Перевод: с английского на русский

с русского на английский

забилась

См. также в других словарях:

  • забиваться — ЗАБИВАТЬСЯ1, несов. (сов. забиться), во что. Проникать (проникнуть) куда л. (обычно в небольшое, тесное место), прячась от кого л.; Син.: забираться, залезать [impf. to hide (in), take refuge (in)]. Обидевшись, Ольга всегда забивалась в амбар и… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Сапронов, Тимофей Владимирович — Сапронов Т. В. (1887 1939; автобиография). Как сейчас помню 1891 92 голодные годы (мне тогда было 4 5 лет). Кирпичная с потолком, но без крыши, с побитыми стеклами избенка, кругом "ни кола, ни двора", и лишь к этой избенке прислонился… …   Большая биографическая энциклопедия

  • доста́точно — 1. нареч. к достаточный (в 1 знач.). Отца возмущала наша неразборчивость: он привозил из города хороших груш и яблок достаточно, а мы воруем несъедобную кислятину. Конашевич, О себе и своем деле. || В значительной степени. Достаточно умен. □… …   Малый академический словарь

  • заби́ться — 1) бьюсь, бьёшься; повел. забейся; сов. (несов. забиваться). 1. Забраться, спрятаться куда л. (обычно в небольшое, тесное место). Забиться в угол. □ [Комар] Судно на море догнал, Потихоньку опустился На корабль и в щель забился. Пушкин, Сказка о… …   Малый академический словарь

  • исте́рика — и, ж. Припадок истерии. Чувство беспомощности и обиды мучительно стеснило ей сердце. С ней началась истерика. Достоевский, Преступление и наказание. Ночью в теплушке забилась в истерике жена термитчика Тарасова. Первенцев, Испытание. ◊ впадать в… …   Малый академический словарь

  • наде́ть — дену, денешь; повел. надень; сов., перех. (несов. надевать). 1. Натянуть, надвинуть (одежду, обувь, чехол и т. п.), покрывая, облекая. Надеть чехол на диван. Надеть платок. □ Ты еще сапог не надел! с изумлением сказал Штольц. И. Гончаров, Обломов …   Малый академический словарь

  • нора́ — ы, вин. нору и нору, мн. норы, ж. Вырытое под землей диким животным углубление с ходом (ходами) наружу, служащее ему жильем. Лес зазвенел, застонал, затрещал. Заяц послушал и вон побежал. В темную нору забилась лисица. Машет крылом осторожнее… …   Малый академический словарь

  • понести́ — несу, несёшь; прош. понёс, несла, ло; прич. страд. прош. понесённый, сён, сена, сено; сов. 1. перех. Начать совершать действие в соответствии с глаг. нести (в 1, 2, 7 и 12 знач.). Переписав мою песенку, я понес ее к Швабрину. Пушкин, Капитанская… …   Малый академический словарь

  • смотре́ть — смотрю, смотришь; прич. страд. прош. смотренный, рен, а, о; несов. 1. (сов. посмотреть). Устремлять, направлять взгляд куда л., иметь глаза направленными на кого , что л.; глядеть. Смотреть в окно. Смотреть на часы. Смотреть в зеркало. Смотреть… …   Малый академический словарь

  • Семейство кошачьи —         (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… …   Жизнь животных

  • заколодило счастье — (иноск.) не идет счастье; неудача (с намеком на неподвижную колоду или на желанную карту, которая забилась, засунулась неизвестно куда в колоду и не выходит) Ср. Я чувствовал, что в делах моих произошло то, что знатоки условий русской жизни… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»