-
61 прослыть
-
62 считаться
1. defer toсчитаться; полагаться на; подчиняться — defer to
2. pass asсчитаться; слыть — pass as
3. pass for4. rank5. be held to be6. be respectedневзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями — without respect of persons
7. considered8. deemed9. count; settle accounts; be considered; consider; regard10. regardгранаты считаются менее ценными, чем рубины — garnets are regarded as inferior to rubies
Синонимический ряд:1. почитаться (глаг.) почитаться; слыть2. рассчитываться (глаг.) квитаться; рассчитываться; сводить счеты3. сообразоваться (глаг.) сообразоваться; сообразовываться4. числиться (глаг.) значиться; числиться -
63 М-19
ДОБРЫЙ (СЛАВНЫЙ) МАЛЫЙ coll NP sing only usu. subj-compl with бытье, слыть etc (subj: human, male) fixed WOa good, pleasant, well-meaning person (although, usu., in no way remarkable)good (nice, decent) fellow (man)fine chap regular guy.(Тузенбах:) По-видимому, (Вершинин) славный малый. Не глуп - это несомненно (Чехов 5). (Т.:) (Vershinin) seems to be а nice fellow Not stupid, that's certain (5a).Есть минуты, когда я понимаю Вампира!.. А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия (Лермонтов 1). There are times when I can understand the Vampire, and yet I still pass for a decent fellow and try my best to be thought so (1c)Твой отец добрый малый», -промолвил Базаров... (Тургенев 2). "Your father's a nice man," said Bazarov.. (2b). -
64 добрый малый
• ДОБРЫЙ < СЛАВНЫЙ> МАЛЫЙ coll[NP; sing only; usu. subj-compl with быть, слыть etc (subj: human, male); fixed WO]=====⇒ a good, pleasant, well-meaning person (although, usu., in no way remarkable):- good (nice, decent) fellow < man>;- fine chap;- regular guy.♦ [Тузенбах:] По-видимому, [Вершинин] славный малый. Не глуп - это несомненно (Чехов 5). [Т.:] [Vershinin] seems to be a nice fellow. Not stupid, that's certain (5a).♦ Есть минуты, когда я понимаю Вампира!.. А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия (Лермонтов 1). There are times when I can understand the Vampire, and yet I still pass for a decent fellow and try my best to be thought so (1c)♦ "Твой отец добрый малый", - промолвил Базаров... (Тургенев 2). "Your father's a nice man," said Bazarov.. (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > добрый малый
-
65 славный малый
• ДОБРЫЙ < СЛАВНЫЙ> МАЛЫЙ coll[NP; sing only; usu. subj-compl with быть, слыть etc (subj: human, male); fixed WO]=====⇒ a good, pleasant, well-meaning person (although, usu., in no way remarkable):- good (nice, decent) fellow < man>;- fine chap;- regular guy.♦ [Тузенбах:] По-видимому, [Вершинин] славный малый. Не глуп - это несомненно (Чехов 5). [Т.:] [Vershinin] seems to be a nice fellow. Not stupid, that's certain (5a).♦ Есть минуты, когда я понимаю Вампира!.. А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия (Лермонтов 1). There are times when I can understand the Vampire, and yet I still pass for a decent fellow and try my best to be thought so (1c)♦ "Твой отец добрый малый", - промолвил Базаров... (Тургенев 2). "Your father's a nice man," said Bazarov.. (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > славный малый
-
66 считаться
нсв( вести взаимный счет) fazer as contas (com alguém); ( принимать в расчет) tomar em consideração, ter em conta; ( уважать) respeitar vt; ( расцениваться) ser considerado; considerar-se que; ( слыть) passar por; ( исчисляться) calcular-se; рзг ( числиться) contar-se, figurar vi -
67 прослыть
se слыть -
68 считаться
1. посчитаться1. (с тв.) consider (d.), take* into consideration (d.), reckon (with)с этим надо считаться — one must take it into consideration / account
он считается хорошим специалистом — he is considered / reputed a good* specialist
2. страд. к считать I, IIсчитается, что — it is considered that, they say that
-
69 считать
считать 1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω 2) (полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω (сделать заключение) \считаться υπολογίζω; θεωρούμαι, περνώ για... (слыть)* * *1) μετρώ, λογαριάζω, υπολογίζω2) ( полагать) θεωρώ, νομίζω, υποθέτω; κρίνω ( сделать заключение) -
70 считаться
υπολογίζω; θεωρούμαι, περνώ για... ( слыть) -
71 считаться
счита||тьсянесов1. προσέχω, δίνω σημασία, λογαριάζω:не \считатьсяться ни с чем δεν λογαριάζω τίποτε· с ннм никто не \считатьсяется κανένας δέν τοῦ δίνει σημασία, κανένας δέν τόν λογαριάζει· с этим надо \считаться αὐτό πρέπει νά τό ὑπολογίσετε·2. (слыть) θεωρούμαι:\считатьсяется, что... θεωρείται ὅτι...· ◊ э́то не \считатьсяется αὐτό δέν λογαριάζεται. -
72 считать
счита́ть1. nombri, kalkuli;2. (полагать) konsideri, trakti, kalkuli, rigardi, taksi, opinii;\считаться 1. (с кем-л., с чем-л.) kalkuli, konsideri kun iu, kun io;2. (слыть) havi reputacion, esti kalkulata;3. (иметь значение) esti enkalkulenda.* * *I несов.1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)
счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive
не счита́я — sin contar
счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas
не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero
2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente
счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo
счита́ть возмо́жным — creer posible
счита́ть необходи́мым — estimar necesario
II сов., вин. п.счита́ть себя́... — considerarse como...
(читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt* * *I несов.1) (вин. п.) contar (непр.) vt; calcular vt, computar vt (подсчитывать, вычислять)счита́ть в уме́ — hacer cálculo mental
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos (de la mano)
счита́я ( в том числе) — incluso, inclusive
не счита́я — sin contar
счита́ть дни, часы́ — contar los días, las horas
не счита́ть де́нег — no hacer cuenta del dinero
2) вин. п. ( полагать) considerar vt, creer vt, pensar (непр.) vt, opinar vt; tener (непр.) vt (por), tomar vt (por) ( признавать)его́ счита́ют у́мным челове́ком — le consideran (como) un hombre inteligente
счита́ть свои́м до́лгом — creer (considerar) un deber suyo
счита́ть возмо́жным — creer posible
счита́ть необходи́мым — estimar necesario
II сов., вин. п.счита́ть себя́... — considerarse como...
(читая, проверить) comprobar leyendo ( con el original), confrontar (leyendo), atender vt* * *v1) gener. (ïîëàãàáü) considerar, (÷èáàà, ïðîâåðèáü) comprobar leyendo (con el original), apreciar, atender, calcuar, computar (подсчитывать, вычислять), conceptuar, confrontar (leyendo), contar (кем-либо), creer, echar cuentas, entender, enumerar, numerar, opinar, parecer, pensar, reconocer (кем-л.), tener para sì, tomar (признавать; por), sostener, adocenar, contar, estimar, poner, reputar (por), subordinar, tener (por) (кем-л., чем-л.)2) law. aprehender, enunciar, ver3) econ. calcular, contabilizar -
73 прослыть
-
74 считаться
1) compter [kɔ̃te] vi avec qn, faire état de qn ( с кем-либо); prendre en considération qch, tenir compte de qch ( с чем-либо)не счита́ться с че́м-либо — faire litière de...
2) ( слыть) passer vi pourсчита́ется, что... — on estime que...
3) ( иметь значение) compter [kɔ̃te] vi, entrer vi (ê.) en ligne de compte* * *vgener. être réputé (pour), (чем-л.) entrer dans, passer, (кем-л.) passer pour être, porter le bada de(...) (кем-л.), se compter, se considérer, compter -
75 gelten
( wert sn) стоить; ( gültig sn) быть действительным, иметь (законную) силу; Sp. Punkt usw.: быть зачтённым; viel gelten иметь вес, много значить; et. ( nicht) gelten lassen (не) признавать; gelten als считаться, слыть (Т); gelten jemandem, für касаться (Р), относиться (к Д); Gefühl: принадлежать (Д), обратиться (на В); das gilt für alle это относится ко всем; das gilt nicht это не считается; es gilt! быть по сему!; unpers. es gilt zu... нужно, надо... (Inf.); es gilt als sicher, daß достоверно известно, что -
76 считаться
I1) (сов. посчита́ться) (с тв.; учитывать) consider [-'sɪ-] (d), take into consideration (d), reckon (with)не счита́ться ни с чем — act regardless of everything
не хоте́ть счита́ться с действи́тельностью — refuse to face realities [rɪ'æ-]
с ним не́чего счита́ться — he may safely be ignored
с ним счита́ются — his opinion is taken into consideration
с э́тим на́до счита́ться — one must take it into consideration / account
2) (кем-л; слыть) be considered / reputed (smb)он счита́ется хоро́шим специали́стом — he is considered / reputed a good specialist
счита́ется, что — it is considered that, they say that
••IIэ́то не счита́ется разг. — that does not count
1) (сов. посчита́ться) ( пересчитать друг друга) count oneselfIII сов.дава́йте посчита́емся — let's count ourselves
см. считываться -
77 прослыть
совер. от слыть -
78 быть
-
79 считаться
1) (с кем-либо, с чем-либо) in Betrácht zíehen (непр.) vt, Rücksicht néhmen (непр.) (auf A); berücksichtigen vtсчита́ться с обстоя́тельствами — den Úmständen Réchnung trágen (непр.)
не счита́ясь с кем-либо [с чем-либо] — úngeachtet (G); óhne Rücksicht auf j-m (A) [etw. (A)]
2) (слыть кем-либо, чем-либо) gélten (непр.) vi (als); zählen vi (zu)он счита́ется основополо́жником э́той тео́рии — er gilt als Begründer díeser Theoríe
3) ( иметь значение) mítrechnen vi, (mít)zählen vi, gélten (непр.) viэ́то не счита́ется — das zählt nicht mit, das gilt nicht
-
80 считаться
См. также в других словарях:
СЛЫТЬ — СЛЫТЬ, слыву и слову (от слух, слава и слово), быть у людей на каком счету, в хорошей или дурной славе, почитаться, заслужить какое мнение; заменяет дурной оборот: иметь репутацию. Кто как живет, так и слывет. Как жить, так и слыть. Он у нас… … Толковый словарь Даля
слыть — См. репутация … Словарь синонимов
СЛЫТЬ — СЛЫТЬ, слыву, слывёшь, прош. вр. слыл, слыла, слыло, несовер. 1. кем чем и за кого что. Иметь какую нибудь репутацию, быть известным в качестве кого чего нибудь (разг.). «Княгиня слыла любительницей музыки.» А.Тургенев. «Он всюду слывет за… … Толковый словарь Ушакова
СЛЫТЬ — СЛЫТЬ, слыву, слывёшь; слыл, слыла, слыло; несовер., кем (чем) и за кого (что) (разг.). Быть известным в качестве кого чего н. С. знатоком или за знатока. | совер. прослыть, ыву, ывёшь; ыл, ыла, ыло. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
слыть — слыть, слыву, слывёшь; слыл, слыла, слыло, слыли … Русское словесное ударение
Слыть — несов. неперех. разг. 1. Быть известным в качестве кого либо, чего либо. 2. Славиться чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слыть — слыть, слыв у, слывёт; прош. вр. слыл, слыл а, сл ыло … Русский орфографический словарь
слыть — слыву, слывёшь; слыл, ла, слыло; нсв. (св. прослыть). кем, каким или за кого что. Быть известным в качестве кого , чего л., считаться кем , чем л. С. умным. С. чудаком. С. красавицей. Слывёт за бунтовщика кто л. Среди коллег слывёт либералом. В… … Энциклопедический словарь
слыть — слыть, слыву, слывёт; прош. слыл, слыла (неправильно слыла), слыло, слыли (не рекомендуется слыли) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
слыть — слыву (начиная с ХVI в.; см. Соболевский, Лекции 249), стар. слову – то же, укр. слити, блр. слыць, др. русск. слути, слову, ст. слав. слоути, словѫ зваться (Супр.), словен. sluti, slovem, slȗjem славиться, звучать , др. чеш. sluti, slovu, чеш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
слыть — слыву, слывёшь; прош. слыл, ла, слыло; несов., кем, каким или за кого что. Быть известным в качестве кого , чего л., считаться кем , чем л. Слыть умным. Слыть чудаком. Слыть красавицей. □ Конон слыл за беспокойного и даже бунтовщика. Он всегда… … Малый академический словарь