-
1 V-Mann
связно́й adj. weibl связна́я adj -
2 Meldefahrer
Meldefahrer m воен. связно́й самока́тчик; связно́й мотоцикли́ст -
3 bündig
1. adj1) связный ( о речи); сжатый, лаконичный2) убедительный3) обязательный ( по закону); обязывающий2. adv2) убедительноkurz und bündig — без обиняков, прямо, начистоту коротко и ясно -
4 legato
adv (сокр. leg.) муз.легато, плавно, связно -
5 zusammenhängend
-
6 толком
разг.vernünftig; verständlich ( разумно); zusammenhängend ( связно); eingehend ( в подробностях) -
7 толком
толком разг. vernünftig; verständlich( разумно); zusammenhängend( связно); eingehend( в подробностях) -
8 legato
прил.муз. легато, плавно, связно -
9 bündig
прил.1) общ. лаконично, лаконичный, обязывающий, сжато, ясный, связный (о речи), обязательный (по закону), убедительный, сжатый, убедительно, связно (говорить)2) тех. "заподлицо" (оконное производство), GEALAN), быть вровень, находиться с ч.-л. на одном уровне3) дор. находящийся в одной плоскости, плотно прилегающий, связанный4) лес. пригнанный, прилаженный5) патент. краткий, убедительный (о доводе, доказательстве)6) дер. вровень7) судостр. вгладь -
10 Kradmelder
Kradmelder m воен. связно́й-мотоцикли́ст -
11 Läufer
Läufer m -s, = шахм. слон; ungleiche Läufer разноцве́тные слоны́Läufer m -s, = тех. ро́тор, я́корь (электри́ческой маши́ны); бегуно́к; рабо́чее колесо́ (турби́ны, насо́са)Läufer m -s, = см. Läuferstein -
12 Meldeganger
Meldeganger m воен. пе́ший связно́й -
13 Meldekradfahrer
Meldekradfahrer m воен. связно́й мотоцикли́ст -
14 Melder
-
15 Meldereiter
Meldereiter m воен. ко́нный связно́й -
16 Verbindungsmann
-
17 Verbindungsschiff
Verbindungsschiff n связно́й кора́бль; посы́льное су́дно, вестово́е су́дно -
18 Wort
Wort n -(e)s, Wörter сло́во (вне связно́й ре́чи), ein verhüllendes [beschönigendes] Wort лингв. эвфемисти́ческое выраже́ние; сло́во в эвфемисти́ческом употребле́нииjedes dritte Wort ist bei ihm falsch у него́ оши́бка на оши́бкеjedes dritte Wort (bei ihm) ist eine Lüge он врет на ка́ждом шагу́das ist sein drittes Wort об э́том он постоя́нно тверди́т, э́то у него́ с языка́ не схо́дитdas Wort liegt mir auf der Zunge сло́во ве́ртится (у меня́) на языке́, ника́к не вспо́мню э́то сло́воdieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter в э́том спи́ске 60000 словein Wort brechen полигр. дели́ть сло́во при перено́сеim wahrsten Sinne des Wortes в по́лном [и́стинном] смы́сле слова́Wort für Wort сло́во в сло́во, досло́вноgeflügelte Worte крыла́тые слова́das geschriebene Wort пи́сьменная речьdas gesprochene Wort у́стная речьeinige glättende Worte sagen сказа́ть не́сколько примири́тельных [успокои́тельных] словgoldene Worte золоты́е [и́стинные, справедли́вые] слова́leere Worte пусты́е слова́haste Worte? берл. что ты на э́то ска́жешь! (во́зглас удивле́ния)kein Wort mehr! ни слова́ бо́льше!, не бу́дем бо́льше говори́ть об э́том!das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde слова́ застря́ли у него́ в го́рлеdies Wort gilt dir э́то отно́сится к тебе́dies Wort ist mir entschlüpft э́то сло́во сорвало́сь у меня́ с языка́er hat dabei auch ein Wort mitzureden он та́кже име́ет пра́во го́лоса в э́том де́леdas letzte Wort hast du за тобо́й после́днее сло́воdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen после́днее сло́во в э́том вопро́се ещё́ не ска́зано, де́ло ещё́ не решено́er muß immer das letzte Wort haben его́ не переспо́ришьein Wort fallen lassen пророни́ть сло́во; бро́сить (вскользь) замеча́ниеdie Worte kauen мя́млить(viele) Worte machen разглаго́льствовать, быть многосло́внымj-m das Wort abschneiden оборва́ть кого́-л., не дать кому́-л. договори́тьein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen замо́лвить за кого́-л. слове́чко; вы́ступить в защи́ту кого́-л., чего́-л.j-m gute Worte geben угова́ривать, успока́ивать, утеша́ть кого́-л.ein Wort gab das andere сло́во за сло́во - возни́кла ссо́раschöne Worte machen говори́ть краси́вые слова́, льститьgroße Worte reden произноси́ть гро́мкие слова́; говори́ть высокопа́рноj-m, einer Sache (D) das Wort reden выступа́ть [стоя́ть] (за кого́-л., за что-л.), подде́рживать (кого́-л., что-л.)keines Wortes mächtig sein лиши́ться языка́ [да́ра ре́чи] (напр., от стра́ха)(auf) ein Wort! на одну́ мину́ту, пожа́луйста!, мне вам что-то ну́жно сказа́ть!auf Ihre Worte hin по́сле ва́ших слов, по́сле того́, что вы сказа́лиaufs Wort gehorchen слу́шаться с пе́рвого слова́, повинова́ться пе́рвому сло́вуin Worten про́писью (о су́мме), eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen владе́ть у́стной и пи́сьменной ре́чью на како́м-л. языке́j-m ins Wort fallen переби́ть [прерва́ть] кого́-л.etw. in Worte kleiden вы́разить слова́ми, обле́чь в слова́ каку́ю-л. мысльin [mit] Wort und Tat сло́вом и де́ломmit anderen Worten (сокр. m. a. W) други́ми слова́миmit einem Worte одни́м сло́вом, коро́че говоря́mit dürren Worten су́хо, ску́по (о выска́зывании), mit wenig (en) Worten в немно́гих слова́хmit zwei Worten ist es abgetan э́то бу́дет ска́зано в двух слова́хer braucht nicht lange nach Worten zu suchen он за сло́вом в карма́н не поле́зетohne ein Wort zu sagen не говоря́ ни слова́j-n (nicht) zu Worte kommen lassen не дать кому́-л. и слова́ сказа́ть [рта раскры́ть]; не дать кому́-л. отве́тить, не вы́слушать чьего́-л. отве́таj-m das Wort entziehen лиши́ть кого́-л. слова́das Wort ergreifen [nehmen] взять сло́воj-m das Wort erteilen [geben] дать [предоста́вить] сло́во кому́-л.das Wort führen произноси́ть речь; иро́н. ора́торствоватьdas große Wort führen игра́ть веду́щую роль; игра́ть пе́рвую скри́пкуdas Wort haben име́ть сло́во, говори́тьums Wort bitten, sich zum Wort melden проси́ть слова́bitte, zum Wort melden! кто про́сит слова́?Wort n -(e)s (че́стное) сло́во (обеща́ние), j-m sein Wort abnehmen взять с кого́-л. сло́во [обеща́ние]das Wort brechen нару́шить сло́воdas Wort halten сдержа́ть сло́воsein Wort zurücknehmen взять своё́ сло́во обра́тно; отступи́ться от своего́ слова́ich habe sein Wort он обеща́л мне, он дал мне сло́воaufs Wort на че́стное сло́воauf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf даю́ (тебе́) сло́воj-m aufs Wort glauben ве́рить кому́-л. на сло́воj-n beim Wort nehmen тре́бовать от кого́-л. исполне́ния да́нного им слова́; пойма́ть кого́-л. на сло́веvon seinem Worte nicht abgehen не отступа́ться от да́нного слова́zu seinem Wort stehen держа́ть сло́воein Mann von Wort челове́к слова́j-m das Wort aus dem Munde nehmen предвосхи́тить чьи-л. слова́ [чью-л. мысль]j-m das Wort im Munde umdrehen искази́ть смысл чьих-л. словdem muß man jedes Wort (vom Munde) abkaufen из него́ слова́ не вы́тянешьdu mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen не придира́йся к слова́мbeim Klugen bedarf's nicht vieler Worte посл. у́мный с полусло́ва понима́етein gutes Wort findet einen guten Ort [eine gute Statt] посл. до́брое сло́во не пропада́ет да́ромdas Wort verhallt, die Schrift bleibt посл. что напи́сано перо́м, того́ не вы́рубишь топоро́м -
19 Kradmelder
мотоцикли́ст свя́зи, мотоцикли́ст-связно́й adj -
20 Meldefahrer
мотоцикли́ст-связно́й
- 1
- 2
См. также в других словарях:
связно — стройно, складно, логично, последовательно Словарь русских синонимов. связно см. логично Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
связно́й — (служащий для поддержания связиили для скрепления чего л.); связной офицер; связнойболт … Русское словесное ударение
связно́й — ая, ое. 1. Такой, который служит для поддержания связи с соседними воинскими частями, осуществляющий такую связь. Связной самолет. Связной офицер. □ Связная собака предана долгу, ее не остановят ни пуля, ни птица в кустах, ни река, ни смерть: она … Малый академический словарь
связно ответивший — связно ответивший … Орфографический словарь-справочник
Связно — нареч. качеств. 1. Обладая связностью свойством физических тел связывать частицы. 2. перен. Последовательно, логически стройно (об изложении чего либо). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Связно — нареч. качеств. 1. Обладая связностью свойством физических тел связывать частицы. 2. перен. Последовательно, логически стройно (об изложении чего либо). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
связно — см. Связный … Энциклопедический словарь
связно — связность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
связно — см. связный; нареч. Говорить, думать свя/зно … Словарь многих выражений
СВЯЗНО — См. Legatо … Музыкальный словарь Римана
Связной — I м. Тот, кто поддерживает непосредственную связь между воинскими частями, подразделениями и т.п. II прил. 1. Служащий для поддержания непосредственной связи между воинскими частями, подразделениями и т.п. 2. Скрепляющий, служащий для связки,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой