Перевод: с английского на русский

с русского на английский

скрипеть

  • 101 chirk

    amer. collocation
    1. adjective
    оживленный, веселый
    2. verb
    1) развеселить
    2) оживляться (часто chirk up)
    * * *
    1 (a) веселый; живой; игривый; оживленный
    2 (v) визжать; оживляться; пищать; подбодрить; развеселить; скрипеть; чирикать
    * * *
    бойкий, живой, оживленный; веселый
    * * *
    adj. веселый, оживленный v. развеселить, оживляться
    * * *
    веселый
    весёлый
    оживляться
    развеселить
    * * *
    1. прил.; амер.; разг. бойкий, живой, оживленный; веселый, в хорошем настроении 2. гл. 1) амер.; разг.; перех. развеселить; порадовать, наполнить радостью 2) амер.; разг. развеселиться, оживиться, встряхнуться, воспрянуть духом

    Новый англо-русский словарь > chirk

  • 102 crack

    1. noun
    1) треск; щелканье (хлыста)
    2) трещина; щель, расселина; свищ
    3) удар; затрещина
    4) кто-л. или что-л. замечательное
    5) ломающийся голос (у мальчика)
    6) amer. collocation острота, шутка; саркастическое замечание
    Syn:
    breach, chink, cleft, crevice, fissure
    2. adjective collocation
    великолепный, первоклассный; знаменитый
    3. verb
    1) производить треск, шум, выстрел; щелкать (хлыстом)
    2) давать трещину, трескаться; раскалывать(ся); колоть, расщеплять
    3) ломаться (о голосе)
    4) tech. подвергать (нефть) крекингу
    crack down
    crack up
    to crack a bottle распить, 'раздавить' бутылку (вина)
    to crack a joke отпустить шутку
    to crack a smile улыбнуться
    to crack a record amer. поставить или побить рекорд
    to crack а window распахнуть окно
    Syn:
    break
    * * *
    (n) трещина
    * * *
    раскалывать(ся), трескать(ся)
    * * *
    [ kræk] n. треск, щелканье; удар, затрещина; трещина, раскол, щель; ломающийся голос; кто-либо замечательный, что-либо замечательное; острота, шутка, саркастическое замечание v. производить шум, производить выстрел, трещать; раскусывать, расщеплять; рассыхаться, трескаться, давать трещину; раскалывать, колоть; крекировать, подвергать крекингу adj. великолепный, знаменитый, первоклассный
    * * *
    клацанье
    прожилка
    треск
    трескаться
    треснуть
    трещина
    щелканье
    щелканья
    щелкнуть
    * * *
    1. сущ. 1) а) треск, хруст, скрежет; щелчок хлыста; ранее также "гром, трубный глас" б) удар в) ружейный выстрел; перен. охота г) сленг хворост, сухое дерево 2) а) трещина, щель (особенно в полу) б) изьян в) ломающийся голос г) компьют. крэк, ломалка д) сленг кража со взломом (воровской жаргон) е) нездоровое состояние ума; душевная болезнь 3) а) нечто примечательное; то что хвалят б) крэк 2. прил.; разг. великолепный, первоклассный, замечательный, знаменитый, прекрасный, клевый, кайфовый, атасный, отпадный, обалденный 3. гл. 1) а) трещать, скрежетать, скрипеть; шуметь; щелкать хлыстом; б) стрелять в) двигаться на полной скорости (так что все трещит) 2) а) давать трещину, трескаться, растрескиваться; раскалывать(ся); колоть, расщеплять б) быть приоткрытой (о двери) в) наносить удар, давать тумака г) перен. решать трудную задачу ("щелкать как орешки") д) выпивать, опустошать, "раздавить" (бутылку) е) поставить рекорд ж) сленг совершить кражу со взломом з) "сломаться" и) сойти с ума, подвинуться рассудком 3) ломаться (о голосе) 4. нареч. с треском, со свистом; хлоп

    Новый англо-русский словарь > crack

  • 103 craunch

    1 (0) скрип
    2 (n) кризисная ситуация; ограничение кредита; перелом; решающий момент; треск; хруст
    3 (v) грызть с хрустом; раздавить; раздавливать; скрипеть; хрустеть
    * * *

    Новый англо-русский словарь > craunch

  • 104 crump

    1. noun
    1) сильный удар; тяжелое падение
    2) mil. jargon тяжелый фугасный снаряд
    3) звук от разрыва тяжелого снаряда
    2. verb
    1) сильно ударять
    2) mil. jargon обстреливать
    * * *
    1 (0) сильно ударить; сильно ударять; хам
    2 (a) рассыпчатый; хрустящий
    3 (n) звук от разрыва тяжелого снаряда; подлец; подонок; тяжелый удар; тяжелый фугасный снаряд; хруст; хрустящий звук
    4 (v) обстреливать тяжелыми снарядами; хрустеть
    * * *
    сильный удар, падение
    * * *
    n. сильный удар, тяжелое падение, тяжелый фугасный снаряд, звук от разрыва тяжелого снаряда v. обстреливать, сильно ударять
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) сильный удар 2) а) воен.; сленг артиллерийский снаряд, фугасная бомба б) звук взрыва фугасного снаряда 3) горн. сильный взрыв в шахте 2. гл. 1) сильно ударять(ся) 2) воен.; сленг сбрасывать бомбы 3) а) скрипеть, хрустеть (напр., о снеге под ногами) б) разг. хрустеть (какой-либо едой); быстро есть; уплетать за обе щеки

    Новый англо-русский словарь > crump

  • 105 scream

    1. noun
    1) вопль, пронзительный крик; визг; screams of laughter взрывы смеха
    2) collocation умора, забавный, уморительный человек, случай и т. п.
    2. verb
    пронзительно кричать, вопить; реветь (о свистке, сирене); to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду
    Syn:
    cry
    * * *
    1 (n) вопль; крик
    2 (v) вопить; завопить
    * * *
    * * *
    [ skrɪːm] n. пронзительный крик, вопль, визг, резкий звук; клекот; умора, что-либо забавное v. пронзительно кричать, вопить, орать, взвизгивать, вскрикнуть, вскрикивать, реветь, зареветь; клекотать
    * * *
    верещать
    визжать
    вопль
    голосить
    крикнуть
    кричать
    орать
    причитать
    * * *
    1. сущ. 1) а) вопль, пронзительный крик; визг (о людях, животных) б) резкий шум, скрежет, скрип (о неодушевленных предметах) 2) разг. а) что-л., вызывающее смех умора; забавный, смешной случай, ситуация и т. п. б) кто-л., вызывающий смех 2. гл. 1) пронзительно кричать, вопить, визжать (о людях, животных) 2) визжать, скрипеть, свистеть, гудеть, реветь (о неодушевленных предметах)

    Новый англо-русский словарь > scream

  • 106 scrunch

    = crunch
    * * *
    (v) давить; измять; разгрызать с хрустом; раздавить; сминать; смять; хрустеть
    * * *
    = crunch
    * * *
    [ skrʌntʃ] n. скрип, треск, хруст v. грызть, хрустеть, трещать, скрипеть под ногами
    * * *
    * * *
    = crunch

    Новый англо-русский словарь > scrunch

  • 107 squawk

    1. noun
    1) пронзительный крик (птицы)
    2) collocation громкая жалоба, протест
    2. verb
    1) пронзительно кричать (о птице)
    2) collocation громко жаловаться, протестовать
    Syn:
    squeal
    * * *
    1 (0) пронзительно кричать
    2 (n) гоготанье; громкий крик; клекот; крикливая жалоба; кудахтанье; пронзительный звук; пронзительный крик; шумный протест
    3 (v) клекотать
    * * *
    громкий, пронзительный крик; вопль
    * * *
    [ skwɔːk] n. пронзительный крик, резкий крик, громкая жалоба, громкий протест v. пронзительно кричать, громко жаловаться, громко протестовать
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) громкий, пронзительный крик б) треск, взвизгивание (о радио) 2) разг. громкая жалоба 2. гл. 1) а) вопить, пронзительно кричать б) скрипеть в) орать (о радио и т. п.) 2) амер.; сленг жаловаться, выражать недовольство 3) амер.; сленг доносить, стучать (на кого-л.)

    Новый англо-русский словарь > squawk

  • 108 set\ up

    1. III
    1) set up smth. /smth. up/ set up a tent (a scarecrow, a fence, posts, a statue, etc.) (по)ставить палатку и т.д.; set up a house (a building, a school, a factory, etc.) построить /возвести/ дом и т.д.; set up one's easel (a printing-press, etc.) установить мольберт и т.д.; set up a monument воздвигнуть монумент; set up a camp разбить лагерь; I set up a camera in the shade я установил фотоаппарат в тени
    2) set up smth. /smth. up/ set up a notice (a flag, a slogan, streamers, etc.) вывешивать объявление и т.д.
    3) set up smth. /smth. up/ set up a government (a state, a commission, etc.) создать /сформировать/правительство и т.д., set up a republic установить республику; set up a Cabinet (opposition, a board of directors, a tribunal, etc.) создать /сформировать/ кабинет и т.д.; set up a special committee учредить специальную комиссию; set up a company (a business, a newspaper, a fund, etc.) основать компанию и т.д.; we shall have to set up a new laboratory нам придется организовать /создать/ новую лабораторию; he set up a small bookshop он открыл небольшой книжный магазин и т.д.; they set up a bank robbery они организовали /устроили/ ограбление банка; set up friendly relations установить /наладить/ дружеские отношения
    4) set up smth. / smth. up/ set up new laws (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc.) устанавливать /вводить/ новые законы и т.д.; set up a national control of electric power ввести государственный контроль над расходованием электроэнергии; set up a new principle (a theory, etc.) выдвигать новый принцип и т.д.; set up an original method предложить оригинальный метод; set up a program (me) (the main requirements, a new approach, etc.) разработать программу и т.д.; set up a defence построить /создать/ новую систему обороны; set up a record установить рекорд; set up a claim (a counter-claim, etc.) предъявлять иск и т.д.
    5) set up smth. /smth. up/ set up a howl (a terrific noise, a loud cry, etc.) поднимать вой и т.д.; set up a commotion (a row, a scuffling, etc.) устраивать волнения и т.д.; set up an alarm поднимать тревогу; the wheels set up a tremendous creaking колеса начали отчаянно скрипеть; the wind sets up a humming in the wires от ветра начинают гудеть провода; set up a rash (an inflammation, a swelling, infection, etc.) вызывать сыпь и т.д.
    6) set up smb. /smb. up/ coll. this medicine set him up это лекарство поставило его на ноги; the fresh country air set her up свежий деревенский воздух восстановил ее здоровье; а fortnight in the country (a holiday, a change of air, etc.) will set you up двухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернет вам силы; you want some good walks (fresh air, some rest, etc.) to set you up для хорошего самочувствия вам необходимы /нужны, полезны/ длительные прогулки и т.д.
    7) set up smth. /smth. up/ print set up a page (a book, a manuscript, type, etc.) набирать полосу и т.д.
    2. IV
    1) set up smth. /smth. up/ in some manner set up ninepins again снова поднять /поставить/ [упавшие] кегли
    2) set up smb. /smb. up/ in some manner this fine air (a change of air, her holiday in the country, etc.) set her up again этот прекрасный воздух и т.д. вновь поставил ее на ноги; а summer in the camp sets up a boy wonderfully лето [пребывания] в лагере является прекрасной закалкой /тренировкой/ для мальчиков
    3. VII
    set up smth. /smth. up/ to do smth. set up an international organization to maintain peace (to carry out the programme), to guard the world against the atomic bomb, etc.) создать международную организацию для борьбы за мир и т.д.
    4. XI
    1) be set up at some time the camp and the aerodrome were set up later лагерь и аэродром были построены позднее; be set up somewhere the portrait was set up on the stage портрет был установлен на сцене; special seats had to be set up around the sides of the hall по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья /устроить дополнительные места/
    2) be set up on smth. an inscription was set up on the tablet на плите была высечена надпись
    3) be set up with smth. be set up with food (with clothes, with cars, with equipment, etc.) for an expedition быть обеспеченным продовольствием и т.д. на все время экспедиции; I am set up with novels for the winter у меня теперь книг [хватит] на всю зиму
    4) be set up infection (swelling, irritation, etc.) was set up появилась инфекция и т.д.; the doctor has no idea how the condition was first set up врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния
    5) be set up in some manner he is quite set up again он опять на ногах /хорошо себя чувствует/
    5. XVI
    1) set up in smth. set up in trade (in business, in law, etc.) открывать собственное предприятие и т.д.
    2) set up for smb. coll. set up for a man of wit претендовать на остроумие; set up for a scholar (for a profound scientist, for a critic, for a moralist, for a gentleman, for an atheist, etc.) a) считать себя ученым и т.д.; б) выдавать себя за ученого и т.д.; I don't set up for an authority я не претендую на то, чтобы считаться авторитетом
    6. XX1
    set up as smb. set up as a lawyer (as a doctor, as a chemist, etc.) открыть свою юридическую контору и т.д.
    7. XXI1
    1) set up smth. /smth. up/ along (in, on, etc.) smth. set up posts along the street (milestones along a road, machines in their places, telephone booths in the street, etc.) ставить столбы вдоль улицы и т.д.; set up a home in the country (in another city, etc.) создать там и т.д. дом /семью/; set men up on a chess-board расставлять фигуры на шахматной доске; set up smb. /smb. up/ to smth. set up a claimant to the throne возвести претендента на престол, посадить претендента на трон
    2) set up smb. /smb. up/ over smb. set oneself up over one's colleagues (over one's people, etc.) ставить себя выше своих коллег и т.д.; set up smb. /smb. up/ for smb. although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других
    3) set up smth., smb. /smth., smb. up/ in smth. set up a shop in a new neighbourhood открыть магазин в новом районе; set up one's office in one of the rooms in the building открыть свою контору в одной из комнат этого здания; he wishes to set himself up in business all for himself ему хочется стать во главе собственного дела; set up an office in the Department of Agriculture сформировать отдел в министерстве земледелия; set up a policy board at high government level сформировать политический комитет на высоком уровне
    4) set up smb. /smb. up/ in smth. set him up in business помочь ему открыть собственное дело; they set their son up in real estate они открыли для своего сына контору по продаже недвижимой собственности; set smb. up in life помочь кому-л. стать на ноги
    5) set up smth. /smth. up/ in /at/ smth. what defence did his lawyer set up at /in/ the trial? как построил его адвокат защиту на суде?
    6) set up smb. /smb. up/ with (in) smth. set him up with books (with clothing, with equipment, with food, etc.) обеспечивать его книгами и т.д.; set him up in funds предоставить ему нужные фонды /деньги/, материально обеспечить его
    7) set up smth. /smth. up/ in (on, etc.) smth. set up an irritation in one's throat (this rash on my face, an itch on the skin, etc.) вызывать раздражение горла и т.д.; I wonder what has set up inflammation on the wound не могу понять, отчего воспалилась рана
    8) set up smth. /smth. up/ in smth. print. set a page (a manuscript, a book, etc.) up in type сделать набор полосы и т.д.
    8. XXIV1
    set smb. up as smb.
    1) set smb. up as a tobacconist помочь кому-л. открыть собственный табачный магазин; set oneself up as a grocer начать торговлю бакалейными товарами
    2) set oneself up as an authority (as an important fellow, as a merchant, as a scholar, etc.) считать себя специалистом /авторитетом/ и т.д. или выдавать себя за специалиста и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > set\ up

  • 109 creak

    скрип; скрипеть

    English-Russian dictionary of technical terms > creak

  • 110 crunch

    хруст; хрустеть; скрипеть; треск; скрип

    English-Russian dictionary of technical terms > crunch

  • 111 squeak

    писк; скрип; скрипеть; пищать; визг

    English-Russian dictionary of technical terms > squeak

  • 112 chirk

    [ʧɜːk] 1. прил.; амер.; разг.
    бойкий, живой, оживлённый; весёлый, в хорошем настроении
    Syn:
    2. гл.
    1) амер.; разг.; = chirk up развеселить; порадовать, наполнить радостью; ободрить
    Syn:
    2) амер.; разг.; = chirk up развеселиться, оживиться, встряхнуться, воспрянуть духом

    You need a good holiday to chirk you up. — Тебе нужен отпуск, чтобы развеяться.

    Syn:
    3) шотл. скрипеть
    4) уст. чирикать, щебетать; пищать
    Syn:
    chirp 1., squeak 2.

    Англо-русский современный словарь > chirk

  • 113 crack

    [kræk] 1. гл.
    1)
    а) трещать, скрежетать, скрипеть
    в) хлопнуть, грохнуть ( о звуке выстрела)
    2) стрелять, палить

    Soldiers were cracking at the running enemy. — Солдаты стреляли в убегавшего врага.

    We set full sail and crack on to her again. — Мы ставим все паруса и снова шпарим за ней.

    4) колоть, расщеплять, раздроблять; расколачивать, разламывать

    He cracked his skull in the accident. — В этой автокатастрофе он получил тяжёлую травму головы.

    Syn:
    break I 2., crush 2.
    5) давать трещину, трескаться, растрескиваться; раскалываться
    Syn:
    break I 2., crush 2.
    6) разг. наносить удар, давать тумака

    Get out of here before I crack you one. — Пошёл вон отсюда, пока я тебе не накостылял.

    7) разг. решить трудную задачу
    Syn:
    8) разг. выпивать, опустошать ( бутылку)

    to crack a bottle — распить, "раздавить" бутылку

    He bragged about the number of bottles he can crack overnight. — Он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечер.

    Syn:
    empty 3., drink 1.
    9) поставить или побить рекорд
    Syn:
    10) крим.
    б) уст. совершить кражу со взломом
    11) информ. взламывать ( компьютерную программу)
    12) разг. "сломаться", "спечься", "сдохнуть"

    The first of the racing horses cracked some distance from home. — Первая из участвовавших в забеге лошадей "сдохла" незадолго до финиша.

    13) разг. сойти с ума, тронуться умом
    15) разг. произносить вслух; громко говорить, заявлять (о чём-л.)

    Whilst the doctor cracked his great clumsy jokes upon you. (W. M. Thackeray, Roundabout Papers, 1860) — Пока доктор потчевал тебя своими топорными шутками.

    That's naught to crack on. — Хвастаться-то нечем.

    Syn:
    boast I 2., brag 2.
    16) судачить, сплетничать
    17) тех. производить крекинг нефти
    - crack down
    - crack out
    - crack up
    ••
    - crack a smile
    - crack a window
    - crack hardy
    - crack open
    2. сущ.
    1)
    а) треск, хруст, скрежет

    There was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder. — Раздался такой громкий треск, как будто небеса раскололись.

    б) щелчок, свист (хлыста, плети)
    2) разг. удар, затрещина
    3) ружейный выстрел; охота

    I mean to carry you off for a crack at the rabbits. — Я хотел позвать тебя пострелять кроликов.

    4) разг. хворост, сухое дерево
    5) трещина, щель ( особенно в полу), расселина; свищ
    Syn:
    breach 1., chink I 1., cleft 1., crevice, fissure
    6) изъян, недостаток
    Syn:
    8) информ. крек, "кряк", ломалка (программа для взлома защиты какого-л. лицензионного программного обеспечения)
    9) уст.; крим. кража со взломом
    10) разг. нездоровое состояние ума; душевная болезнь; сумасшедшинка

    He is a crack. — Он головой подвинулся.

    11) нечто примечательное; то, что хвалят, нахваливают
    12) = crack cocaine крэк (кристаллическая форма кокаина, получаемая синтетическим путём; сильнодействующий наркотик)
    14) ссора, словесная перепалка
    15) разг. остро́та, шутка; шпилька, едкое замечание

    to make a crack (about smth.) — отпустить шутку, сострить (по поводу чего-л.)

    He made a very unfair crack about her looks. — Он отпустил совершенно неуместную шутку по поводу её наружности.

    Syn:
    16) амер.; = crack of dawn / day рассвет

    at the crack of dawn — рано утром, спозаранку

    ••
    - within a crack
    - in a crack
    - crack of doom
    - have a crack
    - paper over the cracks
    - cry crack
    3. прил.; разг.
    великолепный, первоклассный, прекрасный, замечательный
    Syn:
    first-rate 1., first-class 1., pre-eminent, superexcellent
    4. нареч.
    с треском, со свистом

    Crack went his whip, and we were off. — Он щёлкнул кнутом, погоняя лошадей, и мы отправились в путь.

    Crack went the mast. — Мачта с треском переломилась пополам.

    Syn:
    pop I 3., plop 2.

    Англо-русский современный словарь > crack

  • 114 creak

    [kriːk] 1. сущ.
    Syn:
    2. гл.
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > creak

  • 115 crump

    [krʌmp] 1. сущ.
    1) сильный удар; падение
    2) воен.; жарг. артиллерийский снаряд, фугасная бомба; звук взрыва фугасного снаряда

    The steady crump of falling bombs. — Ровный звук падающих снарядов.

    Syn:
    shell 1., bomb 1.
    3) горн. сильный взрыв в шахте
    2. гл.
    1) разг. сильно ударять
    2) воен.; жарг. сбрасывать бомбы; обстреливать
    3) скрипеть, хрустеть
    Syn:
    crunch 2.

    Англо-русский современный словарь > crump

  • 116 crunch

    [krʌnʧ] 1. сущ.
    1) хруст, треск, скрип
    2) разг. критический, решающий момент

    crunch game / match — решающая игра, решающий матч

    to be in a crunch / to feel the crunch — переживать трудности, находиться в критической ситуации

    Syn:
    3) ( the crunch) амер.; эк. нехватка (денежных средств); финансовый, экономический кризис; ограничение (кредита)
    Syn:
    4) спорт.; = abdominal crunch упражнение для укрепления мышц брюшного пресса: подъём туловища к коленям из положения лёжа на спине
    Syn:
    2. гл.

    She was crunching (on) a raw carrot as she read the paper. — Она читала газету и грызла морковку.

    2) скрипеть, хрустеть (под колёсами, ногами)

    Broken china crunched under my feet. — Осколки фарфора хрустели у меня под ногами.

    Their boots crunched loudly on the frozen snow. — Снег громко скрипел у них под сапогами.

    4) разг. производить вычисления, обрабатывать данные
    5) = crunch down / up размалывать, расщеплять

    This machine crunches the rock up so that it can be used for road building. — Эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог.

    Англо-русский современный словарь > crunch

  • 117 grate

    I [greɪt] сущ.
    1)
    а) решётка, сетка
    Syn:
    б) жаровня (решётка для приготовления пищи, устанавливается над огнём)
    г) камин, очаг
    Syn:
    2) уст. тюрьма
    Syn:
    3) тех. колосниковая решётка
    4) тех. грохот
    II [greɪt] гл.
    1) натирать ( на тёрке), растирать
    2)
    а) тереть, скрести с резким звуком

    Please don't grate your nails on the glass, I don't like the sound it makes. — Пожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук.

    б) скрипеть; скрежетать
    Syn:
    3)
    а) возмущать, сердить
    Syn:
    б) действовать на нервы, раздражать, раздражающе действовать

    This talk tends to grate on my nerves. — Этот разговор ужасно раздражает меня.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > grate

  • 118 grind

    [graɪnd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. ground
    1)
    а) молоть, перемалывать; растирать ( в порошок); толочь; размельчать

    Grind a pound of coffee for me. — Намели мне фунт кофе.

    Syn:
    б) амер. пропускать через мясорубку, измельчать в блендере ( о мясе)
    Syn:
    2)
    а) = grind down; = grind out точить, оттачивать, затачивать

    A new knife needs to be ground down to get it really sharp. — Новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый.

    This machine grinds out the crushed rock ready for road building. — Эта машина дробит разрезанную породу для дорожного строительства.

    б) полировать; шлифовать; гранить ( алмазы)
    3)

    grind on / into / against smth. — тереть обо что-л.

    б) ( grind out) растаптывать ( окурок)
    4) вертеть ручку чего-л.; играть на шарманке
    5)
    а) работать усердно, кропотливо
    б) зубрить (что-л.)
    в) разг. участвовать в скачках с препятствиями
    6) разг. вдалбливать ( ученику); натаскивать (кого-л.)
    7)
    а) мучить, угнетать ( чрезмерной требовательностью); подавлять, притеснять

    By reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poor. — Пересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных.

    The villagers of the Middle Ages were often ground down by their lords and masters. — В средние века английские помещики и управляющие часто доводили крестьян до отчаяния.

    It was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict. — В этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растерзать друг друга.

    Syn:
    б) досаждать, удручать, расстраивать

    After all, it does grind me to have lost that money. — В конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги.

    Syn:
    8) амер.; разг. едко иронизировать (над кем-л.), посмеиваться
    10) стачиваться; шлифоваться
    - grind in
    - grind out
    - grind up
    ••

    to grind one's own axe — преследовать личные, корыстные цели

    2. сущ.
    1)
    в) лязг, скрежет (звук чего-л. перемалывающегося)
    2) разг. тяжёлая, однообразная, скучная работа ( деятельность); скучное задание

    To a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grind. — Для большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий - скучнейшие занятия.

    Syn:
    3) амер.; разг.
    а) зубрила, ботан ( усердный студент)

    Come now, old grind, do take a day off. — Ну, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной.

    б) долбёжка, зубрёжка
    Syn:
    4) разг.
    б) бег, скачки с препятствиями
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > grind

  • 119 groan

    [grəun] 1. сущ.

    to emit / heave / utter a groan — стонать

    2) скрип (двери, мебели); треск ( рассохшегося дерева)
    Syn:
    3) гул, рокот (недовольства, неодобрения); ворчание, брюзжание
    2. гл.
    1) стонать; охать; рассказать со стоном, простонать

    The dying woman groaned out her last words. — Умирающая женщина со стоном произнесла свои последние слова.

    2) стенать, страдать (под гнётом, игом)

    to groan under / beneath / with the weight of oppression — сгибаться под гнётом

    3) скрипеть, потрескивать; трещать ( под тяжестью)

    The bed groaned violently. — Кровать нещадно скрипела.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > groan

  • 120 scrape

    [skreɪp] 1. гл.
    1) = scrape away / off скоблить, скрести, чистить

    to scrape one's chin with a razorразг. бриться

    I scraped the lichen from the tombstone. — Я соскоблил лишайник с могильной плиты.

    Scrape the dead leaves together into a pile. — Соберите сухие листья в одну кучу.

    Tom scraped down all four walls in the room. — Том выскоблил все четыре стены в комнате.

    Let the mud dry, so that it will be easier to scrape off. — Пускай грязь подсохнет, тогда её легче будет отскоблить.

    I tried to scrape some mud off my shoes. — Я попытался хоть как-то очистить ботинки от грязи.

    2) обдирать, царапать
    3) (scrape against / along) задевать; касаться, соприкасаться (чего-л.)

    The car scraped against the curb. — Машина задела бордюр.

    4)

    He scraped out a tune at a cello. — Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.

    5)
    а) = scrape up / together копить ( деньги), накапливать, собирать

    By working hard, the villagers scraped together enough money to send the boy to hospital. — Жители деревни много работали и собрали достаточную сумму денег, чтобы отправить мальчика в больницу.

    I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket. — Я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег, чтобы купить билет на самолёт.

    Syn:
    save 1.
    б) = scrape along / by еле-еле сводить концы с концами

    I scraped along until my next cheque arrived, by borrowing from my relations. — Мне удалось дотянуть до зарплаты только потому, что я брал взаймы у родственников.

    Syn:
    в) уст. скаредничать, скопидомничать
    7) уст. выбивать, выцарапывать ( рисунок на камне)
    8) ( scrape through) = scrape in пробираться, протискиваться, пролезать сквозь, через (что-л.)

    Our dog used to escape by scraping through the bars of the fence. — Наша собака часто убегала, пролезая через щель в заборе.

    The train was crowded, but I scraped in just before the door closed. — Поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери.

    - scrape out
    - scrape together
    - scrape up
    ••

    to scrape (up) an acquaintance with smb. — навязываться в знакомые к кому-л.

    to scrape (the bottom of) the barrel / bucket — скрести по сусекам

    2. сущ.
    1)
    а) соскабливание, очищение
    б) мед. выскабливание
    Syn:
    Syn:
    creak 1., squeak 1.
    4) неприятность, затруднение

    Take care of yourself, and keep out of scrapes. — Будь осторожен и держись подальше от неприятностей.

    5) разг. ссора, стычка; потасовка
    Syn:
    quarrel I 1., fight 1.

    I made him abundance of bows and scrapes. — Я долго расшаркивался перед ним.

    7) шутл. бритьё
    Syn:
    shave 1.
    8) скребок, скобель
    Syn:
    ••

    bread and scrapeразг. хлеб с тоненьким слоем масла

    Англо-русский современный словарь > scrape

См. также в других словарях:

  • скрипеть — См …   Словарь синонимов

  • СКРИПЕТЬ — (скрыпеть обл.), скриплю, скрипишь, несовер. (к проскрипеть). 1. чем и без доп. Производить скрип. «Снег под ногами скрипит от мороза.» Рылеев. «Въезжая на гору, скрипит снопами полная телега.» Некрасов. «Коновалов скрипел зубами, и его голубые… …   Толковый словарь Ушакова

  • СКРИПЕТЬ — СКРИПЕТЬ, плю, пишь; несовер. 1. Производить скрип. Сапоги скрипят. Перо скрипит о бумагу. С. зубами. Старик никого не слушает и ворчливо скрипит своё (перен.: говорит скрипучим голосом; разг.). 2. перен. Продолжать жить, еле поддерживая своё… …   Толковый словарь Ожегова

  • скрипеть — СКРИПЕТЬ, плю, пишь; несов.; СКРИПНУТЬ, ну, нешь, сов., что кому и без доп. Говорить, сказать. Чего ты там скрипнул? …   Словарь русского арго

  • скрипеть — и устарелое скрыпеть …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • скрипеть — плю/, пи/шь; нсв. см. тж. скрипнуть, скрипение 1) чем издавать скрип I Скрипе/ть стулом. Скрипе/ть сапогами …   Словарь многих выражений

  • скрипеть — СКРИПЕТЬ1, несов. (сов. скрипнуть), чем и без доп. 1 и 2 л. не употр. Производить (произвести) резкий, высокий, прерывистый звук, шум (скрип), возникающий при трении друг о друга различных предметов и их частей, при сдавливании мелких частиц… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Скрипеть — Скрипѣть. Попасть въ скри(ы)пъ (иноск.) кое какъ жить, переминаться, перебиваться; быть въ бѣдѣ, терпѣть, какъ дерево скрипитъ отъ сильной бури. Ср. Матушка Манеѳа здорова ль «Пеншитъ по маленьку». Стараго лѣса кочерга! Хвораетъ, болѣетъ, а сотню …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Скрипеть — несов. неперех. 1. Издавать скрип. отт. Издавать резкий звук, похожий на скрип (о птицах). отт. перен. разг. Говорить резким неприятным голосом; ворчать. 2. перен. разг. Жить, с трудом поддерживая свое существование, свои силы. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • скрипеть — скрипеть, скриплю, скрипим, скрипишь, скрипите, скрипит, скрипят, скрипя, скрипел, скрипела, скрипело, скрипели, скрипи, скрипите, скрипящий, скрипящая, скрипящее, скрипящие, скрипящего, скрипящей, скрипящего, скрипящих, скрипящему, скрипящей,… …   Формы слов

  • скрипеть — скрип еть, пл ю, п ит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»