-
1 СКИНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СКИНУТЬ
-
2 скинуть
скинуть см. сбросить 1, 2 -
3 скинуть
партофтан, ҳаво додан -
4 скинуть
1) ( сбросить) gettare giù, buttare2) ( снять надетое) togliersi di dosso, levarsi3) ( освободиться) levarsi, liberarsi4) ( уступить в цене) scontare, fare uno sconto* * ** * *vgener. gettare giu -
5 скинуть
1)2)3) ( уволить)4)5)6)Садись на диету, лишний вес скинешь! — Диетаға отыр, артық салмағың түседі!
7)карт. скинуть туза — тұзды тастау
8) разг. ( о выкидыше) -
6 скинуть
1. сов.кого-чтоташлау, ырғытыу, төшөрөү2. сов. разг.снять надетоесисеү, һалыу, һалып ташлау, һалдырыу3. сов. что, в чём; разг.сбавить ценукәметеү, төшөрөү4. сов.кого; прост.родить раньше срока – о женщине; о самке животноготөшөрөү; һалыу5. сов. что; карт.ташлау -
7 скинуть
сов. \. кого-что партофтан, ҳаво додан; скинуть мешок с плеч халтаро аз кифт партофтан // перен. разг. фуровардан, нузул кардан2. что разг. кашидан, кашида партофтан; скинуть пальто аз китф пальторо партофтан // орӣ шудан, партофтан; деревья скинули листья дарахтон аз барг орӣ шуданд3. что разг. кам кардан; скинуть десять копеек с кило аз ҳар кило даҳтинӣ кам кардан4. что карт. партофтан5. разг. (на счётах) чӯт партофтан // <> скинуть со счетов (со счета) кого-что аз эътибор соқит кардан, сарфи назар кардан -
8 скинуть
ρ.σ.μ.1. ρίχνω κάτω, πετώ•скинуть мешок с плеч ρίχνω κάτω το τσουβάλι•
остио τους ώμους•
скинуть снег с крыши πετώ κάτω το χιόνι από τη στέγη.
|| μτφ. γκρεμίζω, ανατρέπω, εκ θρονίζω•-ли царя τον γκρέμισαν τον τσάρο.
2. (για ένδυμα) βγάζω, αφαιρώ. || φυλλορροώ• αλλάζω το τρίχωμα ή το πτέρωμα. || μτφ. αποβάλλω, διώχνω•скинуть с себя лень διώχνω•
ото πάνω μου την τεμπελιά.
3. μειώνω, ελαττώνω, λιγοστεύω. || κάνω έκπτωση, σκόντο.4. βγάζω, αφαιρώ (από το λογαριασμό).5. γεννώ•кобылица -ла жеребнка η φοραδιτσα έκανε πουλαράκι.
-
9 скинуть
глаг. сов. (син. сбросить)пǎрах, антар, илсе пǎрах, хывса пǎрах; скинуть снег с крыши дома пÿрт тǎрринчен юр антар; скинуть одежду тумтире хывса пǎрах ♦ скинуть цену хака чакар -
10 скинуть
throw off глагол: -
11 скинуть
I, сов., кого-что унэщIын, едзыхын, зэтедзын; скинуть дрова с машины машинэм илъ пхъэр унэщIын; скинуть шубу джэдыгур)ытедзын, зыщыдзын -
12 скинуть
буд. вр. -у, -ешь I сов. 1. (что) тәәлх, тәәлҗхайх; скинуть шубу девл тәәлх; 2. (кого-что) хайх; скинуть снег с крыши герин ора деерәс цас хайх -
13 скинуть
-
14 скинуть
1) jeter (tt) vt bas3) ( уступить в цене) разг. faire une réduction -
15 скинуть
совatirar vt ( para baixo); lançar vt, tirar vt (с себя - мешок и т. п.); прн рзг ( свергнуть) derrubar vt; рзг ( одежду) despir vt, tirar vt; рзг ( уступить в цене) abater vt, baixar vt ( o preço), conceder um desconto•• -
16 скинуть
ски́нуть1. (сбросить) forĵeti;malsuprenĵeti (вниз);\скинуть отку́да-л. forĵeti de io;2. (одежду) разг. demeti;3. (сбавить) разг. rabati.* * *сов., вин. п.2) разг. ( что-либо надетое) quitar vtски́нуть ша́пку — quitarse la gorra
3) разг. ( уступать в цене) (re)bajar vt4) разг. ( при подсчёте на счётах) quitar vt5) карт. descartarse6) тж. без доп., прост. ( преждевременно родить) abortar vt••ски́нуть со счёта — no contar, hacer caso omiso (de), pasar por alto
* * *сов., вин. п.2) разг. ( что-либо надетое) quitar vtски́нуть ша́пку — quitarse la gorra
3) разг. ( уступать в цене) (re)bajar vt4) разг. ( при подсчёте на счётах) quitar vt5) карт. descartarse6) тж. без доп., прост. ( преждевременно родить) abortar vt••ски́нуть со счёта — no contar, hacer caso omiso (de), pasar por alto
* * *v2) colloq. (óñáóïàáü â öåñå) (re)bajar, (÷áî-ë. ñàäåáîå) quitar, escotar, pagar a escote, quitarse3) card.term. descartarse -
17 скинуть
паскідаць; паскідваць; скінуць* * *— скінуць з рахунку (разліку), не ўзяць пад увагусм. скидывать -
18 скинуть
совер.1. (сбросить) аппарын, раппарын, акалын, ракалынскинуть снег с крыши – уæлхæдзарæй мит ракалын
2. (одежду) акалын, аппарын, раласын (гæрзтæ) -
19 скинуть
-
20 скинуть
сов., вин. п.2) разг. ( что-либо надетое) quitar vtски́нуть ша́пку — quitarse la gorra3) разг. ( уступать в цене) (re)bajar vt4) разг. ( при подсчете на счетах) quitar vt5) карт. descartarse••ски́нуть со счета — no contar, hacer caso omiso (de), pasar por alto
См. также в других словарях:
СКИНУТЬ — СКИНУТЬ, скину, скинешь, совер. (к скидывать). 1. кого что. Сбросить вниз откуда нибудь (разг.). Скинуть снег с крыши. Скинуть мешок с плеч. Скинуть книгу со стола. 2. что. Раздеваясь или раздевая, снять (разг.). «Скиньте с меня запястья, девушки … Толковый словарь Ушакова
скинуть — снять, сорвать, выкинуть, скопытить, сверзить, сдергать, сошвырнуть, сбавить, свалить, родить, низвергнуть, кончить, совлечь, сбросить, обронить, стрясти, стянуть, струсить, стряхнуть, стащить, смахнуть, низложить, низверчь, свергнуть,… … Словарь синонимов
СКИНУТЬ — СКИНУТЬ, см. скидывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СКИНУТЬ — СКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). То же, что сбросить (в 1 и 2 знач.). С. снег с крыши. С. шаль с плеч. С. заботы (перен.). 2. что. Сбавить, уменьшить, уступить в цене (разг.). С. рубль. 3. кого (что). То же, что выкинуть (в 3 знач.) … Толковый словарь Ожегова
СКИНУТЬ — снять (об одежде), высадить. * Да ты перчатки скинь и положи в буфет. (О. Рабинович. «Калейдоскоп») ■ * А где, к примеру, спрашиваю я, где, милые мои женщины, прикажете вас скинуть? Что значит, говорят, «скинуть»? Что за скидывание такое? (Шолом… … Язык Одессы. Слова и фразы
СКИНУТЬ — Ни скинуть ни надеть. Морд. Шутл. ирон. О крайней бедности, отсутствии самых необходимых вещей у кого л. СРГМ 2002, 57 … Большой словарь русских поговорок
скинуть — СКИДЫВАТЬ, аю, аешь; несов.; СКИНУТЬ, ну, нешь, сов., что. Отделываться от чего л., кончать с чем л. скидывать экзамен (сдавать). скидывать товар (выгодно продавать). скидывать жену (разводиться) … Словарь русского арго
скинуть с плеч — отделаться, отдуплиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СКИНУТЬ ЛИЧИНУ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает … Фразеологический словарь русского языка
СКИНУТЬ МАСКИ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает … Фразеологический словарь русского языка
СКИНУТЬ МАСКУ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает … Фразеологический словарь русского языка