-
21 project
- проект (спутниковых определений)
- проект (в системе менеджмента качества)
- проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
- проект (в информационных технологиях)
- проект
- конструкция
- выступать
- выдаваться
выдаваться
выступать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
выступать
выдаваться
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
проект
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
проект
1. См. Типы предприятий. 2. Деятельность, мероприятие, предполагающие осуществление комплекса каких-то действий, обеспечивающих достижение определенных целей. 3. Инвестиционный проект — система организационно-правовых и расчетных документов, необходимых для осуществления заданной цели с помощью инвестиций (например, строительства предприятий). См. Эффективность инвестиционного проекта.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
проект
Временная организация, включающая людей и прочие активы, необходимые для достижения цели или другого конечного результата. Каждый проект имеет собственный жизненный цикл, в который обычно входит инициация, планирование, выполнение и закрытие. Проекты обычно управляются согласно специальной методологии, например, методологии управления проектами PRINCE2 или стандарту управления проектами PMBOK. См. тж. устав; офис управления проектами; портфель проектов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
project
A temporary organization, with people and other assets, that is required to achieve an objective or other outcome. Each project has a lifecycle that typically includes initiation, planning, execution, and closure. Projects are usually managed using a formal methodology such as PRojects IN Controlled Environments (PRINCE2) or the Project Management Body of Knowledge (PMBOK). See also charter; project management office; project portfolio.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
Один из основных элементов в программном обеспечении, в котором осуществляется загрузка данных, а также происходит планирование вычислений, обработка и анализ результатов измерений.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
проект
Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1. Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2. В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3. Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции.
4. Адаптировано из ИСО 10006:2003.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
проект (спутниковых определений)
Процедура установления и ввода в приемник сведений о пунктах местности, подлежащих спутниковым определениям в поставленной задаче.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
4.29 проект (project): Попытка действий с определенными начальными и конечными сроками, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечание 1 - Адаптировано из ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя скоординированные и управляемые виды деятельности, а также может быть комбинацией видов деятельности из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.12 проект (project): Попытка действий с определенными начальной и конечной датами, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечания
1 Адаптация определения, приведенного в [3] и [20].
2 Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя координируемые и контролируемые действия, и может быть комбинацией действий из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов (ИСО 9000, пункт 3.4 3, кроме примечаний).
Примечания
1 Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
3 Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта (см. 7.3.1). Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
4 Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
5 Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10006-2005: Системы менеджмента качества. Руководство по менеджменту качества при проектировании оригинал документа
3.2 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из набора скоординированных и управляемых действий с указанием дат начала и окончания, предпринятых для достижения соответствия определенным требованиям, включая ограничения по времени, стоимости и ресурсам.
Примечание 1 - Конкретный проект может быть частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах по мере их развития совершенствуются цели проекта и характеристики продукции.
Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ИСО 10006:2003.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс (см. 3.3), состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4).
[см. 3.4.3 ИСО 9000]
Источник: ГОСТ Р ИСО 10005-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по планированию качества оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ISO 10006:2003.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.7.54 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечание 1 - Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
Примечание 3 - Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта. Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
Примечание 4 - Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
Примечание 5 - Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > project
-
22 passenger with reduced mobility
пассажиры с ограниченной способностью к передвижению
Пассажиры, испытывающие особые трудности при пользовании общественным транспортом, в частности лица пожилого возраста и инвалиды. Ограниченная способность к передвижению необязательно связана с какой-либо формой заболевания.
[ ГОСТ Р 41.36-2004]
[ ГОСТ Р 41.51-2004]Тематики
EN
2.20.1 пассажиры с ограниченной способностью к передвижению (passenger with reduced mobility): Пассажиры, испытывающие особые трудности при пользовании общественным транспортом, в частности люди пожилого возраста и инвалиды. Ограниченная способность к передвижению необязательно связана с какой-либо формой заболевания.
Источник: ГОСТ Р 41.52-2005: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств малой вместимости категорий М2 и М3 в отношении их общей конструкции оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > passenger with reduced mobility
-
23 economic rent
экономическая рента
Разница между той ценой, которую фирмы или иные экономические субъекты готовы заплатить за необходимый им фактор производства на конкурентном рынке, и минимальной существующей ценой этого производственного фактора. Э.р. обычно не равна нулю (О методах ее исчисления см. статью Рента.). Можно выделить следующие виды Э.р.: чистая экономическая рента: получается независимо от качества ресурса, только в силу его ограниченности; дифференциальная рента: связана с качеством ресурса (в сельском хозяйстве — с продуктивностью земельных участков); инфрамаржинальная рента: связана с меньшими альтернативными издержками у получателя ренты, чем у других. Излишек производителя (см.), который получает фирма на долговременном этапе, включает экономическую ренту. Часто, однако, излишек производителя и излишек потребителя рассматриваются как примеры Э.р.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic rent
-
24 вязанье
-
25 be bound up with
быть связанным с чем-л. The future of the island is bound up with the fortunes of the ruling power. ≈ Будущее острова связана с наследством правителей.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be bound up with
-
26 bind up
перевязывать - the wound was bound up carefully рана была тщательно перевязана переплетать в общий переплет связывать - this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими быть занятым - to be bound up in smth. быть погруженным во что-л.;
быть занятым чем-л. - to be bound up in smb. быть поглощенным кем-л.;
жить интересами кого-л. -
27 bright spark
разг. блестящий ум;
умник I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes. ≈ Я понял, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами.Большой англо-русский и русско-английский словарь > bright spark
-
28 diver
ˈdaɪvə сущ.
1) а) ныряльщик б) искатель жемчуга;
ловец губок;
водолаз (человек, чья профессия связана с погружением под воду)
2) птицы, славящиеся своим умением нырять гагара, поганка, крохаль, турпан и др.
3) разг. вор-карманник Syn: pick-pocket ныряльщик (спортивное) прыгун в воду водолаз - *'s paralysis кессонная болезнь искатель жемчуга;
ловец губок (тж. sponge *) (разговорное) вор-карманник ныряющие птицы (пингвины, нырки и др.) (зоология) гагара (Gavia gen.) (зоология) поганка (Colymbus gen.) (военное) (историческое) самолет-снаряд( военное) (профессионализм) подводная лодка diver водолаз ~ разг. вор-карманник ~ гагара (птица) ~ искатель жемчуга;
ловец губок ~ прыгун в воду, ныряльщик highboard ~ спорт. прыгун с вышки -
29 entail
ɪnˈteɪl (юридическое) майоратное наследование - to break an * добиться отмены майората;
отменять ограничения прав на собственность (в отношении порядка ее наследования и отчуждения) родовое, заповедное имение, майорат;
заповедное имущество влечь за собой;
вызывать - the work *s expense эта работа связана с расходами - this *s trouble это влечет за собой неприятности навлекать - to * inconvenience on smb. создать неудобства для кого-либо - this plan will * great labour upon those who carry in out этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь( юридическое) ограничивать права распоряжения собственностью (в отношении установления порядка ее наследования и отчуждения) ;
учреждать заповедное имущество - the estate is *d имение закреплено за наследниками /является неотчуждаемым/ barring the ~ юр. запрещение учреждения заповедного имущества entail юр. акт, закрепляющий порядок наследования земли без права отчуждения;
майоратное наследование ~ влечь за собой;
вызывать (что-л.) ~ влечь за собой ~ майорат ~ майоратное наследование ~ навлекать (upon - на) ~ наследственное имущество без права свободного распоряжения ~ ограничивать право распоряжения имуществом ~ юр. определять порядок наследования земли без права отчуждения ~ содержать в себе ~ учреждать заповедное имущество (ограниченное в порядке наследования) ;
заповедное имущество estate ~ родовое, заповедное имение -
30 seasonal unemployment
сезонная безработица (связана с отсутствием/ненадобностью какого-л. вида деятельности в определенное время года)Большой англо-русский и русско-английский словарь > seasonal unemployment
-
31 spotter
ˈspɔtə сущ.
1) человек, профессия которого связана со слежением и наблюдением а) наблюдатель Syn: observer, spectator б) амер. детектив, сыщик
2) а) воен. корректировщик (огня) б) воздушный наблюдатель
3) амер. (в химчистке) человек, который выводит пятна (американизм) сыщик, наблюдатель (в банке и т. п.) (американизм) (сленг) наводчик( американизм) пятновыводчик, рабочий химчистки, выводящий пятна (военное) корректировщик огня корабельной артиллерии воздущный наблюдатель, самолет-корректировщик радиолокационная станция обнаружения (техническое) обнаруживающее устройство spotter воен. корректировщик (огня) ~ наблюдатель ~ амер. сыщик, детектив -
32 tie down
1) привязывать Syn: bind down
1)
2) связывать, стеснять to be tied down by rules ≈ быть связанным правилами Syn: bind down
2), chain down привязывать - to * a dog сажать собаку на цепь связывать, стеснять - to be tied down by rules быть связанным правилями - tie him down to facts пусть он не фантазирует /придерживается фактов/ - she is tied down by her home and children она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьмиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tie down
-
33 unemployment
ˈʌnɪmˈplɔɪmənt сущ. безработица to cause unemployment, to create unemployment ≈ вызвать, создать безработицу to eliminate unemployment ≈ ликвидировать безработицу to reduce unemployment ≈ сократить безработицу, понизить уровень безработицы high unemployment ≈ высокий уровень безработицы low unemployment ≈ низкий уровень безработицы seasonal unemployment ≈ сезонная безработица (связана с отсутствием/ненадобностью какого-л. вида деятельности в определенное время года) unemployment benefit ≈ пособие по безработице unemployment compensation ≈ компенсация за период, когда человек не работал;
пособие по безработице unemployment insurance ≈ страхование по безработице безработица - seasonal * сезонная брезработица cyclical ~ циклическая безработица daily allowance for ~ ежедневное пособие по безработице day of ~ день проведенный без работы deficient-demand ~ безработица вследствие недостаточного спроса disguised ~ скрытая безработица fight ~ бороться с безработицей frictional ~ фрикционная безработица hard-core ~ рын.тр. хроническая безработица involuntary ~ вынужденная безработица latent ~ скрытая безработица long-term ~ длительная безработица long-term ~ застойная безработица mass ~ массовая безработица natural ~ естественная безработица partial ~ частичная безработица;
вынужденная работа неполное число рабочих часов с уменьшением зарплаты (из-за неблагоприятных экономических условий) period of ~ период безработицы periodic ~ периодическая безработица registered ~ официальная безработица seasonal ~ сезонная безработица seasonally adjusted ~ безработица с учетом сезонных колебаний structural ~ структурная безработица unemployment безработица ~ attr.: ~ benefit пособие по безработице youth ~ безработица молодежи youth ~ безработица среди молодежиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unemployment
-
34 bind up
bind up а) перевязывать (раны) б) переплетать в общий переплет The firm hasagreed to bind up the six articles into one book. в) связывать this problem isbound up with many others эта проблема связана со многими другими г) связы-вать, запаковывать Parcels must be properly bound up for posting to othercountries. -
35 three-legged
three-legged [ˏθri:ˊlegɪd] aтрено́гий;a three-legged race бег па́рами (игра, в которой нога одного бегуна связана с ногой другого), бег «на трёх нога́х»
-
36 bind up
[ʹbaındʹʌp] phr v1. перевязывать2. переплетать в общий переплёт3. связыватьthis problem is bound up with many others - эта проблема связана со многими другими
4. быть занятымto be bound up in smth. - быть погружённым во что-л.; быть занятым чем-л.
to be bound up in smb. - быть поглощённым кем-л.; жить интересами кого-л.
-
37 entail
1. [ʹenteıl] n1. юр. майоратное наследованиеto break /to cut (off), to bar/ an entail - добиться отмены майората; отменять ограничения прав на собственность ( в отношении порядка её наследования и отчуждения)
2. родовое, заповедное имение, майорат; заповедное имущество2. [ınʹteıl] v1. влечь за собой; вызывать2. (on, upon) навлекатьto entail inconvenience on smb. - создать неудобства для кого-л.
this plan will entail great labour upon those who carry it out - этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь
3. юр. ограничивать права распоряжения собственностью ( в отношении установления порядка её наследования и отчуждения); учреждать заповедное имуществоthe estate is entailed - имение закреплено за наследниками /является неотчуждаемым/
-
38 threelegged
three-legged
1> трехногий, треногий
_Ex:
three-legged stool треногий табурет
_Ex:
three-legged race бег парами (игра, в которой нога одного
бегуна связана с ногой другого) -
39 tie down
[ʹtaıʹdaʋn] phr v1. привязывать2. связывать, стеснятьtie him down to facts - пусть он не фантазирует /придерживается фактов/
she is tied down by her home and children - она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьми
-
40 epitaxy
Эпитаксия.Рост кристаллов при электролизе или из паровой фазы, при котором ориентация образующихся отложений непосредственно связана кристаллическими ориентациями в основной кристаллической решетке.
* * *
См. также в других словарях:
связана — деятельность связана • касательство жизнь связана • касательство проблема связана • касательство работа связана • касательство связана целая эпоха • касательство судьба связана • касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Трудящийся-мигрант, работа которого связана с переездами — Термин трудящийся, работа которого связана с переездами означает трудящегося мигранта, который, обычно проживая в одном государстве, вследствие характера своей работы вынужден переезжать в другое государство или государства на короткие периоды … Официальная терминология
Трудящийся, работа которого связана с переездами — Трудящийся мигрант, который, обычно проживая в одном государстве, вследствие характера своей работы вынужден переезжать в другое государство или государства на короткие периоды (ст. 2(2) (e) Международной конвенции о защите прав всех трудящихся… … Международное миграционное право: глоссарий терминов
Геодезическая задача — связана с определением взаимного положения точек земной поверхности и подразделяется на прямую и обратную задачу. Прямой Г. з. называют вычисление геодезических координат (См. Геодезические координаты) широты и долготы некоторой точки,… … Большая советская энциклопедия
ЖЕЛЧНОКАМЕННАЯ БОЛЕЗНЬ — связана с образованием в жёлчном пузыре и жёлчных протоках камней из холестерина, жёлчных пигментов, известковых солей. Причины: нарушение холестеринового обмена, застой жёлчи, инфекция жёлчных путей. Признаки: приступы резких болей (печёночная… … Естествознание. Энциклопедический словарь
переходность/непереходность причастия — связана с этой категорией у исходных глаголов Действительные причастия сохраняют свойства исходного глагола; страдательные причастия, образуясь от переходных глаголов, утрачивают переходность … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
языковая социализация — связана с приобретением языковой и коммуникативной компетенции … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Языковая социализация — связана с приобретением языковой и коммуникативной компетенции … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Пергамская школа — Связана с Пергамской библиотекой, соперничала с Александрийской школой, оказала значительное влияние на лингвофилософское направление в филологии античности … Словарь античности
ПРАВКА–ОБРАБОТКА — связана с заменой неудачных слов и оборотов, достижением точности фраз и формулировок, логичности в построении произведения, убедительности аргументов [88, c. 28; 89, c. 251] … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины
ПРАВКА – ПЕРЕДЕЛКА — связана с серьезным изменением первоначального варианта рукописи [88, c. 28; 89, c. 252] … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины