-
101 тоже
нареч.1) ( при утверждении) also, as well, tooон то́же пойдёт — he is also going, he is going too [as well]
вы его́ зна́ете? Я то́же — do you know him? So do I [I do, too]
я там был, мой брат то́же — I was there, and my brother was there also [so was my brother]
я бу́ду там, мой брат то́же — I shall be there, and my brother will also be there [so will my brother]; I will also be there [so will my brother]
мы ви́дели э́то, и они́ то́же — we saw that, and they did too [and so did they]
2) ( при отрицании) either ['aɪ-]он то́же не зна́ет — he does not know either
его́ там то́же не́ было — he was not there either
я не шучу́. - Я то́же не шучу́ — I am not joking. - Neither / nor am I
у меня́ то́же нет — neither have I
я то́же не бу́ду — neither shall I
••ты то́же хоро́ш! — you're a fine one, to be sure!
то́же мне...! пренебр. — some...!;... indeed!
то́же мне фило́соф! — some philosopher!; a philosopher, indeed!
-
102 напоследок
цум соф -
103 прекращать
ОфЪэрн,махн а соф -
104 ясная погода
обуҳавои соф. метео.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > ясная погода
-
105 ясное небо
осмони соф. астр.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > ясное небо
-
106 гольем
нареч. прост.1. луб-луч, бараҳна2. соф, холис, тоза -
107 безгрешный
(безгрёш|ен, -на, -но)1. бегуноҳ, беайб; безгрешный человек одами бегуноҳ2. маъсум, пок, соф; безгрешный ребёнок кӯдаки маъсум -
108 безоблачность
ж1. беабр (соф) будан(и), беғуборӣ2. перен. беғуборӣ, бекудурат (беолоиш) будан(и) -
109 безоблачный
(безоблач|ен, -на, -но)1. беабр, беғубор, соф; безоблачное небо осмони беабр2. перен. беғубор, бекудурат, беолоиш; хушбахт(она); безоблачное детство кӯдакии хушбахтона; безоблачное счастье бахти беолоиш -
110 беспримесный
холис, соф, тоза -
111 ведро
Iс сатил; ведро воды як саш об <> льёт как из ведра борони сап (сел) борида истодаастIIс уст. и прост. ҳавои соф (тоза, беғубор), ҳавои хушк <> после грозы -, после горя радость пш. дар навмедӣ басе умед аст, поёни шаби сияҳ сафед аст -
112 видимость
ж1. намоёнӣ, аёнӣ, дидашавандагӣ; биноӣ, биниш; софии (беғубории) ҳаво; с утра была хорошая видимость ҳаво аз пагоҳӣ соф буд2. чизи зоҳирӣ (рӯякӣ); его хладнокровие - одна видимость хунсардии вай зоҳирӣ аст <> для видимости прост. барои вонамуд кардан; барои намуд; по [всей] видимости вводн. сл. аз афташ, эҳтимол, зоҳиран; по всей видимости, его задержали важные дела аз афташ, вай бо корҳои муҳим андармон шуда [монда] аст -
113 воздух
Iм ҳаво; свежий воздух ҳавои тоза (соф); спёртый воздух ҳавои вазнин, ҳавои дам (дим); сжатый воздух физ. ҳавои фишурда; жидкий воздух физ. ҳавои моеъ; война в воздухе ҷанги ҳавоӣ; дышать свежим воздухом ҳавои тоза гирифтан воздух воен. хатари ҳавоӣ! (огоҳ кардан аз ҳуцуми ҳавоӣ); на вольном воздухе 1) (вне помещения) берун, беруни хона 2) (вне города) дар беруни шаҳр, дар ҳавои кушод; на открытом воздухе дар ҳавои кушод; взлететь на воздух 1) таркида пош хӯрдан 2) (рассеяться - о планах, мечтах и т. п.) бар бод рафтан, пуч баромадан; висёть в воздухе 1) муаллақ будан 2) бе натиҷа (бе ҷавоб) мондан, таъсир накардан 3) ҳал нашуда (норавшан) мондан; витать в воздухе хаёлпарастй кардан, хаёли хом дар сар парваридан; выйти на воздух берун баромадан; глотать воздух ҳаво фурӯ кашидан, даҳонро кушода сахтсахт нафас кашидан; дышать воздухом чего-л. книжн. дар ҳавои чизе қаноат кардан; питаться воздухом шутл. бо қути лоямут зистан; поднять на воздух таркондан; в воздухе носится (чувствуется) ҳис карда мешавадIIм церк. ҳиҷоб (руйпуши зарфи нону шароби калисо) -
114 дистиллироваться
несов. страд. соф (муқаттар) карда шудан -
115 дистиллят
м дистиллят, моеи муқаттар (соф кардашуда); бензин, керосин - дистилляты нефти бензин, карасин дистилляти нафт мебошанд -
116 дистилляция
ж соф (тақтир) кардан(и), софкорӣ -
117 испепелиться
сов.1. сӯхта хокистар шудан (гаштан), сӯхтан; бумага испепелилась коғаз сӯхта хокистар шуд2. перен. афгор шудан; соф шудан, об шудан -
118 истаять
сов.1. об шудан; снег истаял на солнце барф дар офтоб об шуд2. пе-рен. тамом (адо, соф) шудан; деньги быстро истаяли пул зуд тамом шуд, пул об барин рафт3. перен. лоғар (хароб) шудан, обу адо шудан; он истаял на глазах ӯ дар пеши назар обу адо шуд -
119 истощить
сов.1. кого-что лоғар (хароб, эеиф, беқувват, бемадор, суст) кардан; его истощила лихорадка ӯро табларза бемадор кард; бой истощили противника ҷангҳо душманро заиф карданд2. что беқувват (камқувват, камҳосил) кардан; истощить почву заминро беқувват кардан3. что сарф (харч, тамом, соф) кардан, ба охир расондан; истощить все запасы ҳамаи захираҳоро сарф кардан; он истощил моё терпение вай тоқатамро тоқ кард -
120 истощиться
сов.1. лоғар (хароб, заиф, беқувват, бемадор, суст) шудан2. беқувват (камқувват, камҳосил) шудан; почва истощилась замин беқувват шуд3. сарф (харҷ, тамом, соф) шудан, ба охир расидан; запасы истощились захираҳо тамом шуданд; тема разговора вскоре истощилась мавзӯи гуфтугӯ зуд тамом шуд; терпение истощилось тоқат ток шуд
См. также в других словарях:
СОФ — свежие овощи и фрукты розничная торговля пищ. СОФ сезонная обогатительная фабрика Источник: http://volga.ria.ru/economy/20100902/81895586.html СОФ Специалисты в области фотомедицины общественная организация Клуб СО … Словарь сокращений и аббревиатур
Софія — 1 іменник жіночого роду, істота ім я Софія 2 іменник жіночого роду столиця Болгарії … Орфографічний словник української мови
Соф. — Соф. Софроний имя Соф. Софрон имя … Словарь сокращений и аббревиатур
Софі — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
софізм — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Софіїн — прикметник … Орфографічний словник української мови
Софіпіль — іменник чоловічого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
софіст — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
софіт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
соф — [صاف] 1. беғубор, беғаш, зулол, тоза, покиза: оби соф, ойинаи соф, осмони соф, ҳавои соф; дили соф дили пок ва беғараз 2. тамоман, пурра; холис; соф кардан а) тоза ва пок кардан; б) тамом кардан; соф шудан а) тоза ва пок гаштан; б) тамом шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
софӣ — [صافي] 1. соф будан, зулолу пок будан, холисӣ, беолоишӣ 2. асбоби соф кардан, поло 3. оше, ки биринҷашро алоҳида ҷӯшонда, аз софӣ гузаронда, баъд дам мекунанд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ