-
1 крыть соломой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > крыть соломой
-
2 крыть соломой
impalear. -
3 strawy
adjective1) соломенный, похожий на солому2) покрытый соломой (о крыше)* * *(a) набитый соломой; покрытый соломой; похожий на солому; соломенный* * *соломенный, из соломы* * *[straw·y || 'strɔːɪ] adj. соломенный, похожий на солому, покрытый соломой* * ** * *1) соломенный, из соломы 2) а) покрытый соломой (о крыше) б) набитый соломой 3) похожий на солому (по цвету, структуре и т. п.) -
4 strawy
ˈstrɔ:ɪ прил.
1) соломенный, похожий на солому
2) покрытый соломой (о крыше) соломенный похожий на солому покрытый соломой набитый соломой strawy покрытый соломой (о крыше) ~ соломенный, похожий на солому -
5 empaillé
1. прил.перен. неуклюжий, дурацкий, нескладный2. сущ.общ. недотёпа, обёрнутый соломой, обитый соломой, набитый соломой, оплетённый соломой, тупица -
6 идзаса
1) покрытый соломой;2) с опр. с... соломой;идзаса-кача нянь — хлеб с примесью соломы и корыкузь идзаса сю — рожь с хорошей соломой;
-
7 daub
1. noun1) штукатурка из строительного раствора с соломой, обмазка2) мазок3) плохая картина; мазня; пачкотня2. verb1) обмазывать, мазать (глиной, известкой и т. п.)2) малевать3) пачкать, грязнить* * *1 (0) плохая картина2 (n) мазня; мазок; нанесение обмазки; обмазка из раствора с соломой; пачкотня; штукатурка3 (v) мазать; обмазывать; пачкать; штукатурить* * ** * *[ dɔːb] n. штукатурка, обмазка; мазок; плохая картина, мазня, пачкотня v. обмазывать, пачкать, грязнить* * *1. сущ. 1) а) штукатурка из строительного раствора с соломой б) процесс наложения штукатурки 2) мазок 3) плохая картина 2. гл. 1) мазать (глиной, известкой и т. п.), штукатурить) 2) калякать 3) грязнить, делать грязным, марать; извозить в грязи -
8 thatch
1. noun1) соломенная или тростниковая крыша, крыша из пальмовых листьев2) солома или тростник (для кровли)3) collocation густые волосы2. verbкрыть соломой или тростником* * *1 (n) густые волосы; копна волос; крыша из пальмовых листьев; пальма; пальмовые листья; солома; тростниковая крыша2 (v) быть кровельщиком; крыть соломой; служить кровлей* * *солома, тростник* * *[ θætʃ] n. тростниковая крыша, соломенная крыша, крыша из пальмовых листьев; солома, тростник; густые волосы v. крыть соломой или тростником* * ** * *1. сущ. 1) а) солома, тростник б) соломенная или тростниковая крыша, крыша из пальмовых листьев 2) разг. густые волосы 3) а) пальма б) амер. высокая трава 2. гл. 1) крыть соломой/тростником 2) служить в качестве кровли -
9 samanlı
прил. с соломой, смешанный с соломой. Samanlı palçıq раствор с соломой, samanlı gil глина с соломой; samanlı kərpic саман (кирпич-сырец из глины с примесью соломы) -
10 daub
dɔ:b
1. сущ.
1) а) штукатурка из строительного раствора с соломой, обмазка б) процесс наложения штукатурки
2) мазок Syn: smear
3) плохая картина;
мазня
2. гл.
1) мазать( глиной, известкой и т. п.), штукатурить (onto/over;
тж. daub on) Syn: plaster
2) калякать, мазать, малевать Why are you daubing that ugly colour onto your nails? ≈ Почему ты красишь ногти таким ужасным лаком? Don't daub your paint on like that, spread it with your brush. ≈ Не накладывай краску так густо, размазывай аккуратнее.
3) грязнить, делать грязным, марать;
извозить в грязи, выпачкать The children love daubing mud all over themselves when they play on the shore. ≈ Детишки любят все изваляться в грязи, когда они играют на берегу моря. Syn: soil, make dirty штукатурка, обмазка из раствора (обыкн. глины или известки) с соломой нанесение обмазки;
мазок плохая картина, мазня, пачкотня обмазывать, мазать ( глиной, известкой) ;
штукатурить - to * plaster on а wall штукатурить стену пачкать, грязнить - to * smb. all over with tar вымазать кого-л. дегтем - to * oneself with ink вымазаться в чернилах плохо рисовать, малевать - the paint was *ed on краски были наложены кое-как daub мазок ~ малевать ~ обмазывать, мазать (глиной, известкой и т. п.) ~ пачкать, грязнить ~ плохая картина;
мазня;
пачкотня ~ штукатурка из строительного раствора с соломой, обмазка -
11 thatch
θætʃ
1. сущ.
1) а) солома, тростник (как материал для кровли крыши) б) соломенная или тростниковая крыша, крыша из пальмовых листьев
2) разг. густые волосы, шевелюра
2. гл. крыть соломой/тростником соломенная или тростниковая крыша;
крыша из пальмовых листьев солома, тростник или пальмовые листья (для кровли) (разговорное) пальма копна волос, густые волосы крыть соломой, тростником или пальмовыми листьями - to * a roof сделать соломенную крушу служить кровлей, крышей быть кровельщиком thatch разг. густые волосы ~ крыть соломой или тростником ~ солома или тростник (для кровли) ~ соломенная или тростниковая крыша, крыша из пальмовых листьев -
12 empajar
-
13 Florence flask
1) Общая лексика: длинногорлая бутылка, часто оплетённая соломой2) Сельское хозяйство: длинногорлая бутылка (часта оплетённая соломой)4) Пищевая промышленность: флорентийская бутылка5) Макаров: длинногорлая бутылка (часто оплетённая соломой) -
14 daub
[dɔːb]1) Общая лексика: грязнить, загрязнить, испачкать, мазать, мазня, мазок, малевать, намалевать, нанесение обмазки, неумелый рисунок, обмазать, обмазка, обмазка из раствора с соломой (обыкн. глины или извёстки), пачкать, пачкотня, плохая картина, плохо рисовать, штукатурить, штукатурка, штукатурка из строительного раствора с соломой, мазать (глиной, извёсткой), обмазывать (глиной, извёсткой и т. п.)2) Техника: масса для набивки, материал для обмазки, набивать (под печи), намазывать, обмазочный материал, обмазывать штукатурным раствором, покрывать маскирующим слоем, придавать точечную фактуру (камню), мазать (напр. клеем), масса для набивки пода (печи)3) Строительство: штукатурка из раствора с соломой4) Железнодорожный термин: грубая штукатурка5) Металлургия: масса для набивки пода печи, набивать под печи, размазать, размазывать6) Пластмассы: грунт, грунтовать, клей, намазывать клеем7) Макаров: масса для набивки (пода печи) -
15 empajar
гл.Чили. набивать соломой, покрывать соломой, смешивать с соломой -
16 empaillage
сущ.общ. обёртывание соломой, обивка соломой, набивка чучел, оплетание соломой -
17 paillage
-
18 cob
I1. noun1) глыба, ком2) = cob-swan3) название породы невысоких, коренастых верховых лошадей4) кочерыжка кукурузного початка5) крупный орехSyn:horse2. verb1) бросать, швырять2) бить3) mining дробить руду вручную молоткомIInoun1) смесь глины с соломой (для обмазки стен)2) (attr.) cob wall глинобитная стена* * *1 (0) коб2 (a) запеченное в тесте яблоко3 (n) глыба; лебедь-самец; лещина; небольшой целик угля; обмазка из глины с соломой; стержень початка кукурузы; фундук* * ** * *[ kɒb] n. лебедь-самец; кочерыжка кукурузного початка; крупный орех; глыба, ком; небольшой стог сена; смесь глины с соломой; удар* * *битьбрилабросатьглыбакобкомлебедь-самецмолотитьударударятьшвырять* * *I 1. сущ. 1) а) лебедь-самец б) порода коренастых верховых лошадей 2) а) б) пучок волос в) небольшая булка круглой формы г) глыба, ком, кусок угля 2. гл. 1) горн. дробить руду 2) ударять; мор. пороть II сущ. смесь глины, гравия и соломы III сущ.; зоол. чайка -
19 empajar
-
20 samanlamaq
глаг.1. смешивать, смешать с соломой2. кормить соломой. Heyvanları samanlamaq кормить скот соломой
См. также в других словарях:
Озера соломой не зажжешь. — Толокном Волгу не замесишь. Озера соломой не зажжешь. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Избушка на курьих ножках. Свиная закута, соломой заткнута. — Избушка на курьих ножках. Свиная закута, соломой заткнута. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рычать волу коровой, заедать сено соломой. — (т. е. пришлось так). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Долги и соломой собирают. — Долги и соломой (и мякиной) собирают. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я тебя всего выпотрошу да соломой чучело набью. — Я тебя всего выпотрошу да соломой чучело набью. См. КАРА УГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Из колодца выкинуло, соломой затушили. — Из колодца выкинуло, соломой затушили. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
голова соломой набита — прил., кол во синонимов: 46 • бестолковый (104) • глупый (222) • голова дубовая (15) … Словарь синонимов
Мешок с соломой — Разг. Ирон. Увалень, нерасторопный, глуповатый человек. Павел был, что называется, «мешок с соломой»: прост, незлоблив, добродушен и глуповат не по возрасту (Д. Фурманов. В восемнадцатом году) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Голова соломой набита — у кого. Прост. Неодобр. О глупом, бестолковом человеке. ФСРЯ, 112 … Большой словарь русских поговорок
Мешок с соломой — Разг. Пренебр. Нерасторопный, глуповатый человек. ФСРЯ, 248 … Большой словарь русских поговорок
Голова соломой набита — у кого. Прост. Пренебр. То же, что Голова мякиной набита у кого … Фразеологический словарь русского литературного языка