова и Марьи Aлексеевны, урожденной Киреевской, род. 1 мая 1804 г. в Москве, умер 23 сентября 1860 г. в селе Ивановском Донковского уезда, Рязанской губернии. И по отцу, и по матери Х. принадлежал к старинному… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Саундерс — (Ioseph Saunders); гравер резцом; работал в Петербурге с 1794 года. Числился гравером его величества при Эрмитаже, с жалованьем в 1200 руб.; 18 авг. 1800 года избран в академики за представленные им гравюры: "Дочерняя любовь" и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Василий Иоаннович Шуйский — царствовал с 19 мая 1606 года по 19 июля 1610 года. Обманом подготовилось его царствование: "В роковую ночь на 17 мая, многие, говорит С. М. Соловьев, были за Лжедимитрия; многие взялись за оружие при известии, что поляки бьют царя,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Всемирный потоп —         в мифологии ряда народов «божья кара», ниспосланная на человечество или на всё живое на земле. Первая фиксация мифа о В. п., датируемая 1 й половиной 2 го тыс. до н. э., шумерская; от потопа, ниспосланного богами, чтобы уничтожить «семя… …   Большая советская энциклопедия

  • Василий Иоаннович Шуйский — царствовал с 19 мая 1606 года по 19 июля 1610 года. Обманом подготовилось его царствование: В роковую ночь на 17 мая, многие, говорит С. М. Соловьев, были за Лжедимитрия; многие взялись за оружие при известии, что поляки бьют царя, прибежали в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лаван — (Lavan) арамеец (сириец), о котором упоминается в Библии, брат Ревекки, жены Исаака; у него находит убежище его племянник Иаков (сын Исаака и Ревекки), спасающийся от преследования своего брата Исава. Л. выдал за Иакова сначала свою старшую дочь… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Необходимость крайняя — состояние, освобождающее совершившего преступное деяние от уголовной за него ответственности. При всех условиях вменения и при наличности элементов виновности (сознание, воля), совершенное посягательство не вменяется в вину, если оно учинено при… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • БЕГЛЕЦ — БЕГЛЕЦ, беглеца, муж. Человек, спасающийся бегством, находящийся в бегах. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»