Перевод: с английского на русский

с русского на английский

случаям

  • 81 on the job accident

    English-Russian base dictionary > on the job accident

  • 82 out-the-job accident

    English-Russian base dictionary > out-the-job accident

  • 83 traffic accident

    English-Russian base dictionary > traffic accident

  • 84 fatal accident

    English-Russian big polytechnic dictionary > fatal accident

  • 85 omega load

    омега-нагрузка <соответствует чрезвычайно редким, ненормальным случаям эксплуатации>

    Авиасловарь > omega load

  • 86 fatal accident

    English-Russian big medical dictionary > fatal accident

  • 87 office

    [ˈɔfɪs]
    accident office бюро по несчастным случаям accountant's office бухгалтерия accounting office бухгалтерия office служба, должность; an office under Government место на государственной службе; an honorary office почетная должность under: England office the Stuarts Англия в эпоху Стюартов; an office under Government государственная служба application for office просьба о зачислении на должность appointment to office назначение на должность appointment to office назначение на место appointment to office назначение на пост assay office пробирная палата assessment office налоговое управление audit office ревизионное управление automated office автоматизированное бюро to take (или to enter upon) office вступать в должность; to be in office быть у власти office контора, канцелярия; амер. кабинет врача; to be in the office служить в конторе, в канцелярии; dentist's office амер. зубоврачебный кабинет booking office билетная касса branch office отделение branch office филиал branch post office местное почтовое отделение branch post office филиал почтового отделения broking firm's office представительство брокерской фирмы building office строительное управление business office торговая контора Cabinet office секретариат кабинета министров cargo registration office бюро регистрации грузов cash office касса cash office помещение кассы cashier's office касса cashier's office помещение кассы central office главная контора central office главный офис clearance office расчетная палата clearance office расчетное учреждение clearing office расчетная палата clearing office расчетное учреждение company registration office бюро регистрации компаний complaints office бюро рекламаций county revenue office налоговая инспекция округа criminal records office учреждение, ведущее регистрацию преступлений customs office таможня data processing office отдел обработки данных delivery post office почтовое отделение доставки office контора, канцелярия; амер. кабинет врача; to be in the office служить в конторе, в канцелярии; dentist's office амер. зубоврачебный кабинет dismissal from office освобождение от должности dispatch office экспедиционная контора distraint office орган, налагающий арест на имущество в обеспечение выполнения долга district office окружная контора district office районное отделение district office районный офис drawing office конструкторский отдел drawing office конструкторское бюро eligibility for office право на занятие должности eligible for office имеющий право на занятие должности employment office бюро по найму рабочей силы employment office бюро по трудоустройству exchange control office центр валютного контроля exchange office пункт обмена валюты express parcels office отделение срочной доставки посылок foreign exchange office пункт обмена иностранной валюты forwarding office станция отправления forwarding office транспортно-экспедиторская контора forwarding office транспортно-экспедиторское учреждение front office администрация корпорации front office главное управление front office дилерская комната front office дирекция front office правление фирмы front office руководство организации front office руководящие круги full-time office штатная должность general post office главный почтамт to get (или to come) into office принять дела, приступить к исполнению служебных обязанностей; to win office победить на выборах, прийти к власти office разг. намек, знак; to give (to take) the office сделать (понять) намек office услуга; good office любезность, одолжение; ill office плохая услуга government office правительственное учреждение head office главная контора head office правление head office управление head post office почт. главный почтамт honorary office неоплачиваемая должность honorary office почетная должность housing office управление по жилищному строительству office услуга; good office любезность, одолжение; ill office плохая услуга in office в должности in office у власти ineligible for office лишенный права занятия должности, лишенный права на пребывание в должности information office справочно-информационное бюро inquiry office справочное бюро inquiry office справочный стол recruiting office призывной пункт; inquiry office справочное бюро; our London office наш филиал в Лондоне issuing office отдел исходящих документов office обязанность, долг; функция; it is my office to open the mail в мои обязанности входит вскрывать почту joint sales office совместный отдел сбыта judicial office судебная должность judicial office юридическое бюро (палаты лордов) labour office отдел кадров land registry office государственная контора, регистрирующая земельные сделки office церковная служба; обряд; Office for the Dead заупокойная служба; the Office of the Mass обедня; the last offices похоронный обряд law office адвокатская фирма law office контора адвокатов law office судебное ведомство law office юридическая фирма to hold office занимать пост; to leave (или to resign) office уйти с должности licensing office отдел лицензий life office контора по страхованию жизни local branch office контора местного отделения local government office муниципальное учреждение local office местная контора; местное бюро local office местная контора lost property office бюро находок luggage registration office отделение регистрации багажа main office главная контора main office главное управление mining office управление горной промышленности ministerial office канцелярия министра ministerial office министерство misconduct in office нарушение служебных обязанностей municipal architect's office управление архитектора города municipal office муниципальное управление national debt office отдел банка по государственному долгу national registration office государственное бюро записи актов гражданского состояния non-eligibility for office отсутствие права на занятие должности non-eligible for office не имеющий права на зянятие должности notary's office нотариальная контора office бюро office ведомство, министерство, контора, канцелярия office ведомство, министерство; управление; Office of Education Федеральное управление просвещения (в США) office ведомство office должность office канцелярия office контора, канцелярия; амер. кабинет врача; to be in the office служить в конторе, в канцелярии; dentist's office амер. зубоврачебный кабинет office контора office министерство office разг. намек, знак; to give (to take) the office сделать (понять) намек office обязанность, долг; функция; it is my office to open the mail в мои обязанности входит вскрывать почту office обязанность office офис office пост office расследование по вопросам, связанным с правом короны на недвижимое или движимое имущество office служба, должность; an office under Government место на государственной службе; an honorary office почетная должность office служба office pl службы при доме (кладовые и т. п.) office служебное помещение office управление office услуга office услуга; good office любезность, одолжение; ill office плохая услуга office учреждение office функция office церковная служба; обряд; Office for the Dead заупокойная служба; the Office of the Mass обедня; the last offices похоронный обряд office block административное здание; здание, в котором помещаются конторы разных фирм office церковная служба; обряд; Office for the Dead заупокойная служба; the Office of the Mass обедня; the last offices похоронный обряд office ведомство, министерство; управление; Office of Education Федеральное управление просвещения (в США) office of future отдел перспективного планирования office of issue эмитент office of notary public государственная нотариальная контора office of patent agents бюро патентных поверенных office церковная служба; обряд; Office for the Dead заупокойная служба; the Office of the Mass обедня; the last offices похоронный обряд recruiting office призывной пункт; inquiry office справочное бюро; our London office наш филиал в Лондоне paperless office вчт. безбумажное учреждение paperless office организация с безбумажным делопроизводством parcels office грузовая контора parcels office ж.-д. посылочное отделение patent office патентное бюро patent office патентное ведомство patent: office office бюро патентов; patent right амер. патент pay office платежная касса pay office платежное учреждение pay office финансовая часть payment office касса period in office период нахождения в должности personnel office отдел кадров placement office бюро трудоустройства post office почтовое отделение prefect's office префектура Prime Minister's Office канцелярия премьер-министра public employment office государственная контора по трудоустройству public office государственное учреждение public office муниципальное учреждение public: office общественный; государственный; public man общественный деятель; public office государственное, муниципальное или общественное учреждение public prosecutor's office прокуратура public record office государственный архив record: Record Office, Public Record Office Государственный архив public relations office отдел по связям с общественными организациями purchasing office офис компании, где оформляются все ее покупки Record Office государственный архив (Великобритания) record: Record Office, Public Record Office Государственный архив recruiting office призывной пункт; inquiry office справочное бюро; our London office наш филиал в Лондоне regional office региональное бюро regional office региональное управление register office бюро записи актов гражданского состояния register office регистратура register: office office = registry registered office зарегистрированная контора registered office официальный адрес правления компании registered office юридический адрес компании registrar's office регистрационное бюро registry office регистратура; отдел записи актов гражданского состояния removal from office смещение с должности representative office представительство revenue office бюро налогов и сборов salary office отдел заработной платы sales office отдел сбыта shipping office транспортная контора social service office бюро социального обслуживания social welfare office бюро социального обеспечения sorting office сортировочный отдел State Accident Compensation Office Государственное управление (бюро) по выплате компенсаций в связи с несчастным случаем status inquiry office орган обследования общественного положения to take (или to enter upon) office вступать в должность; to be in office быть у власти take office вступать в должность tax collector's office налоговое управление tax office налоговое управление ticket office билетная касса tourist information office туристическое бюро vacant office вакансия vacant office вакантная должность wage office касса wage office расчетный отдел to get (или to come) into office принять дела, приступить к исполнению служебных обязанностей; to win office победить на выборах, прийти к власти

    English-Russian short dictionary > office

  • 88 voluntary arrangement

    1. добровольное соглашение

     

    добровольное соглашение
    Процедура, возможная Законом о неплатежеспособности 1986 г., которая состоит в том, что компания может самостоятельно прийти к соглашению с кредиторами о погашении долгов и управлять своими делами так, что она окажется в состоянии преодолеть финансовые трудности. Такое соглашение может быть предложено директорами, администратором, действующим в соответствии с распоряжением об администрировании (adinistration order), или ликвидатором (liquidator). Для наблюдения за ходом выполнения соглашения должен назначаться квалифицированный специалист по случаям неплатежеспособности. Это может быть администратор или ликвидатор, который обязан для обсуждения соглашения организовать встречу членов компании и кредиторов. Предлагаемое соглашение может быть изменено или одобрено в ходе встречи, однако, будучи однажды одобренным, оно связывает всех, кто получил уведомление о собрании. Суд имеет право выносить соответствующие распоряжения, направленные на придание соглашению юридической силы. В случае любого отклонения от соглашения само соглашение может быть опротестовано в суде. Цель добровольного соглашения состоит в том, чтобы помочь компании разрешить финансовые проблемы, не прибегая к ликвидации (см.: liquidation (ликвидация)).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > voluntary arrangement

  • 89 trust

    1. траст
    2. доверительное управление
    3. доверие

     

    доверительное управление
    Траст, передача собственником имущества (например, предприятия, ценных бумаг, объектов интеллектуальной собственности) на время и на определенных условиях прав владения этим имуществом квалифицированному управляющему (см, Доверительный управляющий), для приумножения этого имущества. В отдельных случаях, предусмотренных законом, доверительное управление учреждается так же не для приумножения имущества собственника, а для его сохранения или распределения, т.е. для некоммерческих целей. К таким случаям относится доверительное управление имуществом лиц, находящихся под опекой, безвестно отсутствующих лиц, а также наследством и др. Следует учитывать, что доверительное управление может использоваться для сокрытия имен истинных собственников и бенефициаров, уклонения от налогов, отмывания неправедно нажитых денег.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    траст
    1. Форма представительства на основе доверительного управления имуществом, ценными бумагами, предприятиями, фирмами и т.п. Траст могут осуществлять по доверенности отдельное физическое или юридическое лицо, группа лиц, специализированные учреждения. Последние называются за рубежом траст-компаниями, действующими обычно в форме акционерных обществ. В этом случае в их уставном капитале разграничиваются средства, принадлежащие самому обществу (его акционерный капитал), и средства, принятые в доверительное управление (гарантированные фонды).
    2. Документ, договор о доверительном управлении.
    3. Организация, принявшая на себя доверительное управление, доверенное лицо.
    4. По англо-американской модели траст это институт доверительной собственности. В системе Г. обычно участвуют три стороны: учредитель Т., доверительный собственник и бенефициарий (выгодоприобретатель).
    Юридическим основанием Т. является договор, заключаемый между учредителем Т., то есть собственником имущества, передаваемого в Т., и доверительным собственником, который берет на себя обязательство управлять переданным ему имуществом. Собственником остается учредитель Т., но он по договору передает все права по управлению имуществом доверительному собственнику (например банку). Как правило, учредитель Т. предоставляет доверительному собственнику полную свободу в распоряжении передаваемым имуществом при условии, что выгода, доходы от использования имущества (прибыль, проценты по облигациям и др.) предоставляются бенефициарию.
    5. Под Т. также понимается определенное имущество, переданное банку под контроль и управление на специальных условиях. Доверителем является лицо, доверяющее трастовой компании или траст-отделу банка ведение определенных операций с его имуществом. В этом случае траст-отдел, выполняющий эти операции по поручению доверителя, выступает в роли доверенного лица. По характеру распоряжения доверяемой собственностью Т. делятся на активные и пассивные.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    траст
    1. Доверительное управление собственностью; 2. Юридический документ или юридическое действие, предоставляющее функции управления доверительной собственностью одному лицу со стороны другого.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    2.43 доверие (trust): Качество, при наличии которого о субъекте говорят, что он «оказывает доверие» другому субъекту, когда он (первый субъект) предполагает, что второй субъект будет действовать в полном соответствии с ожиданиями первого субъекта.

    Примечание - Понятие доверия может относиться только к некоторой конкретной функции. Ключевая роль доверия в данном контексте состоит в описании взаимосвязи между аутентифицирующимся субъектом и уполномоченным лицом; субъект должен быть уверен, что он может доверять тому, что уполномоченное лицо создает только действительные и надежные сертификаты.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 22600-2-2009: Информатизация здоровья. Управление полномочиями и контроль доступа. Часть 2. Формальные модели

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trust

  • 90 parallel to mains

    1. параллельная работа электроагрегата с сетью

     

    параллельная работа с сетью
    Параллельной работой электроагрегатов с сетью называют работу, при которой один или несколько параллельно работающих электроагрегатов (5.3.2.1) электрически соединены с сетью.
    Примечание 2 — Для параллельной работы с сетью требуется разрешение соответствующего ведомства. Защитное оборудование в этом случае должно быть исправно.
    Примечание 3 — Положение примечания 2 относится к случаям, когда в сеть с целью проверки пуска подается электроэнергия от электроагрегатов на время, указанное изготовителем.
    [ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]

    10.1.3 Ударное включение электроагрегата с одновременной кратковременной параллельной работой с сетью
    Напряжение и частоту электроагрегата постепенно устанавливают равной напряжению и частоте сети.
    При достижении синхронизации напряжения и частоты электроагрегата с напряжением и частотой сети включается выключатель генератора и с задержкой не более 100 мс выключается выключатель сети.
    Для предотвращения перегрузки и последующего выхода из строя электроагрегата мощность нагрузки в момент приема не должна превышать значений, приведенных в разделе 8 ИСО 8528-5.
    Частота и напряжение электроагрегата могут отличаться от частоты и напряжения сети.
    После завершения испытания происходит автоматическое переключение питания на сеть в обратной последовательности без перерыва электроснабжения.
    Необходимым условием переключения на сеть является ее готовность выдержать полную нагрузку.
    Для этого должна быть установлена соответствующая аппаратура защиты, управления и коммутации, указанная в 5.10 ИСО 8528-4.
    Одновременная кратковременная работа электроагрегата и сети необходима для проверки работоспособности защиты и выявления повреждения в цепях.

    [ ГОСТ Р ИСО 8528-12-2005]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > parallel to mains

  • 91 parallel to mains operation

    1. параллельная работа электроагрегата с сетью

     

    параллельная работа с сетью
    Параллельной работой электроагрегатов с сетью называют работу, при которой один или несколько параллельно работающих электроагрегатов (5.3.2.1) электрически соединены с сетью.
    Примечание 2 — Для параллельной работы с сетью требуется разрешение соответствующего ведомства. Защитное оборудование в этом случае должно быть исправно.
    Примечание 3 — Положение примечания 2 относится к случаям, когда в сеть с целью проверки пуска подается электроэнергия от электроагрегатов на время, указанное изготовителем.
    [ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]

    10.1.3 Ударное включение электроагрегата с одновременной кратковременной параллельной работой с сетью
    Напряжение и частоту электроагрегата постепенно устанавливают равной напряжению и частоте сети.
    При достижении синхронизации напряжения и частоты электроагрегата с напряжением и частотой сети включается выключатель генератора и с задержкой не более 100 мс выключается выключатель сети.
    Для предотвращения перегрузки и последующего выхода из строя электроагрегата мощность нагрузки в момент приема не должна превышать значений, приведенных в разделе 8 ИСО 8528-5.
    Частота и напряжение электроагрегата могут отличаться от частоты и напряжения сети.
    После завершения испытания происходит автоматическое переключение питания на сеть в обратной последовательности без перерыва электроснабжения.
    Необходимым условием переключения на сеть является ее готовность выдержать полную нагрузку.
    Для этого должна быть установлена соответствующая аппаратура защиты, управления и коммутации, указанная в 5.10 ИСО 8528-4.
    Одновременная кратковременная работа электроагрегата и сети необходима для проверки работоспособности защиты и выявления повреждения в цепях.

    [ ГОСТ Р ИСО 8528-12-2005]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > parallel to mains operation

  • 92 single set parallel to mains

    1. параллельная работа электроагрегата с сетью

     

    параллельная работа с сетью
    Параллельной работой электроагрегатов с сетью называют работу, при которой один или несколько параллельно работающих электроагрегатов (5.3.2.1) электрически соединены с сетью.
    Примечание 2 — Для параллельной работы с сетью требуется разрешение соответствующего ведомства. Защитное оборудование в этом случае должно быть исправно.
    Примечание 3 — Положение примечания 2 относится к случаям, когда в сеть с целью проверки пуска подается электроэнергия от электроагрегатов на время, указанное изготовителем.
    [ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]

    10.1.3 Ударное включение электроагрегата с одновременной кратковременной параллельной работой с сетью
    Напряжение и частоту электроагрегата постепенно устанавливают равной напряжению и частоте сети.
    При достижении синхронизации напряжения и частоты электроагрегата с напряжением и частотой сети включается выключатель генератора и с задержкой не более 100 мс выключается выключатель сети.
    Для предотвращения перегрузки и последующего выхода из строя электроагрегата мощность нагрузки в момент приема не должна превышать значений, приведенных в разделе 8 ИСО 8528-5.
    Частота и напряжение электроагрегата могут отличаться от частоты и напряжения сети.
    После завершения испытания происходит автоматическое переключение питания на сеть в обратной последовательности без перерыва электроснабжения.
    Необходимым условием переключения на сеть является ее готовность выдержать полную нагрузку.
    Для этого должна быть установлена соответствующая аппаратура защиты, управления и коммутации, указанная в 5.10 ИСО 8528-4.
    Одновременная кратковременная работа электроагрегата и сети необходима для проверки работоспособности защиты и выявления повреждения в цепях.

    [ ГОСТ Р ИСО 8528-12-2005]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > single set parallel to mains

  • 93 potentially exempt transfer

    1. потенциально необлагаемое дарение

     

    потенциально необлагаемое дарение
    Дарения, не подлежащие при их реальном осуществлении обложению налогом на наследство. Существуют и исключения, относящиеся к тем случаям, когда даритель умирает в течение определенного периода, который в настоящее время определен в семь лет. См.: lifetime transfers (дары, сделанные при жизни дарителя).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > potentially exempt transfer

  • 94 PET

    1. потенциально необлагаемое дарение

     

    потенциально необлагаемое дарение
    Дарения, не подлежащие при их реальном осуществлении обложению налогом на наследство. Существуют и исключения, относящиеся к тем случаям, когда даритель умирает в течение определенного периода, который в настоящее время определен в семь лет. См.: lifetime transfers (дары, сделанные при жизни дарителя).
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PET

  • 95 saddle point

    1. седловая точка

     

    седловая точка
    В математическом программировании точка, где функция Лагранжа (см. Лагранжиан) достигает максимума по исходным переменным (прямой задачи) и минимума по множителям Лагранжа. При некоторых условиях в задачах выпуклого и линейного программирования оказывается возможным заменить исходную задачу задачей разыскания С.т. функции Лагранжа, поскольку существование такой точки — необходимое и достаточное условие оптимальности решения. Вообще в математике С.т. соответствует случаям, когда значение функции двух переменных представляет собой одновременно максимум относительно одной переменной (вектора переменных) и минимум относительно других (другого вектора переменных). Поясним это на функции двух переменных. Представьте себе седло: некоторая его точка находится ниже всех остальных, расположенных в направлении вдоль лошади, и в то же время — выше всех точек, расположенных в поперечном направлении (отсюда и название “С.т.”). См. рис. С.1. С.т. матрицы — элемент akl матрицы (aij), удовлетворяющий условию: (Обозначения см. в статьях Матрица, Минимакс, Максимин.) В теории игр С.т. (седловой элемент) — это наибольший элемент столбца матрицы игры, который одновременно является наименьшим элементом соответствующей строки (в игре двух лиц с нулевой суммой). В этой точке, следовательно, максимин одного игрока равен минимаксу другого; С.т. есть точка равновесия. Выбор игроком стратегии, не соответствующей С.т., в конце концов нанесет ему ущерб, если он имеет дело с опытным противником (который со своей стороны выберет С.т.). Рис. С.1 Седловая точка функции двух переменных
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > saddle point

  • 96 memorandum-account

    1. счет-меморандум

    2.2 счет-меморандум (memorandum-account): Дополнительный финансовый документ, не являющийся частью действующих (рабочих) счетов предприятия и относящийся к особым работам или к случаям, когда действующие счета не пригодны.

    Источник: ГОСТ Р 52380.2-2005: Руководство по экономике качества. Часть 2. Модель предупреждения, оценки и отказов оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > memorandum-account

См. также в других словарях:

  • Склонность к несчастным случаям и техника безопасности (accident proneness and prevention) — Несчастные случаи яв ся осн. причиной смерти, острой госпитализации и инвалидности во всех возрастных группах. Исслед. в психологии преим. фокусируются на трех областях, в к рых несчастные случаи привлекают к себе особое внимание: несчастные… …   Психологическая энциклопедия

  • Резерв выплат по заявленным, но неурегулированным страховым случаям при страховании жизни — резерв выплат по заявленным, но неурегулированным страховым случаям по договорам страхования жизни формируется в целях оценки неисполненных или исполненных не полностью обязательств страховщика по осуществлению страховых выплат по заявленным на… …   Официальная терминология

  • подверженность несчастным случаям — rus предрасположенность (ж) к несчастным случаям, подверженность (ж) несчастным случаям eng accident proneness, predisposition to accidents, susceptibility to accidents fra prédisposition (f) aux accidents, accidentabilité (f) deu Unfallneigung… …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • предрасположенность к несчастным случаям — rus предрасположенность (ж) к несчастным случаям, подверженность (ж) несчастным случаям eng accident proneness, predisposition to accidents, susceptibility to accidents fra prédisposition (f) aux accidents, accidentabilité (f) deu Unfallneigung… …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • Резерв выплат по произошедшим, но не заявленным страховым случаям при страховании жизни — резерв выплат по произошедшим, но не заявленным страховым случаям по договорам страхования жизни формируется в целях оценки неисполненных на дату расчета обязательств страховщика по осуществлению страховых выплат в связи со страховыми случаями,… …   Официальная терминология

  • учетная документация по несчастным случаям — rus учетная документация (ж) по несчастным случаям (травматизму), учетная документация (ж) по авариям eng accident records (pl) fra registre (m) des accidents, archives (f pl) des accidents deu Unfallregister (n) spa registro (m) de accidentes,… …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • Склонность к несчастным случаям — (accident proneness) – термин, предположительно, К.Марбе (1926), обозначает тенденцию некоторых лиц чаще подвергаться несчастным случаям, чем если бы они происходили согласно теории вероятности …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • доказательство по случаям — логически правильное рассуждение, когда от нескольких условных высказываний (посылок), имеющих одинаковое следствие, осуществляется переход к утверждению этого следствия путем установления того, что по меньшей мере одно из оснований условных… …   Словарь терминов логики

  • КАЗУИСТИКА — (нов. лат., от лат. casus случай, бытие). 1) часть нравственной теологии, рассматривающая и решающая сомнительные вопросы, превратившиеся в руках иезуитов в целую тонко разработанную систему изворотливых правил, с помощью которых можно оправдать… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Закон «Об обеспечении рабочих на случай болезни» — Закон «Об обеспечении рабочих на случай болезни»  закон Российской империи, принятый 23 июня 1912 года. Закон предусматривал получение рабочими выплат в случае временной нетрудоспособности и обязывал предпринимателей организовывать для… …   Википедия

  • СХИЗОФРЕНИЯ — (отгреч. schizo расщепляю и phren душа, ум), псих, заболевание из группы т. н. органических и деструктивных процессов, характеризующееся гл. обр. расщеплением псих, деятельности человека. Проблема С. как определенного психоза принадлежит к числу… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»