-
61 КОСТЬ
-
62 ХРЕН
• Хрен редьки не слаще (X) -
63 хрен
мsaramago-maior m, rábano-de-cavalo m••хрен редьки не слаще — пгв прибл tanto vale um quanto o outro
-
64 вый
peberrod\выйредьки не слаще sv.t. det kan være et fedt, det kan være hip som hap. -
65 хрен
м.horse-radish♢
старый хрен груб. — old grumbler; old fog(e)y -
66 хрен
хренм ὁ χράνος, τό κρένο· ◊ \хрен редьки не слаще погов. πάρε τόν ἕνα καί χτύπα τόν ἀλλο. -
67 хрен
хрін, род. п. хрі́ну и хро́нуста́рый \хрен — бран. ста́рий хрін
\хрен ре́дьки не слаще — погов. яки́й ді́дько пече́ний, таки́й і варе́ний
-
68 всего
агулам; разам* * * -
69 хрен
* * *старый хрен пренебр.
— стары хрэнхрен редьки не слаще погов.
— хрэн за рэдзьку не саладзейшы, як там не смятана, так тут не сыроватка -
70 Не смейся, горох, не лучше бобов
Не смейся з людзей, ты сам смяшнейНе смейся, квас, не лепшы за насНасмяяўся гаршчок (чыгун) з катла: абодва чорныясм. Хрен редьки не слащеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не смейся, горох, не лучше бобов
-
71 хрен
муж.sod, buzzard, geezer, fart, fogeyстарый хрен — old sod/buzzard/geezer/fart/fogey
3) эвфемизм ( мужской половой член)- на хренХрен с ней, с этой машиной. — To hell with that car.
- на хрена
- ни хрена себе••Хрен редьки не слаще. — Between two evils 'tis not worth choosing; There is small choice in rotten apples; It's six of one to half a dozen of the other; It's a toss-up which is worse.
-
72 ксилит
= ксилитол[греч. xylon — срубленное дерево]пятиатомный спирт алифатического ряда, имеющий сладкий вкус (примерно в два раза слаще сахарозы), который слабо усваивается организмом. К. в небольших количествах присутствует в разнообразных растениях (малина, земляника, слива, цветная капуста) и в березовом соке. К. получают восстановлением ксилозы (см. ксилоза) из с.-х. отходов и древесины лиственных пород. Применяют в бумажной промышленности, при изготовлении целлофана, алкидных смол, лаков, клеев, как заменитель сахара при сахарном диабете. В косметическом производстве иногда используется в качестве заменителя глицерина. На организм человека К. оказывает желчегонное и слабительное действие, предотвращает возникновение кариеса.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > ксилит
-
73 редька
-
74 хрен
-
75 хрен
-
76 до чёрта
прост.1) (очень сильно, до крайней степени (устал, обозлён и т. п.)) devilishly angry, tired, etc.2) (кого, чего) ( очень много) no end of smb., smth.; helluva lot Amer.- Вот что, хозяин, продай-ка мне одного петушка, а? - Изволь, товарищ Нагульнов, но ведь курица во щах слаще, выбирай любую, у бабы их до чёрта! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Look here, will you sell me one of your cocks?' 'Why, certainly, Comrade Nagulnov, but a hen goes better in cabbage soup, if you ask me. Choose any of them you like, my old woman's sot no end of them.'
-
77 по нутру
см. тж. не по нутру(кому кто, что)smb., smth. is to smb.'s liking; smb. has taken to smb., smth.; it is agreeable to smb.Санин с первого дня знакомства пришёлся по нутру фрау Леноре. (И. Тургенев, Вешние воды) — Frau Lenore had taken to Sanin from the very first day of their acquaintance.
Ухаживанье графа [за Наденькой] было ему по нутру. У него зятем граф! Что может быть слаще этой мысли для уездного бонвивана? (А. Чехов, Драма на охоте) — That the Count was paying court to his daughter was agreeable to him. 'He has a Count as son-in-law!' What thought could be sweeter for a provincial bon-vivant?
-
78 хрен
- ни хрена -
79 сладкий
επ., βρ: -док, -дка, -дко, слаще; сладчайший.1. γλυκός•сладкий чай γλυκό τσάι•
плод γλυκός καρπός•
-ое вино γλυκό κρασί.
2. ουσ. ουδ-ое το γλύκισμα•обед без -ого γεύμα χωρίς γλύκισμα.
3. μτφ. καλός, ευχάριστος• απολαυστικός•-ая жизнь απολαυστική ζωή•
-ие грзы όνειρα γλυκά•
сладкий сон γλυκός ύπνος•
сладкий звук γλυκός ήχος.
4. μτφ. παρατραβηγμένος, υπέρ το δέον•-ие слова γλυκόλογα.
5. γλυκός (μη αρμυρός, μη καυτερός κ.τ.τ.)• сладкий сыр γλυκό κασέρι (μη αρμυρό)•сладкий перец πιπέρι μη καυτερό•
-ое масло βούτυρο ανάλατο.
-
80 хрен
-а (хрену) α. χρένο, χράνο, κρένο, κο-χλιαρίδα.εκφρ.старый хрен – γεροκούτης, γε-ροξεκουτ ιάρης, γερομοραλής, ξεμωραμένος γέρος•хрен редки не слаще – ένα και το ίδιο, τι Γιάννης τι Γιαννάκης, τι γριά, τι ζαρωμένη, παρ τον έναν χτύπα τον άλλον.
См. также в других словарях:
СЛАЩЕ — СЛАЩЕ. сравн. к прил. сладкий и к нареч. сладко. «Хрен редьки не слаще.» (посл.) Мне от Ваших утешений не слаще. Слаще меду. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
слаще — нареч, кол во синонимов: 1 • послаще (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
слаще — сла/ще Тебе живётся слаще всех … Правописание трудных наречий
Слаще меду — (очень сладко «какъ сахаръ»). Медъ слаще сахара. Ср. Ахъ ты, дѣва зеленъ разумъ! Бѣлый сахаръ слаще меда; Мужъ милѣй родного брата. Н. Бергъ. Рыба и Дѣва. Ср. Воротишься изъ Мурома пріѣзжай непремѣнно. Твоя бесѣда мнѣ слаще меду... не забывай… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Слаще мирра и вина — Слаще мирра и вина. Ср. Въ крови горитъ огонь желанья, Душа тобой уязвлена, Лобзай меня, твои лобзанья Мнѣ слаще мирра и вина. А. С. Пушкинъ. Подражанія. 1825 г. Ср. Cher comme chrême Cestuy drap est cher comme cresme. Ducatiana. p. 483. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
слаще меду — (очень сладко как сахар ) Мед слаще сахара. Ср. Ах ты, дева зелен разум! Белый сахар слаще меда; Муж милей родного брата. Н. Берг. Рыба и Дева. Ср. Воротишься из Мурома приезжай непременно. Твоя беседа мне слаще меду... не забывай меня. Мельников … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
слаще мирра и вина — Ср. В крови горит огонь желанья, Душа тобой уязвлена, Лобзай меня, твои лобзанья Мне слаще мирра и вина. А.С. Пушкин. Подражания. 1825 г. Ср. Cher comme chrême Cestuy drap est cher comme cresme. Ducatiana. p. 483. Ср. C est encore l opinion du… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Слаще меду. — С медом и долото проглотишь. Слаще меду. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
слаще — сравн. степ., др русск. слажьше, грам. 1440 г. (Соболевский, Лекции 137). Из цслав. слаждии, слаждьши от сладъкъ (см. сладкий); исконнорусск. было бы *соложе … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
слаще — сл аще, сравн. ст … Русский орфографический словарь
слаще — сравн. ст. от сладкий и сладко … Орфографический словарь русского языка