-
1 сменщик
сущ. shiftmanсменщ|ик - м., ~ица ж. relief, replacement. -
2 водитель-сменщик
Большой англо-русский и русско-английский словарь > водитель-сменщик
-
3 водитель-сменщик
Англо-русский словарь технических терминов > водитель-сменщик
-
4 back-to-back partner
сменщик по вахте; вахтовый сменщик; вахтовый напарникEnglish-Russian dictionary of Oil Industry > back-to-back partner
-
5 shiftman
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shiftman
-
6 back-to-back
-
7 rotational partner
сменщик по вахте; вахтовый напарникEnglish-Russian dictionary of Oil Industry > rotational partner
-
8 back-to-back partner
1) Нефть: вахтовый напарник, вахтовый сменщик2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вахтовый напарник, вахтовый сменщик, (see also rotational partner) вахтовый сменщик / напарник3) Сахалин Р: вахтовый сменщик (напарник; see: rotational partner) -
9 rotational partner
1) Нефть: вахтовый напарник, вахтовый сменщик2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вахтовый напарник, вахтовый сменщик3) Нефть и газ: сменщик по вахте -
10 rotational team member
1) Нефть: вахтовый напарник, вахтовый сменщик2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вахтовый напарник, вахтовый сменщик3) Сахалин Р: вахтовый сменщик (напарник)Универсальный англо-русский словарь > rotational team member
-
11 shifter
сущ.1)а) общ. (в самом общем смысле: некто, меняющий что-л., передвигающий что-л. и т. д.)See:shift 1.б) общ. (работник сцены, ответственный за перемену декораций)в) эк. тр. сменщик, сменный работник (лицо, работающее в течение отдельной смены)Sleep specialists say night-shifters experience higher-than-average levels of fatigue because they are working against their natural circadian rhythms. — Специалисты в области сна говорят, что лица, работающие в ночную смену, устают сильнее, чем среднестатистический работник, так как работают вразрез с природными суточными ритмами.
Syn:2) общ. переключатель, сменщик* (устройство, предназначенное для смены или передвижения чего-л.; напр., рычаг, переводной механизм)manual five-speed shifter — ручной переключатель скоростей с пятью положениями [скоростями\]
-
12 relief
[rɪ'liːf]1) Общая лексика: выделение, выручка, контраст, облегчение (боли, страдания, беспокойства), освобождение от обязанностей, освобождение от уплаты штрафа, перемена, подкрепление, подчёркивание, помощь, пособие, пособие по безработице, развод, рельеф (изображение), рельеф местности, рельефность, рельефный, смена (дежурных, караульных), снятие осады, устранение (боли), утешение, характер местности, чёткость, яркость, глушащие скважины, разнообразие (приятное)2) Геология: характер поверхности3) Биология: облегчение (напр. боли)4) Морской термин: холостой выпуск5) Медицина: купирование, успокоение или ослабление (напр. боли), ослабление (напр. боли), успокоение (напр. боли)6) Разговорное выражение: сменщик по вахте (синонимы: сrosshift, back to back)7) Американизм: эрозионный рельеф8) Устаревшее слово: вспомоществование9) Спорт: в гольфе: улучшение позиции мяча, вынос мяча10) Военный термин: деблокирование, деблокировка, действия по деблокировке, сменяющая часть, форма рельефа, освобождение (or должности), увольнение (из ВС), рельеф (местности), производить смену11) Техника: вспомогательный, выпуск, ослабление, отвод, откидка (резца), разгружать, разгрузочный, сброс, сброс давления, снятие (напряжений), снятие нагрузки, стравливание (давления), задний угол (инструмента), задний угол заточки (инструмента), понижение (напр. давления)12) Строительство: задняя заточка13) Математика: разрядка14) Железнодорожный термин: сменный15) Юридический термин: освобождение (от уплаты, от ответственности), правопритязания, скидка (с налога), средство судебной защиты, удовлетворение правопритязания, удовлетворение требования, освобождение (от ответственности, уплаты штрафа и т.п.), средство (правовой) защиты, сменщик16) Экономика: освобождение (от ответственности, уплаты)17) Автомобильный термин: разгрузка (от напряжения)18) Дипломатический термин: освобождение от ответственности (по договору)19) Лесоводство: выпуклый рисунок, задний угол заточки20) Металлургия: выступ, выходное отверстие, рельеф (для рельефной сварки), снятие (напряжени)21) Полиграфия: выпуск газа, сдувка, выпуск (газа)22) Текстиль: рельефный рисунок (ткани)23) Нефть: разгрузка от напряжения, сброс (давления), спуск давления, разгрузка24) Картография: объёмный25) Целлюлозно-бумажная промышленность: перепуск (варочной кислоты)26) Налоги: льгота27) Деловая лексика: освобождение от ответственности, освобождение от уплаты, скидка с налога, смягчение28) Бурение: спускная пробка, спускное отверстие29) Нефтегазовая техника снятие давления30) Автоматика: затылованная поверхность, затылок, срезание, понижение (давления), предохранительный (о клапане), рельеф (поверхности)32) юр.Н.П. помощь бедным, удовлетворение, рельеф (English feudal law)33) Авиационная медицина: приказ об отстранении от полётов, освобождение (от обязанностей)34) Макаров: выключение, контрастный, освобождение от дежурства или обязанностей, отключение, отчётливость, очертания земной поверхности, превышение в высоте, разница в высоте, смена дежурных, смена караульных, снижение, стравливание давления, уменьшение, грубая поверхность (кристалла), пособие (по безработице), отвод (резца), разгрузка (уменьшение нагрузки)35) Табуированная лексика: половое удовлетворение, чувство облегчения после отправления естественной надобности36) Военно-политический термин: смена подразделения37) Яхтенный спорт: смена вахты -
13 rotational partner
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rotational partner
-
14 shiftman
(n) начальник смены; поденщик; подсобный рабочий; разнорабочий; сменщик* * *1) поденный рабочий; сменщик 2) начальник смены -
15 relief
̈ɪrɪˈli:f I сущ.
1) а) облегчение, помощь, утешение to express relief ≈ выражать облегчение to feel relief ≈ испытывать, чувствовать облегчение to find relief ≈ находить утешение They found relief in looking at their son's photographs. ≈ Они находили утешение рассматривая фотографии своего сына. to receive relief ≈ получать утешение to seek relief ≈ искать утешения It was a relief to get home. ≈ Было утешительно добраться домой. They expressed relief that the crisis was over. ≈ Они почувствовали облегчение, что кризис преодолен. To my relief they got there safely. ≈ Слава богу, что они добрались туда в целости и сохранности. instant relief ≈ мгновенное облегчение great relief immense relief permanent relief temporary relief bring relief give relief Syn: comfort, relaxation, ease, alleviation б) освобождение( от уплаты штрафа и т.п.) в) воен. снятие осады
2) а) помощь (материальная и т. п.) ;
пособие( по безработице и т.п.) to put on relief ≈ включить в список для получения пособия по безработице relief cut ≈ сокращение пособия relief fund ≈ фонд помощи б) подкрепление в) смена (в местах со сменным режимом работы, о человеке, времени работы), сменщик;
освобождение (от обязанностей) in the relief ≈ при смене, во время смены Syn: release ∙ Syn: aid, help, assistance
3) разнообразие, приятная перемена обстановки II сущ.
1) рельеф (произведение искусства) relief work ≈ чеканная работа
2) прям. перен. контраст, четкость, рельеф, рельефность in relief Syn: legibility, clearness, vividness, distinctness, prominence
3) геогр. рельеф местности облегчение, утешение - a sign of * вздох облегчения - the medicine gave some * лекарство принесло некоторое облегчение - it was a * to her to find the children safe она вздохнула с облегчением, узнав, что дети в безопасности снижение;
смягчение - * of pressure уменьшение давления - * valve( техническое) разгрузочный или предохранительный клапан разнообразие, перемена;
контраст - the trees were a * to the eye деревья радовали глаз - wide stretches of moorland without * бесконечная, однообразная равнина, поросшая вереском - black dress without * черное платье без всяких украшений - Shakespeare introduced comic scenes into his tragedies by way of * Шекспир вводил в свои трагедии комические сцены для разрядки /для освежающего контраста/ помощь - * fund фонд помощи - to send * to people made homeless by floods посылать помощь оставшимся без крова из-за наводнения - to provide * for refugees оказывать помощь беженцам пособие (по безработице) - * cut сокращение пособия - indoor * содержание( неимущих) в домах призрения, больницах и т. п. - outdoor * пособия неимущим, живущим самостоятельно( не в домах призрения и т. п.) - in receipt of * получающий помощь - to put on * включить в список для получения пособия по безработице подкрепление, выручка;
помощь - * party отряд, пришедший на выручку;
спасательная партия - to come to smb.'s * прийти к кому-л. на помощь (военное) снятие осады;
действие по деблокировке - * group деблокировочная группа смена дежурных, караульных;
освобождение от дежурства или обязанностей - * order( военное) приказ на смену войск - to effect * (военное) производить смену войск смена, дежурный или дежурные, заступающие на пост - * pilot второй пилот;
сменный пилот - they explained their duties to their *s они объяснили своим сменщикам их обязанности (юридическое) освобождение (от ответственности, уплаты штрафа и т. п.) (историческое) платеж нового арендатора помещику при переходу к нему прав наследственной аренды (искусство) рельеф - high * горельеф - low * барельеф - in * рельефно, выпукло - done in * сделано рельефно /выпукло/ - carved work in * рельефная резная работа - * work чеканка (география) рельеф, характер местности четкость, отчетливость;
контраст - in * against the sky выступающий на фоне неба - his actions stand out in strong * against his declared principles его поступки никак не вяжутся с принципами, которых он якобы придерживается выделение, подчеркивание - to place in strong * особо подчеркивать /выделять/ (техническое) задний угол заточки (инструмента) age ~ пособие по старости alternative ~ альтернативное средство судебной защиты ancillary ~ дополнительное средство судебной защиты ~ облегчение (боли, страдания, беспокойства) ;
помощь;
утешение;
to bring( или to give) relief принести облегчение double personal ~ двойная персональная скидка с налога double taxation ~ освобождение от двойного налогообложения duty ~ освобождение от уплаты пошлины earned income ~ скидка с налога на трудовой доход emergency ~ помощь в чрезвычайных обстоятельствах farm ~ фермерская дотация general ~ освобождение от ответственности graduated tax ~ скидка с прогрессивного налога group ~ скидка с налога для группы компаний high ~ горельеф ~ рельеф (изображение) ;
рельефность;
in relief рельефно, выпукло ~ четкость, контраст;
in relief against the sky выступающий на фоне неба ~ смена (дежурных, караульных) ;
освобождение (от обязанностей) ;
in the relief при смене, во время смены indicental ~ дополнительное пособие injunctive ~ назначенное пособие interim ~ временное пособие interlocutory ~ временное пособие low ~ барельеф ordinary personal ~ обычная скидка с налога на личное имущество pensioner's personal ~ персональное пособие пенсионеру personal ~ персональная скидка с налога ~ пособие по безработице;
to put on relief включить в список для получения пособия по безработице relief контраст ~ облегчение (боли, страдания, беспокойства) ;
помощь;
утешение;
to bring (или to give) relief принести облегчение ~ облегчение ~ освобождение (от уплаты штрафа) ~ освобождение (от уплаты, ответственности) ~ освобождение от ответственности ~ освобождение от уплаты ~ перемена ~ подкрепление ~ помощь, пособие ~ помощь ~ пособие ~ пособие по безработице;
to put on relief включить в список для получения пособия по безработице ~ разнообразие, перемена (приятная) ~ разнообразие ~ рельеф, характер местности ~ рельеф (изображение) ;
рельефность;
in relief рельефно, выпукло ~ скидка (с налога) ~ скидка с налога ~ смена (дежурных, караульных) ;
освобождение (от обязанностей) ;
in the relief при смене, во время смены ~ смягчение ~ воен. снятие осады ~ средство судебной защиты ~ четкость, контраст;
in relief against the sky выступающий на фоне неба relievo: relievo ит. = relief ~ attr. рельефный;
relief work чеканная работа ~ cut сокращение пособия;
relief fund фонд помощи ~ attr. рельефный;
relief work чеканная работа work: relief ~ общественные работы для безработных social ~ социальное пособие specific ~ решение суда об исполнении в натуре tax ~ скидка с налога unemployment ~ пособие по безработице -
16 relieve
̈ɪrɪˈli:v гл.
1) а) помогать, оказывать помощь, выручать;
помогать в бедности, давать денег Syn: rescue, succour, aid, assist б) прям. перен. облегчать, ослаблять, уменьшать (что бы то ни было) This medicine will help to relieve you from your pain. ≈ Это лекарство облегчит вашу боль. в) успокаивать relieve one's feelings г) тех. деблокировать
2) а) освобождать( от чего-л.) Let me relieve you of your case. ≈ Позвольте мне понести ваш дипломат. relieve a person of his cash б) воен. снимать осаду
3) а) сменять, заступать на смену (в местах со сменным режимом работы) б) освобождать от должности, увольнять The captain was relieved from/of his post when his guilt was proved. ≈ Когда была доказана вина капитана, его сместили.
4) разнообразить, вносить разнообразие, оживлять
5) контрастировать, рельефно отличаться;
придавать контрастность, рельефность, яркость ∙ relieve oneself relieve nature облегчать, ослаблять - to * a cough уменьшить кашель - to * shortages устранять нехватку /дефицит/ (чего-л.) - to * the pressure ослаблять нажим успокаивать, утешать - to * smb.'s mind успокоить /утешить/ кого-л. - to * one's feelings отвести душу - I'm much *d to hear it вы меня успокоили, рад это слышать оказывать помощь, выручать - to * from poverty выводить из нищеты (военное) снять осаду, деблокировать - to * the besieged town прорвать блокаду осажденного города сменять, обеспечивать смену - to * a sentry сменить дежурного /караульного/ - to * the deck (американизм) сменять дежурного по кораблю - to * the guard сменить караул - you will be *d at ten вас сменят /ваш сменщик придет/ в 10 часов освобождать (от чего-л.) - to feel *d of a great weight словно тяжесть с души свалилась - to * smb. of responsibility снять с кого-л. ответственность - to * smb. of his purse обокрасть кого-л. - the thief *d him of his watch вор стащил у него часы - let me * you of that bag разрешите, я понесу эту сумку (юридическое) освобождать (от ответственности, уплаты штрафа и т. п.) освободить кого-л. (от должности и т. п.) - to * smb. of his rank лишить кого-л. звания вносить разнообразие, оживлять - to * the tedium of the journey внести некоторое разнообразие в скучное путешествие - to * the monotony we went for a walk чтобы развлечься, мы пошли гулять - black bodice *d by /with/ white lace черный лиф, отделанный белым кружевом (специальное) разгружать( от напряжений) - to * the valve разгрузить клапан( техническое) затыловать, снимать задний угол > to * nature /oneself/ (эвфмеизм) оправиться;
отдать долг природе делать рельефным, выпуклым;
выделять - black *s white на черном фоне белое хорошо выделяется выделяться, выступать - a white spot *d against a dark background белое пятно четко выделялось на темном фоне ~ освобождать (от чего-л.) ;
let me relieve you of your suitcase позвольте мне понести ваш чемодан relieve быть рельефным;
выступать (на фоне) ~ вносить разнообразие, оживлять ~ выручать ~ тех. деблокировать;
to relieve oneself (или nature) испражняться;
помочиться ~ делать рельефным ~ облегчать, уменьшать (тяжесть, давление) ;
ослаблять (напряжение) ~ облегчать ~ облегчить;
освобождать (от ответственности) ~ оказывать помощь, выручать ~ оказывать помощь ~ освобождать (от чего-л.) ;
let me relieve you of your suitcase позвольте мне понести ваш чемодан ~ освобождать от должности, увольнять;
to relieve a person of his position лишить (кого-л.) места;
освободить (кого-л.) от должности ~ освобождать от ответственности ~ ослаблять ~ сменять (на посту) ~ воен. снимать осаду ~ увольнять ~ уменьшать ~ успокаивать;
to relieve one's feelings отвести душу to ~ a person of his cash (или of his purse) шутл. обокрасть (кого-л.) ~ освобождать от должности, увольнять;
to relieve a person of his position лишить (кого-л.) места;
освободить (кого-л.) от должности ~ тех. деблокировать;
to relieve oneself (или nature) испражняться;
помочиться -
17 second-man
Большой англо-русский и русско-английский словарь > second-man
-
18 shiftman
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shiftman
-
19 spell
̈ɪspel I
1. сущ.
1) заклинание, колдовской наговор They say she died after a witch cast a spell on her. ≈ Говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на нее проклятье. diabolical spells ≈ заклинания черной магии Syn: conjuration, incantation, exorcism
2) чары;
обаяние;
притягательность to break, remove a spell ≈ разрушить чары magic spell ≈ магические чары under smb.'s spell Syn: sorcery, magic
1., enchantment, charm
1., fascination ∙ cast a spell on cast a spell over put a spell on
2. гл. заколдовывать, околдовывать, накладывать проклятье (на кого-л.) ;
очаровывать Syn: bewitch, charm
2., fascinate, cast a spell on, cast a spell over, put a spell on II гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spelt, spelled
1) писать или произносить (слово) по буквам He gave his name and then spelt it. ≈ Он назвал свое имя и продиктовал его по буквам. You can spell it either way. ≈ И тот, и другой способ написания являются верными. Sorry, I spelled it wrong. ≈ Простите, я неверно написал. He spells the way he speaks. ≈ Он пишет то, что слышит.
2) образовывать, составлять( слово по буквам) What word do these letters spell? ≈ Какое слово образуют эти буквы?
3) означать, влечь за собой Syn: mean III ∙ spell out III
1. сущ.
1) промежуток времени, срок, период( of - чего-л.) a long spell ≈ длительный период a cold spell in January ≈ холода в январе He did a spell in prison. ≈ Он провел некоторое время в тюрьме. by spells a spell ago Syn: period
1., stretch
1.
2) амер. приступ( болезни, дурного настроения и т. п.) a spell of coughing ≈ приступ кашля Syn: fit I, bout
3) (рабочая) смена to give a spell ≈ сменить (в работе) to take spells at the wheel ≈ вести машину по очереди Syn: shift
1., turn
1.
4) австрал. отдых от работы, отпуск Syn: rest I
1.
2. гл.;
амер.
1) а) амер. сменять;
заменять( кого-л. в работе) Will you spell me at rowing the boat? ≈ Сменишь меня на веслах? Syn: relieve I б) работать по сменам
2) преим. австрал. а) дать передышку (напр., лошадям) б) отдохнуть( от работы), передохнуть;
взять отпуск ∙ Syn: rest I
2. заклинание, заговор - magic * магическая формула - to bind a person by a * колдовством подчинить себе человека чары, очарование, обаяние;
пленительная чарующая сила - under a * зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный - to cast a * on smb. очаровать кого-либо - to come under a * попасть под чары, быть очарованным - to break a * нарушить очарование, рассеять чары - his * over the public его умение владеть аудиторией - he laid his powerful * on the younger generation он был властителем дум молодого поколения околдовывать;
заговаривать - to * from death in battle заговорить от смерти в бою - to * smth. away прогнать колдовством что-либо наделять магическими, волшебными свойствами срок, время - a * of service срок службы - a six-hour * of duty шестичасовое дежурство - a * at cardplaying время, проведенное за картами - for a brief * на короткое время - it's your turn to take a * at the sculls теперь ваша очередь сесть за весла - to do a * in prison отбыть срок в тюрьме промежуток времени, период - a good * порядочный промежуток времени - a cold * холодная пора - a * of eighteen months on board восемнадцать месяцев, проведенные на борту корабля - a * of ill luck период невезенья - a * of fine weather период хорошей погоды - for a * (на) некотрое время - at a * подряд, сразу;
без отдыха, без перерыва - by *s с перерывами - to take a pretty long * in town провести в городе много времени приступ (болезни) - coughing * приступ кашля - to have a fainting * упасть в обморок - she had a bad * у нее был сильный приступ - girls sometimes have crying *s девушки иногда плачут без причины (американизм) (разговорное) период раздражительности, истерии, мрачного настроения смена - to give smb. a * сменить кого-либо (профессионализм) сменщик, напарник (преимущественно) (австралийское) отдых, передышка - give the horses a * and have a pot of tea дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю сменять (кого-либо в работе) - the teams * each other every fifteen minutes команды меняются каждые пятнадцать минут - he and other assistants *ed each other он и другие сотрудники подменяли друг друга сменяться, работать по очереди - to * at the oars грести по очереди дать отдых, роздых, передышку - to * the camels дать верблюдам отдохнуть передохнуть, отдохнуть произносить или писать (слово) по буквам (тж. * out) - to * correctly писать (орфографически) правильно - to * backward читать или писать в обратном порядке( буквы слова) ;
(разговорное) читать или писать шиворот-навыворот - how do you * your name? как пишется ваша фамилия? - we do not pronounce as we * мы произносим не так, как пишем - take care to * every word right внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок - you have spelt this word wrong это слово пишется не так составлять (слово из букв) - c-a-t *s cat буквы c-a-t дают слово cat, слово cat состоит из c-a-t - what do these letters *? как читается слово, составленное из этих букв?, какое слово образуют эти буквы? читать по слогам, с трудом разбирать написанное (тж. * out) разбирать, расшифровывать, толковать (тж. * out) - I found it hard to * out his meaning я никак не мог понять, что он хочет сказать означать, влечь за собой, сулить - to * disaster сулить беду - such an error *s the ruin of our hopes подобная ошибка означает крушение наших надежд (редкое) просить, выражать желание намеком - to * for an invitation напрашиваться на приглашение > to * able (американизм) (сленг) годиться > to * short сказать без обиняков > to * baker выполнять трудную работу, сложное задание ~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя? ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время spell обыкн. амер. дать передышку ~ заклинание ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время ~ образовывать, составлять (слово по буквам;
напр., o- n- e spells one) ~ означать, влечь за собой ~ очаровывать ~ очередность, замена( в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди ~ обыкн. амер. передохнуть, отдохнуть ~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя? ~ приступ (болезни, дурного настроения) ~ обыкн. амер. сменять;
заменять ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать( кого-л.) to ~ backward писать или читать (буквы слова) в обратном порядке;
перен. извращать смысл;
толковать неправильно ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время ~ out продиктовать или произнести по буквам ~ out расшифровать, разобрать( обыкн. с трудом) ~ out читать по складам, с трудом ~ очередность, замена (в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) we do not pronounce as we ~ мы произносим не так, как пишем -
20 relieve
I [rıʹli:v] v1. 1) облегчать, ослаблятьto relieve shortages - устранять нехватку /дефицит/ (чего-л.)
2) успокаивать, утешатьto relieve smb.'s mind - успокоить /утешить/ кого-л.
I'm much relieved to hear it - вы меня успокоили, рад это слышать
2. 1) оказывать помощь, выручатьto relieve from poverty [from need] - выводить из нищеты [из нужды]
2) воен. снять осаду, деблокировать3. сменять, обеспечивать сменуto relieve a sentry - сменить дежурного /караульного/
to relieve the deck - амер. сменять дежурного по кораблю
you will be relieved at ten - вас сменят /ваш сменщик придёт/ в 10 часов
4. 1) освобождать (от чего-л.)to feel relieved of a great weight - ≅ словно тяжесть с души свалилась
to relieve smb. of responsibility - снять с кого-л. ответственность
to relieve smb. of his purse - шутл. обокрасть кого-л.
the thief relieved him of his watch - шутл. вор стащил у него часы
let me relieve you of that bag - разрешите, я понесу эту сумку
2) юр. освобождать (от ответственности, уплаты штрафа и т. п.)5. освободить кого-л. (от должности и т. п.)to relieve smb. of his rank - лишить кого-л. звания
6. вносить разнообразие, оживлятьto relieve the tedium of the journey - внести некоторое разнообразие в скучное путешествие
to relieve the monotony we went for a walk - чтобы развлечься, мы пошли гулять
black bodice relieved by /with/ white lace - чёрный лиф, отделанный белым кружевом
7. спец. разгружать ( от напряжений)8. тех. затыловать, снимать задний уголII [rıʹli:v] v♢
to relieve nature /oneself/ - эвф. ≅ оправиться; отдать долг природе1) делать рельефным, выпуклым; выделять2) выделяться, выступатьa white spot relieved against a dark background - белое пятно чётко выделялось на тёмном фоне
См. также в других словарях:
СМЕНЩИК — СМЕНЩИК, сменщика, муж. То же, что сменник. || То же, что дублер (театр.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СМЕНЩИК — СМЕНЩИК, а, муж. Работник, исполняющий свои обязанности посменно с другим (с другими). Передать станок сменщику. | жен. сменщица, ы. | прил. сменщицкий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сменщик — сущ., кол во синонимов: 3 • напарник (5) • сменитель (2) • сменятель (4) Сл … Словарь синонимов
сменщик — – тот с кем вы делите свою рабочую машину. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
сменщик — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shiftman … Справочник технического переводчика
сменщик-напарник — сменщик напарник, сменщика напарника … Орфографический словарь-справочник
Сменщик — м. Тот, кто сменяет кого либо в работе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сменщик — сменщик, сменщики, сменщика, сменщиков, сменщику, сменщикам, сменщика, сменщиков, сменщиком, сменщиками, сменщике, сменщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
сменщик — см енщик, а … Русский орфографический словарь
сменщик — (2 м); мн. сме/нщики, Р. сме/нщиков … Орфографический словарь русского языка
сменщик — а; м. Тот, кто сменяет кого л. на какой л. работе. Дождаться сменщика. С. опоздал. Работать без сменщика. ◁ Сменщица, ы; ж … Энциклопедический словарь