-
1 слуша
obey; submit————————obey————————to listen to; to hearken; (чуе) to hear; (покорува се) to obey————————hear; listen(to); obey* * *(предавање)audit--------play 4 (v), hark, hearken -
2 слушање
hearing; listening; (покорување) obedience -
3 примен преку органи за слушање
aural -
4 се слуша глас
it is rumo-red; it is getting about (afloat); a rumour has got abroad -
5 hearsay
-
6 to lend an ear
-
7 hearken
слуша, прислушкува* * *прислушкува, слуша; слуша; слуша, прислушкува -
8 Hark!
слушај!, види!* * *Види!, Слушај!; Слушај!, Види! -
9 audit
слуша (предавање), прегледува (сметки)n преглед, ревизија (на сметки)* * *(n) преглед, ревизија (на сметки); прегледува (сметки), слуша (предавање); преглед на сметка; прегледува, испитува, врши ревизија/проверка/инспекција; ревизија на сметководствената и книговодствената евиденција, преглед -
10 слушател
-
11 hear; listen(to); obey
слуша; покорува; се покорува -
12 hear; listen(to); obey
слуша; покорува; се покорува -
13 слушалка
слуша̀лк|а ж., -и 1. Hörer m, -; 2. ( радиослушалка) Kopfhörer m, -e; 3. мед. Hörrohr n, -e, Stethoskop n, -e; Вдигам слушалката Den Hörer aufnehmen; Оставям слушалката Den Hörer auflegen. -
14 слушател
слуша̀тел (-ят) м., -и Zuhörer m, -, Hörer m, -; Постоянен слушател Ein ständiger Zuhörer m. -
15 слушателка
слуша̀телк|а ж., -и Hörerin f, - nen, Zuhörerin f, -nen. -
16 слушалка
-
17 uxorious
{ʌk'sɔ:riəs}
a който много обича/слуша жена си* * *{^k'sъ:riъs} а който много обича/слуша жена си.* * *a който много обича/слуша жена си* * * -
18 кой
1. (за лица) who(пред същ.) what(при избор) whichкой от двамата братя? which of the two brothers?и кой ли не още God knows who besides; every Tom, Dick and Harryв коя посока? which way? in what direction?кой ти гледа, кой ти мисли за това who cares (about it)кой знае, може да е дошъл for all I know, he may have arrivedкой го знае goodness only knowsкой ти слуша? he/she/they etc. won't listenкое как (как да е) somehow or other; more or lessс кои очи да го погледна how can I look him in the face, I'd be ashamed to look him in the faceкой знае как nobody knows howкой ти е крив вж. крив2. вж. койтокой каквото ще да казва no matter what they sayкой като него! he's on top of the world, there is no one to beat him* * *кой,въпр. мест., коя̀, коѐ, коѝ (за лица) who; (за предмети и животни) what; ( пред същ.) what; ( при избор) which; ( всеки) за \кой път ти казвам if I’ve told you once, I’ve told you a hundred times; и \кой ли не още God knows who besides; every Tom, Dick and Harry; има \кой да свърши тази работа there’s a man for that job; \кой го знае goodness only knows; \кой е? \кой е там? who is it? who is there? \кой знае goodness (only) knows; \кой знае как nobody knows how; \кой знае, може да е дошъл for all I know, he may have arrived; \кой как може (each) as best he can; \кой когато/където иска whenever/whereever they please; \кой … \кой some … others; \кой от двамата братя? which of the two brothers? \кой от \кой по-интелигентен each one more intelligent than the other; \кой ти гледа, \кой ти мисли за това who cares (about it); \кой ти е крив who is to blame? whose fault is it? \кой ти слуша? he/she/they etc. won’t listen; не знам \кой си someone or other; не съм \кой да е I’m not just anybody; седнаха \кой където намери they settled themselves as best as they could; • \кой каквото ще да казва no matter what they say; \кой като него! he’s on top of the world, there is no one to beat him; ще видим \кой кого we’ll see who’ll laugh last/who’ll get the upper hand.* * *who; what; which (при повече от един)* * *1. (всеки) КОЙ как може (each) as best he can 2. (за лица) who 3. (за предмети и животни) what 4. (пред същ.) what 5. (при избор) which 6. КОЙ... КОЙ some... others 7. КОЙ го знае goodness only knows 8. КОЙ е? КОЙ е там? who is it?who is there? 9. КОЙ знае как nobody knows how 10. КОЙ знае, може да е дошъл for all I know, he may have arrived 11. КОЙ каквото ще да казва no matter what they say 12. КОЙ като него! he's on top of the world, there is no one to beat him 13. КОЙ от КОЙ по-интелигентен each one more intelligent than the other 14. КОЙ от двамата братя? which of the two brothers? 15. КОЙ отсъствува, КОЙ зает, КОЙ пък болен some are absent, others are busy, still others are ill 16. КОЙ ти гледа, КОЙ ти мисли за това who cares (about it) 17. КОЙ ти е крив вж. крив 18. КОЙ ти слуша? he/she/they etc. won't listen 19. в коя посока? which way?in what direction? 20. вж. който 21. за КОЙ път ти казвам if I've told you once, I've told you a hundred times 22. и КОЙ ли не още God knows who besides;every Tom, Dick and Harry 23. има КОЙ да свърши тая работа there's a man for that job 24. кое как (как да е) somehow or other;more or less 25. не знам КОЙ си someone or other 26. не съм КОЙ да е I'm not just anybody 27. няма КОЙ да ни каже there is no one to tell us 28. с кои очи да го погледна how can I look him in the face, I'd be ashamed to look him in the face 29. ще видим КОЙ кого we'll see who'll laugh last/who'll get the upper hand -
19 нали
1. (за запитване) той е там, нали? he is there, isn't he?не е там, нали? he isn't there, is he?видя го снощи, нали? you saw him last night, didn't you?не го видя снощи, нали? you didn't see him last night, did you?ще дойдете, нали? you're coming, aren't you?нали е хубаво? isn't it nice? it's nice, isn't it?2. (когато се иска обяснение за нещо неочаквано) I thoughtнали нямаше да дойдеш? I thought you weren't coming! нали уж си болен? I thought you were ill; you were supposed to be ill, weren't you?3. (възражение, несъгласие, укор) нали виждаш? don't you see?кажи де, нали много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers?4. (за потвърждаване на нещо известно) от тегло и от мъка пиех, ама нали пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I didнали е майка, жертвува се being a mother, she sacrifices herself5. (недоволство, яд) казах му да не отида, но нали не ме слуша I told him not to go, but he'll never listen to me/he'll never do as I tell him6. (недоволство, недоверие към чуждо мнение) нали аз не разбирам, какво ме питат I'm supposed not to know a thing, why do they ask me* * *налѝ,част.1. (за запитване): видя го снощи, \нали? you saw him last night, didn’t you? \нали е хубаво? isn’t it nice? it’s nice, isn’t it? \нали така isn’t that so? не го видя снощи, \нали? you didn’t see him last night, did you? не е там, \нали? he isn’t there, is he? той е там, \нали? he is there, isn’t he?;2. ( когато се иска обяснение за нещо неочаквано) I thought; \нали уж си болен? I thought you were ill; you were supposed to be ill, weren’t you?;3. ( възражение, несъгласие, укор): кажи де, \нали много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers? \нали виждаш? don’t you see?;4. (за потвърждаване на нещо известно): \нали е майка, жертва се being a mother, she sacrifices herself; от тегло и от мъка пиех, ама \нали пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did;5. ( недоволство, яд): казах му да не отива, но \нали не ме слуша I told him not to go, but he’ll never listen to me/he’ll never do as I tell him.* * *1. (възражение, несъгласие, укор): НАЛИ виждаш? don't you see? 2. (за запитване): той е там, НАЛИ? he is there, isn't he? 3. (за потвърждаване на нещо известно): от тегло и от мъка пиех, ама НАЛИ пиех I drank to drown my sorrow/to forget hardship, but drink I did 4. (когато се иска обяснение за нещо неочаквано) I thought 5. (недоволство, недоверие към чуждо мнение): НАЛИ аз не разбирам, какво ме питат I'm supposed not to know a thing, why do they ask me 6. (недоволство, яд): казах му да не отида, но НАЛИ не ме слуша I told him not to go, but he'll never listen to me/he'll never do as I tell him 7. НАЛИ е майка, жертвува се being a mother, she sacrifices herself 8. НАЛИ е хубаво? isn't it nice?it's nice, isn't it? 9. НАЛИ нямаше да дойдеш? I thought you weren't coming! НАЛИ уж си болен? I thought you were ill;you were supposed to be ill, weren't you? 10. видя го снощи, НАЛИ? you saw him last night, didn't you? 11. кажи де, НАЛИ много знаеш? what have you got to say now, come on, you know all the answers? 12. не го видя снощи, НАЛИ? you didn't see him last night, did you? 13. не е там, НАЛИ ? he isn't there, is he? 14. ще дойдете, НАЛИ? you're coming, aren't you? -
20 hark
прислушкува, слуша* * *прислушкува, слуша; слуша, прислушкува
См. также в других словарях:
Kaleš bre Angjo — (in Macedonian: Калеш бре Анѓо ) is a Macedonian patriotic folk song dating from the times of the Ottoman occupation.The song structureIt is often performed by a male / female duet, but not necessarily. It is structured in a form of a dialogue.… … Wikipedia
отъметатисѧ — ОТЪМЕ|ТАТИСѦ1 (42), ЧОУСѦ (ЩОУСѦ), ЧЕТЬСѦ (ЩЕТЬСѦ) гл. 1.Отказываться, отвергать: ‹Т›ѣмь же подобаѥть вьсеѭ. силоѭ. безгазна хранитисѧ отъ нечистыихъ дѣлъ да и не о насъ речено бѹдеть. б҃а исповѣдаѭтьсѧ вѣдѹште. а дѣлы сѧ отъмештють. (ἀρνοῦνται)… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
аудимутизам — (лат. audire слуша, mutus нем) мед. вид немост кога човек нормално слуша, но не може да зборува … Macedonian dictionary
аудиовизуелен — (лат. audire слуша, vedere гледа) што се однесува на слушање и гледање заедно (на пр., телевизија) … Macedonian dictionary
брадиекоја — (грч. bradys бавен, akuein слуша) мед. глувост, тешко слушање … Macedonian dictionary
Бортников, Геннадий Леонидович — Актер; Заслуженный артист РСФСР (1973); народный артист РФ (1993); родился 1 апреля 1939 г. в г. Москве. Окончил Школу студию им. В. Немировича Данченко (1962). Актер Академического театра им. Моссовета (с 1962), кино (1961). Снимался в фильмах:… … Большая биографическая энциклопедия
Jovica Tasevski-Eternijan — Infobox Writer name = Jovica Tasevski Eternijan imagesize = caption = pseudonym = birthdate = birth date and age|1976|07|25 birthplace = Skopje, Republic of Macedonia occupation = poet, essayist and literary critic nationality = MacedonianJovica… … Wikipedia
Черногорцы — (Црногорац, множ. число Црногорци) общее название для славянских обитателей Черногории. В общей своей массе они принадлежат к сербскому племени, к его южной ветви, которая составляет главный элемент населения Герцеговины. И по языку (см.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Liste Swadesh Du Macédonien — Liste Swadesh de 207 mots en français et en macédonien. Présentation Article détaillé : Liste Swadesh. Développée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d étude de l évolution des langues, elle correspond à un vocabulaire de base que l… … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du macedonien — Liste Swadesh du macédonien Liste Swadesh de 207 mots en français et en macédonien. Présentation Article détaillé : Liste Swadesh. Développée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d étude de l évolution des langues, elle correspond à… … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du macédonien — Liste Swadesh de 207 mots en français et en macédonien. Présentation Article détaillé : Liste Swadesh. Développée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d étude de l évolution des langues, elle correspond à un vocabulaire de base censé… … Wikipédia en Français