-
1 сбоку
1) ( рядом) à côté2) ( со стороны) de côté; de profilвид сбо́ку — vue de côté
обойти́ что́-либо сбо́ку — contourner qch
* * *advgener. de profil (напр., видеть кого-л.), latéralement -
2 сбоку-припёку
-
3 вид сбоку
-
4 вид сбоку
élévation longitudinale, vue de côté -
5 вид сбоку
n1) gener. vue de côté, vue rasante, élévation longitudinale2) eng. profil, élévation de coté3) construct. élévation de côté, élévation latérale4) mech.eng. vue de coté, vue de profil, vue latérale -
6 вычерчивать вид сбоку
veng. profilerDictionnaire russe-français universel > вычерчивать вид сбоку
-
7 падающий сбоку
-
8 расположенный сбоку от турецкого седла
adjmed. latérosellaireDictionnaire russe-français universel > расположенный сбоку от турецкого седла
-
9 смотреть сбоку
vgener. lorgner -
10 врезаться сбоку
(о машине)Современная Фразеология. Русско-французский словарь > врезаться сбоку
-
11 écharpe
(f) шарф, кашне♦ changer d'écharpe; ▼ retourner son habit [ sa veste] переметнуться на сторону противника; изменить своим взглядам, своей партии; перекраситься1) на перевязи, через плечо2) вкось, сбоку1) врезаться сбоку (о машине)2) обстреливать с флангов♦ il a le cœur en écharpe у него сердце разрывается от боли♦ le lit est l'écharpe de la jambe с больной ногой лучше всего лежатьСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > écharpe
-
12 врезаться
1) s'enfoncer; se télescoperвре́заться в толпу́ — fendre la foule
вре́заться в зе́млю ( о самолёте) — s'écraser au sol; se crasher
маши́на вре́залась в столб — la voiture s'est écrasée contre un poteau
2) ( запечатлеться) se graverвре́заться в па́мять — se graver dans la mémoire
* * *v1) gener. donner dedans, entrer dedans, entrer en écharpe (о поезде), mordre, prendre en écharpe (сбоку), rentrer dedans (во что- л.), emboutir, rentrer, s'emboutir (contre) (во что-л.), se planter2) colloq. s'encastrer (о машине), encadrer3) eng. mordre (в породу), mordre (ковшом земснаряда; в грунт)5) mech.eng. amorcer (об инструменте) -
13 коситься
1) (подглядывать искоса, сбоку) loucher vi2) ( относиться с неодобрением) regarder vt de travers* * *vgener. lorgner -
14 косой
1) oblique; penché ( наклонный)косо́й дождь — pluie f oblique
косо́й по́черк — écriture penchée
косы́е лучи́ — rayons m pl obliques
2) ( кривой) de traversкоса́я ра́ма — cadre m de travers
3) ( расположенный сбоку) de côtéкосо́й пробо́р — raie f de côté
4) ( косоглазый) bigleux (fam), bigle ( vieilli); перев. тж. личн. формами от гл. loucherон косо́й — il louche
5) ( недружелюбный)косо́й взгляд — regard m de travers, regard oblique
••косо́й па́рус — voile f goélette
косо́й у́гол геом. — angle aigu
* * *adj1) gener. dévers, en sifflet, frisant (о лучах света), oblique (ob.), torve, gauche, biais2) med. loucheur, transverse3) colloq. imbibé, rond, bigleux4) obs. bigle, louche5) eng. transversal6) simpl. nase7) canad. croche8) argo. bigleur -
15 мимо
пройти́, прое́хать ми́мо — passer vi
попада́ть, бить ми́мо — rater vi
ми́мо! — manqué!, raté!
••не проходи́те ми́мо! — ne passez pas sans y faire attention!
* * *part.gener. au-devant, par-devant, tout près, devant -
16 прикладывать
см. приложить* * *v1) gener. apposer, attacher (îá æñîôîàõ î ò. ï. (Attacher les efforts de la diplomatie aux problèmes urgents.)), (усилия и т. п.) consacrer (J’ai consacré mes forces à élaborer une anthropologie historique.), appliquer, coller (à contre)2) eng. juxtaposer (сбоку) -
17 подпереть
mettre un appui (à qch); soutenir vt; étayer vt ( сбоку); мор. accorer vtподпере́ть забо́р (ко́льями) — étayer la palissade avec des pieux
подпере́ть щёку руко́й — appuyer sa joue contre sa main
-
18 балка трапецеидальная
балка трапецеидальная
Одно- или двускатная балка, имеющая сбоку вид трапеции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > балка трапецеидальная
-
19 бок выработки
бок выработки
Поверхность горных пород, ограничивающая горную выработку сбоку
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > бок выработки
-
20 колонтитул
колонтитул
Помещаемый на каждой странице элемент аппарата издания, помогающий читателю ориентироваться в содержании текста на странице.
Примечание
Колонтитул может быть: одноступенчатым, с одинаковыми или однотипными данными на каждой странице разворота; двухступенчатым, с разными данными на правой и левой страницах разворота; постоянным, с неменяющимися данными; переменным, с меняющимися по мере перехода от одной статьи (раздела) к другой данными.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
колонтитул
Элемент издания, помещаемый вверху, внизу или сбоку страницы. Обычно содержит некоторые данные об издании или данной главе. Может быть постоянным (мертвым), в котором текст не меняется, переменным (меняющимся от главы к главе) и скользящим (меняющимся на каждой странице). Кроме того, колонтитул может быть одноступенчатым (одинаковым на обеих сторонах разворота) или двухступенчатым (различным на четной и нечетной сторонах разворота).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > колонтитул
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СБОКУ — СБОКУ, нареч. С боковой стороны чего нибудь, по боковую сторону чего нибудь. «Я сбоку смотрел на его овальное, бледное лицо.» Максим Горький. Хлеб заплесневел сбоку. Станьте сбоку. ❖ Сбоку припека см. припека. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
СБОКУ — 1. нареч. С боковой стороны чего н. Встать с. 2. кого (чего), предл. с род. Около, рядом с кем чем н. (разг.). Стоять сбоку стола. • Сбоку от кого (чего), предл. с род. то же, что сбоку (во 2 знач.). Калитка сбоку от ворот. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
СБОКУ — нареч. с боку. Знают Фоку и сзади, и сбоку. Сбочь нареч., курск. всбочь, то же, подле боку, рядом, обапол. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
сбоку — рядом, сбочку, около Словарь русских синонимов. сбоку нареч, кол во синонимов: 9 • в стороне (22) • обок … Словарь синонимов
сбоку — сбоку, нареч. (сидеть сбоку, но сущ. с боку: повернуться с боку на бок) … Орфографический словарь-справочник
Сбоку от — СБОКУ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СБОКУ — припёка. См. ПРИПЕКА … Большой словарь русских поговорок
сбоку — Сбоку припека поговорка о ком чем н., появившемся где н. некстати, лишнем, ненужном, не относящемся к делу. Ну, да как же ты хочешь, не говоря прежде ни о чем, вдруг сказать с боку припеку: Сударыня, дайте я на вас женюсь! . оголь … Фразеологический словарь русского языка
сбоку — см.: Черт те что и сбоку пейджер; Четыре сбоку ваших нет; Я вообще человек объемный … Словарь русского арго
сбоку — сбо/ку, нареч. и предлог с род. Наречие: Он стоял сбоку. Предлог: Стоять сбоку стола … Слитно. Раздельно. Через дефис.
сбоку — нар. Пост. пр.: смысловая группа места. А сбоку2 приделан большой мех. ЛЗ С боковой стороны чего нибудь. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: неизм. Основа словоформы: сбоку Основа слова … Морфемно-словообразовательный словарь