-
61 professional outlet
1) Парфюмерия: профессионально организованный рынок сбыта торговля через специализированные или фирменные магазины, профессионально организованный рынок сбыта торговля через специализированные магазины, профессионально организованный рынок сбыта торговля через фирменные магазины -
62 sales analysis
1) Сельское хозяйство: анализ возможностей сбыта (напр. сельскохозяйственной продукции)2) Экономика: анализ возможностей сбыта3) Вычислительная техника: анализ оборота, статистика оборота4) Реклама: анализ сбыта5) SAP. анализ продаж6) Макаров: анализ возможностей сбыта (напр., с.-х. продукции) -
63 sales forecast
1) Экономика: прогноз сбыта (товара в целом или отдельной товарной единицы)2) Бухгалтерия: прогноз продаж3) Реклама: прогноз сбыта4) Деловая лексика: прогноз объёма продаж, прогноз объёма сбыта, прогноз рынка сбыта -
64 sales outlet
1) Деловая лексика: возможность сбыта, рынок сбыта, торговая точка, торговое предприятие2) ЕБРР: канал сбыта, механизм реализации (сбыта) -
65 sales resistance
['seɪlzrɪˌzɪstəns]1) Общая лексика: плохой спрос на товар, сопротивление рекламе (покупателей)2) Экономика: апатия потребителей (в отношении мер по стимулированию сбыта: рекламы, ценовых скидок), падение потребительского спроса3) Бухгалтерия: неподатливость потребителей (в отношении мер по стимулированию сбыта: рекламы, ценовых скидок)4) Реклама: неподатливость сбыта, падение сбыта5) Макаров: плохой спрос на товары, сопротивление покупателей рекламе, уговорам (и т.п.) -
66 market
1. noun1) рынок, базар2) сбыт; to come into the market поступить в продажу; to put on the market пустить в продажу; to be on the market продаваться3) спрос; to find a (ready) market пользоваться спросом; there's no market for these goods на эти товары нет спроса4) торговля; brisk market бойкая торговля; hours of market часы торговли5) рыночные цены; the market rose цены поднялись; to play the market спекулировать на бирже6) amer. продовольственный магазин7) (the Market) = common 1. 2)8) (attr.) рыночный; market research обобщение данных о конъюнктуре рынкаto bring one's eggs (или hogs) to a bad (или the wrong) market просчитаться; потерпеть неудачуto be on the long side of the market придерживать товар в ожидании повышения цен2. verb1) привезти на рынок; купить или продать на рынке2) продавать; сбывать; находить рынок сбыта* * *1 (a) рыночный2 (n) биржа; рынок; торговля3 (v) разрекламировать; рекламировать* * ** * *[mar·ket || 'mɑrkɪt /'mɑːkɪt] n. рынок, базар, сбыт, спрос, торговля, рыночные цены, специализированный продовольственный магазин v. находить рынок сбыта, привезти на рынок, купить или продать на рынке, продавать, сбывать* * *базаркурспродаватьпродажарекламироватьрынокрыночныйсбытторговляцена* * *1. сущ. 1) базар 2) рынок (сбыта) 3) торговля 2. гл. 1) а) привозить, доставлять (товар) на рынок б) покупать на рынке в) торговать, продавать на рынке 2) продавать; сбывать; находить рынок сбыта -
67 DISTRIBUTION CHANNEL
Канал сбыта
Движение товара от производителя к конечному потребителю. С функциональной точки зрения обычный канал сбыта включает в себя три взаимосвязанных операции: производство, оптовая торговля и розничная торговля. С организационной точки зрения функции сбыта могут брать на себя либо компании, специализирующиеся на определенных видах деятельности в цепи распределения продукции, либо все операции может осуществлять одна компания (см. Vertical integration). В зависимости от принятой в торговле практики, вида продукции и особенностей рынка, а также от относительной стоимостной и маркенинговой эффективности использования разных посредников можно представить четыре схемы сбыта:Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DISTRIBUTION CHANNEL
-
68 professional outlet
• профессионально организованный рынок сбыта торговля через специализированные или фирменные магазины• профессионально организованный рынок сбыта торговля через специализированные магазины• профессионально организованный рынок сбыта торговля через фирменные магазиныEnglish-Russian perfumery & beauty care dictionary > professional outlet
-
69 outlet
1. n выход; проход2. n сток, вытекание3. n русло4. n устье5. n пастбище, выгон для скота6. n двор или поле вблизи постройки7. n выход, отдушина8. n ком. рынок сбыта9. n ком. торговая точка10. n ком. фирменный магазин; специализированный магазин11. n ком. тех. выпуск, выпускное или выходное отверстие; вывод12. n ком. эл. штепсельная розетка13. v редк. выпускать, давать выход; пропускатьСинонимический ряд:1. egress (noun) egress; exit2. opening (noun) aperture; break; channel; escape; hole; opening; orifice; passage; release; vent3. plug (noun) electrical outlet; plug; plug-in; socket; terminal4. store (noun) branch; distributor; emporium; franchise; market; shop; showroom; store -
70 outlets
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outlets
-
71 costs
сущ. затраты, издержки, расходы Syn: outgo, outgoing, outlay, expenses Затраты accounting ~ затраты на ведение бухгалтерского учета acquisition ~ расходы на привлечение новых страхователей actual ~ фактические издержки adjustment ~ издержки регулирования administration ~ административные расходы administrative ~ административные расходы advertising ~ затраты на рекламу allocate ~ распределять затраты assign ~ распределять затраты at factor ~ при факторных издержках auditing ~ затраты на проведение ревизии average ~ средние издержки average fixed ~ средние постоянные издержки average production ~ средние издержки производства average total ~ средние валовые затраты average variable ~ средние переменные затраты average variable ~ средние переменные издержки avoidable ~ устранимые издержки award ~ присуждать судебные издержки betterment ~ затраты на повышение ценности собственности bookkeeping ~ затраты на ведение бухгалтерского учета borrowing ~ проценты по займам borrowing ~ расходы по займам brokerage ~ затраты на куртаж budget ~ бюджетные затраты budgeted current standard ~ сметные текущие нормативные издержки budgeted target ~ плановые сметные издержки building ~ затраты на строительство building maintenance ~ затраты на материально-техническое обеспечение строительства business ~ эксплуатационные расходы calculate ~ вычислять издержки calculated ~ вычисленные издержки capacity ~ издержки производства при полном использовании производственных возможностей carriage ~ транспортные расходы cash plant ~ производственные затраты наличными charge with ~ взыскивать издержки clearance ~ затраты на урегулирование претензий closing ~ затраты на аннулирование контракта collection ~ затраты на инкассирование construction and operating ~ затраты на строительство и эксплуатацию construction ~ затраты на строительство conversion ~ затраты, связанные с переходом на выпуск новой продукции costs издержки ~ расходы ~ судебные издержки ~ судебные расходы ~ in criminal case издержки ведения уголовного дела ~ in full полные издержки ~ of bankruptcy издержки банкротства ~ of completion затраты на выполнение работы ~ of discharge затраты на разгрузку ~ of forward cover бирж. затраты на срочное покрытие ~ of litigation издержки гражданского судебного спора ~ of management административные расходы ~ of queue вчт. потери вследствие ожидания в очереди ~ of recourse юр. затраты на регресс ~ of research and development затраты на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы current ~ текущие издержки decision as to ~ определение суда в отношении издержек deduct ~ удерживать затраты defray ~ нести расходы defray ~ покрывать издержки degressive ~ пропорционально уменьшающиеся затраты degressive ~ пропорционально уменьшающиеся расходы demolition ~ затраты на снос здания development ~ затраты на освоение development ~ затраты на строительство differential ~ дополнительные издержки differential ~ приростные издержки differential ~ удельные переменные издержки direct ~ непосредственные расходы direct ~ переменные затраты direct ~ переменные издержки direct ~ прямые затраты direct ~ прямые издержки discounting ~ издержки дисконтирования distribute ~ распределять затраты distribution ~ издержки обращения distribution ~ издержки сбыта продукции distribution ~ издержки торговых предприятий divorce ~ судебные издержки развода drainage ~ расходы на осушение election ~ затраты на проведение выборов employment ~ затраты на содержание персонала entertainment ~ представительские расходы establishment ~ учредительские расходы excess ~ чрезмерные расходы execution ~ расходы на исполнение extension ~ затраты на расширение предприятия external ~ внешние расходы extra ~ дополнительные расходы extraordinary ~ чрезвычайные расходы factory overhead ~ накладные расходы предприятия financing ~ затраты на финансирование fire extinguishing ~ затраты на тушение пожара fixed ~ постоянные затраты fixed ~ постоянные издержки flotation ~ стоимость выпуска новых акций flotation ~ стоимость выпуска новых облигаций formation ~ затраты на учреждение forward cover ~ бирж. затраты на срочное покрытие forward cover ~ бирж. затраты на форвардное покрытие freight ~ стоимость фрахта funeral ~ расходы на похороны general ~ общие затраты general ~ общие издержки gross ~ валовые издержки handling ~ стоимость погрузочно-разгрузочных работ hauling ~ транс. транспортные расходы hourly wage ~ эк.произ. затраты на почасовую заработную плату implicit ~ вмененные издержки incidental ~ побочные затраты incidental ~ случайные расходы included ~ учтенные расходы income-related ~ затраты, связанные с доходом increased ~ возросшие издержки incremental ~ дополнительные издержки incremental ~ приростные издержки indirect ~ косвенные издержки indirect operating ~ косвенные эксплуатационные издержки initial ~ начальные расходы initial ~ первоначальные издержки inspection ~ затраты на приемочный контроль installation ~ затраты на монтаж insurance ~ страховые издержки interest ~ затраты на выплату процентов internal ~ внутрифирменние издержки internal failure ~ внутренние издержки вследствие отказа issue ~ затраты на эмиссию issuing ~ затраты на выпуск ценных бумаг joint ~ затраты на транспортировку в оба конца joint ~ издержки комплексного производства joint ~ издержки совместного производства joint ~ общезаводские издержки при многономенклатурном производстве labour ~ затраты на оплату труда labour ~ расходы на рабочую силу labour ~ стоимость рабочей силы law ~ расходы на судебный процесс law ~ судебные издержки legal ~ судебные издержки licence ~ затраты на лицензию liquidation ~ стоимость ликвидации litigation ~ судебные издержки maintenance ~ стоимость технического обслуживания manpower ~ стоимость рабочей силы manufacturing ~ общезаводские накладные расходы manufacturing ~ стоимость производства marginal ~ маржинальные издержки marginal ~ предельные издержки marginal ~ приростные издержки marketing ~ издержки обращения marketing ~ издержки сбыта marketing ~ маркетинговые затраты meet ~ покрывать расходы minimum ~ минимальные затраты mixed ~ комбинированные затраты mortgaging ~ ипотечные издержки new business ~ затраты на новую фирму nonrecurring ~ разовые затраты once-and-for-all ~ разовые затраты operating ~ текущие расходы, эксплуатационные расходы operating ~ эксплуатационные затраты operating ~ вчт. эксплуатационные расходы operating: ~ текущий;
operating costs текущие расходы;
эксплуатационные расходы operational ~ эксплуатационные затраты operational: ~ относящийся к действию, работе;
operational costs расходы по эксплуатации( оборудования и т. п.) organization ~ административные расходы original ~ первоначальные издержки other indirect ~ прочие косвенные расходы packaging ~ затраты на упаковку packaging ~ расходы по упаковке packing ~ расходы на упаковку packing ~ стоимость упаковки pay ~ оплачивать издержки pension ~ затраты на пенсионное обеспечение period ~ затраты за отчетный период period ~ издержки за отчетный период plaintiff's ~ издержки истца port ~ портовые расходы preliminary ~ предварительные затраты prepaid ~ предварительно оплаченные расходы prime ~ основные расходы processing ~ вчт. затраты на обработку production ~ издержки производства progressive ~ затраты, способствующие росту эффективности производственных факторов progressive fixed ~ постоянные затраты, способствующие росту эффективности производственных факторов promotional ~ затраты на продвижение товара на рынок promotional ~ затраты на рекламно-пропагандистскую деятельность property development ~ стоимость строительных работ publicity ~ расходы на рекламу rebuilding ~ затраты на реконструкцию recovery ~ затраты на инкасацию reduce ~ сокращать затраты relocation ~ затраты на переезд removal ~ издержки ликвидации объекта основного капитала rent ~ затраты на арендную плату rent ~ затраты на квартирную плату reorganization ~ затраты на реорганизацию repair ~ затраты на ремонт repatriation ~ затраты на репатриацию research ~ затраты на научные исследования reserve ~ ограничивать расходы running ~ эксплуатационные расходы running-in ~ затраты на приработку sales promotion ~ затраты на стимулирование сбыта scheduled ~ нормативные издержки scheduled ~ стоимостные нормы selling ~ торговые издержки semivariable ~ полупеременные издержки share ~ распределять затраты shipping ~ затраты на транспортировку site ~ затраты на подготовку строительной площадки site ~ затраты на подготовку строительства site ~ затраты на подготовку участка к застройке social ~ общественные затраты social security ~ затраты на социальное обеспечение sorting ~ затраты на сортировку special ~ специальные затраты specified ~ издержки производства конкретных изделий staff ~ затраты на содержание персонала stamp ~ затраты на пломбирование stamp ~ затраты на штемпелевание start-up ~ затраты на ввод в действие start-up ~ затраты на запуск в производство start-up ~ издержки освоения нового предприятия start-up ~ издержки подготовки производства starting ~ затраты, связанные с пуском производства starting ~ издержки, связанные с пуском производства stevedoring ~ стоимость погрузки или разгрузки корабля storage ~ плата за хранение storage ~ складские расходы stowage ~ стоимость укладки или хранения на складе supplementary ~ дополнительные затраты tax the ~ таксировать судебные издержки total ~ общие издержки total production ~ суммарные издержки производства transaction ~ операционные издержки transport ~ транспортные расходы transportation ~ транспортные расходы undue ~ непросроченные издержки unforeseen ~ непредвиденные затраты wage ~ затраты на заработную плату with ~ вместе с судебными издержками working ~ эксплуатационные затраты works overhead ~ накладные расходы предприятия -
72 marketing
ˈmɑ:kɪtɪŋ сущ.
1) торговля Syn: trade, commerce
2) предметы торговли торговля;
продажа;
сбыт;
маркетинг;
- system of * система маркетинга предмет торговли bulk ~ массовая продажа computer ~ организация сбыта баз данных cut-rate ~ реализация по сниженным ценам direct ~ прямой маркетинг direct ~ сбыт без посредников exclusive ~ right исключительное право торговли export ~ изучение внешнего рынка global ~ глобальный маркетинг large-scale ~ реализация продукции в крупных масштабах marketing pres. p. от market ~ маркетинг ~ организация сбыта ~ предметы торговли ~ реализация ~ сбыт ~ система сбыта ~ торговля mass ~ сбыт товаров массового производства recession ~ сбыт в условиях спада test ~ пробный маркетингБольшой англо-русский и русско-английский словарь > marketing
-
73 merchandising
сущ.
1) управ. коммерческое планирование производства
2) коммерч. искусство сбыта Торгующее merchandising искусство сбыта ~ коммерческое планирование производства ~ перепродажа продукции без переработки ~ сбыт ~ торговля ~ усилия, необходимые для сбыта товараБольшой англо-русский и русско-английский словарь > merchandising
-
74 plug
plʌɡ
1. сущ.
1) а) пробка, затычка, стопор б) (пожарный) кран;
электр. штепсельная вилка to insert, put a plug into a socket ≈ вставить, воткнуть вилку в розетку a plug fits into a socket ≈ вилка соответствует, подходит к розетке в) воен. затвор г) сл. пуля
2) прессованный табак (для жевания)
3) а) амер. разг. кляча б) амер. разг. неходкий товар, суж. разг. книга, не имеющая сбыта
4) амер. разг. реклама
5) амер. разг. цилиндр (вид головного убора)
6) геол. экструзивный бисмалит
2. гл.
1) а) затыкать, закупоривать (часто plug up), законопачивать The pipe seems to be plugged up and the water can't flow away. ≈ Труба, похоже, забилась, вода не проходит. б) амер. разг. всадить пулю, попасть You can practise with your gun by plugging at the tree. ≈ Тренироваться в стрельбе можно, паля в дерево.
2) а) разг. популяризировать, вводить в моду( о песне) б) амер. разг. зудеть над ухом, "впаривать" что-л.
3) разг. корпеть( часто plug away) If I plug away at painting the room, I may get it finished tonight. ≈ Если я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня. ∙ plug in plug up пробка, заглушка;
клин;
затычка кран (обыкн. на улице) пожарный кран (электротехника) штепсельная вилка;
штыковой контакт - magnetic * электромагнитный выключатель - * fuse, fuse * плавкий предохранитель, пробка - connecting * соединительный штепсель - to pull the * выдернуть штепсельную вилку;
отключить аппаратуру, искусственно поддерживающую жизнь (безнадежно больного) (электротехника) запальная свеча, свеча зажигания (тж. spark *) (электротехника) разъем( военное) поршневой затвор (орудия) (медицина) тампон( медицина) пломба (геология) экструзивный бисмалит (геодезия) репер штранг, прессованный табак жевательный табак( разговорное) удар - a * on the ear оплеуха( разговорное) глоток (американизм) (разговорное) цилиндр (шляпа) (разговорное) (американизм) загнанная или старая лошадь, кляча - sorry-looking * жалкая кляча (разговорное) неумелый, нескладный человек;
плохой работник( разговорное) (американизм) плохой боксер-профессионал( разговорное) зубрила( разговорное) неходкая книга, книга, не имеющая сбыта (разговорное) (американизм) неходкий товар( разговорное) (американизм) фальшивая монета( американизм) (разговорное) плаг, рекламная вставка( обыкн. включенная в теле- или радиопередачу, интервью, дискуссию и т. п.) - the actress was happy to give her new show a * актриса с удовольствием рассказала о новой постановке, в которой она участвует( американизм) (разговорное) рекомендация( разговорное) пуля, свинец( студенческое) (жаргон) подстрочник, шпаргалка( канадское) (разговорное) затор бревен (при сплаве) (гидрология) перемычка (рыболовство) искусственная приманка;
блесна кусок дерна (для восстановления зеленого покрова) кусочек чего-л. (на пробу) > to pull the * (американизм) (морское) нырнуть, погрузиться;
прекратить поддержку;
махнуть на что-л. рукой;
поставить под удар другого;
вызвать неприятности затыкать, закупоривать, законопачивать;
вставлять пробку, затычку, заглушку (тж. * up) - to * up a drain /a hole/ заделать дыру - to * up shortcomings замазывать недостатки - the leak in the pipe was *ged течь в трубе заделали забивать в стену деревянную пробку (для гвоздя) (медицина) вводить тампон, тампонировать( медицина) пломбировать (зуб) (разговорное) сорвать планы, помешать - I wouldn't like to * his game я бы не хотел испортить ему игру (разговорное) наносить удары;
ударять - to * in the eye дать /двинуть/ в глаз всадить пулю;
попасть (разговорное) без конца повторять( что-л.) - we were *ged with pictures нам без конца показывали иллюстрации (разговорное) вводить в моду, популяризировать (песенку) - to * a record часто прокручивать запись( особ. по радио) (разговорное) рекламировать( в нерекламных передачах радио и телевидения) - to * a new product рекламировать новый товар - he will appear if he can * his new TV series он выступит, если ему позволят хоть вкратце рассказать о своем новом многосерийном телефильме (разговорное) (at) работать изо всех сил, корпеть ( над чем-л;
тж. * along, * away) - to * away at smb. with one's left наносить удары /активно работать/ левой (бокс) - he had been *ging (away) at the letters он корпел над письмами - she *ged (away) at the typewriter она не переставала печатала на машинке (разговорное) налегать на весла - we *ged for all we were worth мы гребли изо всех сил вырезать кусочек (арбуза и т. п.) на пробу (канадское) (разговорное) образовывать затор (о бревнах при сплаве) plug вставлять в контактное гнездо ~ sl. застрелить, подстрелить;
plug in вставлять штепсель;
to plug in the wireless set включить радио;
plug up закупоривать ~ воен. затвор ~ затыкать, закупоривать (часто plug up) ;
законопачивать ~ амер. разг. кляча ~ разг. книга, не имеющая сбыта ~ контактный штырек ~ разг. корпеть (часто plug away) ~ (пожарный) кран ~ амер. разг. назойливо рекламировать ~ амер. разг. неходкий товар ~ неходкий товар ~ разг. популяризировать, вводить в моду (о песне) ~ прессованный табак (для жевания) ~ пробка;
затычка;
стопор ~ sl. пуля ~ амер. разг. реклама ~ рекламировать ~ рекламная вставка ~ рекомендация ~ фальшивая монета ~ амер. разг. цилиндр (шляпа) ~ вчт. штекер ~ штекер ~ штепсель ~ эл. штепсельная вилка ~ штепсельный разъем ~ геол. экструзивный бисмалит plug-hat: plug-hat = plug ~ sl. застрелить, подстрелить;
plug in вставлять штепсель;
to plug in the wireless set включить радио;
plug up закупоривать ~ sl. застрелить, подстрелить;
plug in вставлять штепсель;
to plug in the wireless set включить радио;
plug up закупоривать ~ sl. застрелить, подстрелить;
plug in вставлять штепсель;
to plug in the wireless set включить радио;
plug up закупоривать -
75 market
1. [ʹmɑ:kıt] n1. рынок, базарthe next market is on Tuesday - следующий базар /базарный день/ (будет) во вторник
2. 1) рынок ( сбыта)open market - фин. фондовый рынок
market research - изучение конъюнктуры /возможностей/ рынка
2) продажа; сбыт; спросto be in /on/ the market - продаваться
it's the dearest car on the market - это самый дорогой автомобиль из всех имеющихся в продаже
to be in the market for smth. - быть потенциальным покупателем; стремиться купить что-л.
to bring to market, to put on the market - пустить в продажу, выбросить на рынок
to find a (ready) market - (легко) найти сбыт; иметь сбыт; пользоваться спросом
the products of this industry always find a market - изделия этой отрасли промышленности всегда находят сбыт /пользуются спросом/
there is a market for small cars - имеется спрос на малолитражные автомобили
this appeals to the French market - это находит покупателя /хорошо идёт/ во Франции
he can't find a market for his skills - ему негде применить своё мастерство
3. торговляthe corn [coffee, wheat] market - торговля зерном [кофе, пшеницей]
an active /a brisk, a lively/ market - бойкая /оживлённая/ торговля
to make a market of smth. - а) торговать чем-л.; б) торговаться в отношении чего-л.; в) пытаться заработать на чём-л. или обменять что-л.
4. рыночная цена (тж. market price)market condition - конъюнктура /состояние/ рынка
buyer's [seller's] market - конъюнктура рынка, выгодная для покупателя [для продавца]
to engross the market - скупать товар для перепродажи его по более высокой цене, скупать товар со спекулятивными целями
the market rose [fell] - цены поднялись [снизились /упали/]
we'll lose money by selling on a falling market - мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падают
to rig the market - искусственно повышать или понижать цены или курсы
5. чаще амер. продовольственный магазин♢
black market - чёрный рынокmarriage market - шутл. ярмарка невест
to mar one's [smb.'s] market - принести вред себе [кому-л.], подвести себя [кого-л.]
2. [ʹmɑ:kıt] vto bring one's eggs /hogs, pigs/ to a bad /to the wrong/ market - просчитаться; потерпеть неудачу, провалиться
1. привезти на рынок2. продавать; сбывать; находить рынок сбытаthe firm markets many types of goods - эта фирма предлагает разнообразные товары
3. торговать, купить или продать на рынке4. амер. ходить за покупками, ходить по магазинам -
76 British Code of Sales Promotion Practice
юр., марк., брит. Британский кодекс практики стимулирования сбыта* (принят в 1974 г.; последняя редакция датируется 1990 г.; регулирует такие формы стимулирования сбыта как предложение с премией всех видов, снижение цены, распространение гарантий платежа и пробных образцов товара, рекламы с участием известных людей, стимулирование сбыта, связанного с благотворительностью, призами и т. п.; надзор за соблюдением кодекса осуществляет Комиссия по рекламным стандартам и Комиссия по рекламной практике)See:Англо-русский экономический словарь > British Code of Sales Promotion Practice
-
77 core market
марк. основной рынок (сбыта), главный рынок (сбыта) (рынок сбыта товаров (услуг) фирмы, характеризующийся самыми высокими объемами продаж и генерирующий большую часть выручки)Syn:See: -
78 country of marketing
торг. страна сбыта (страна, где товар продается, в отличие от страны производства)costs of shipping products from the manufacturing country to the country of marketing — затраты на транспортировку товара из страны производства в страну сбыта
See:* * * -
79 geographic organization
марк., упр. организация по географическому принципу (организация службы маркетинга, при которой должностной список включает: управляющего общенациональной службой сбыта, нескольких управляющих региональными службами сбыта, управляющих зональными службами сбыта, районных управляющих по сбыту и торговых агентов; при такой организации торговые агенты живут в пределах обслуживаемых ими территорий, хорошо знают своих клиентов и работают с минимальными издержками времени и средств на разъезды; данный тип организации характерен для фирм, осуществляющих торговлю в масштабах страны)See:Англо-русский экономический словарь > geographic organization
-
80 market factor
1) эк. рыночный фактор (явление или процесс, формирующие рыночный механизм и одновременно влияющие на его функционирование; основными рыночными факторами являются спрос, предложение, рыночное пространство, время, уровень конкуренции, цены, уровень затрат, уровень технологии и специализации производства, др.)See:2) марк. фактор сбыта (любое внешнее явление, оказывающее влияние на уровень сбыта товаров компании)* * ** * *. . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
СБЫТА СТИМУЛИРОВАНИЕ — СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА … Юридическая энциклопедия
СБЫТА СТИМУЛИРОВАНИЕ — (см. СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА) … Энциклопедический словарь экономики и права
Стимулирование сбыта — Маркетинг Основные понятия Продукт • Цена Дистрибуция • Услуга • Розница Управление брендом (англ.) Экаунт маркетинг • Этика (англ.) Эффективность ( … Википедия
НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА СБЫТА — Должностные обязанности. Осуществляет рациональную организацию сбыта продукции предприятия, ее поставку потребителям в сроки и объеме в соответствии с заказами и заключенными договорами. Обеспечивает участие отдела в подготовке прогнозов,… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
ТИПЫ КАНАЛОВ СБЫТА — (англ. types of distribution channels) классификация каналов сбыта в Зависимости от количества посредников. Под каналом сбыта понимают цепь фирм, участвующих в покупке и продаже товаров по мере их продвижения от изготовителя к потребителю. Цепь… … Экономический словарь
Стимулирование сбыта — система мер, направленных на стимулирование покупательского спроса, ускорение процесса товародвижения и реализации товара. Стимулирование сбыта может быть направлено по направлению к покупателю и по направлению к торговопроводящей сети. По… … Финансовый словарь
ОГРАНИЧИТЕЛЬНАЯ ПРАКТИКА СБЫТА — (exclusive dealing) Соглашение между производителем и реализатором определенных товаров, предусматривающее заключение торговых сделок исключительно между ними. Оно может быть общим либо распространяться на отдельную страну или регион. В некоторых … Экономический словарь
ТИП КАНАЛОВ СБЫТА — классификация каналов сбыта в зависимости от количества посредников. Под каналом сбыта понимают цепь фирм, участвующих в покупке и продаже товаров по мере их продвижения от изготовителя к потребителю. Цепь включает производителя, потребителя и… … Большой экономический словарь
типы каналов сбыта — классификация каналов сбыта в зависимости от количества посредников. Под каналом сбыта понимают цепь фирм, участвующих в покупке и продаже товаров по мере их продвижения от изготовителя к потребителю. Цепь включает производителя, потребителя и … Словарь экономических терминов
Внешние Условия Сбыта — (marketing environment) Объединенное воздействие всех внешних для компании факторов, которые могут повлиять на сбыт ее продукции. Среди них: культурные традиции, техническое развитие, деятельность конкурентов, политика правительства и изменения в … Словарь бизнес-терминов
КРИВАЯ СБЫТА — графическое изображение математической зависимости между уровнем цен и объемами товаров, которые могут быть куплены на рынке при том или ином уровне цены. Построение возможной кривой сбыта – важнейшая задача служб сбыта, поскольку на свободном… … Большой экономический словарь