Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рылом

  • 81 чандыр

    1. часть живота животного ближе к паху;
    торопойлор тумшук менен же чандырдан, же колтуктан бирин-бири укушту поросята тыкали друг друга рылом то в брюхо, то под лопатку;
    2. жилистое мясо или мясо очень худого животного;
    мунун чандырын жейбизби? что мы тут жилы будем есть, что ли?

    Кыргызча-орусча сөздүк > чандыр

  • 82 лычасты

    лычасты, -ая, -ае. С длинным рылом.
    А потым, праз які год-два, і цялушку агоралі - чорна-белую, з крутымі рагамі Дуньку, купілі жвавенькае, лычастае парася... Сачанка. Раніцай лычастая Ўсцінава свіння хацела схапіць тую глыжку і ўлезла лычам аж у хату. Сабаленка. Ён (Паходня) распытваў пра распарадак на ферме, пра рацыён, пільна аглядаў станкі і іх лычастых жыхароў... Хадкевіч.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > лычасты

  • 83 рыць

    рыць
    рыть (рылом)

    Беларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > рыць

  • 84 hocicar

    1. vt
    2) разг выве́дывать; выпы́тывать; выню́хивать
    2. vi разг
    1)

    tb hocicar contra, en el suelo — повали́ться, ру́хнуть, гро́хнуться на зе́млю, на́ пол

    2) ( contra algo) перен наткну́ться на что; оступи́ться; споткну́ться ( обо что)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hocicar

  • 85 beleüt

    I
    ts. 1. (belever pl. szeget) вбивать/ вбить;
    2. (belevág, pl. kést) всаживать/всадить; 3.

    \beleüti a labdát a hálóba — забить мяч в сетку;

    4.

    \beleüti a fejét vmibe — удариться v. стукнуться головой обо что-л.; угодить головой во что-л.;

    5.

    tojást üt bele a lisztbe — вбить яйцо в муку;

    6.

    átv. szól. \beleüti az orrát vmibe — тыкать (свой) нос во что-л.; соваться носом во что-л.; совать нос/рыло/лапу во чтд-л.;

    mindenbe \beleüti az orrát — шнырить повсюду; nép. с суконным рылом да в калашный ряд; más dolgába ne üsd bele az orrodat — не тычь носа-в чужее просо;

    II
    tn. (villám) ударить;

    a villám \beleütött a toronyba — молния ударила в башню/колокольню

    Magyar-orosz szótár > beleüt

  • 86 odavaló

    1. (onnan származó) тамошний; из тех мест;

    az \odavaló lakosok — тамошние жители;

    2. (odaülő) подходящий;

    nem \odavaló — не подходящий; szól. сбоку припёка; (nem megfelelő) рылом не вышел;

    ez nem \odavaló — этому там не место; это не должно быть там

    Magyar-orosz szótár > odavaló

  • 87 muzzle

    1. noun
    1) морда, рыло
    2) намордник
    3) mil. дуло, дульный срез, жерло
    4) tech. сопло; насадок
    5) mil. collocation респиратор; противогаз
    6) (attr.) дульный; muzzle velocity начальная скорость (пули)
    2. verb
    1) надевать намордник
    2) заставить молчать
    * * *
    1 (n) дуло; дульный срез; жерло; морда; намордник; рыло; сопло
    2 (v) затуманивать мозги; морочить голову; напоить
    * * *
    * * *
    [muz·zle || 'mʌzl] n. морда, рыло, намордник, дуло, дульный срез, жерло, сопло, насадок, респиратор, противогаз v. надевать намордник, заставить молчать
    * * *
    морда
    намордник
    обнюхивать
    рожа
    * * *
    I 1. сущ. 1) рыло 2) а) намордник б) перен. цензура; 3) воен. дуло, дульный срез 2. гл. 1) вытягивать рыло, морду; рыть, подрывать рылом 2) обнюхивать 3) а) надевать намордник б) перен. заставить молчать II 1. сущ. мозельвейн, мозельское вино 2. гл.; диал. 1) напоить допьяна 2) напиваться

    Новый англо-русский словарь > muzzle

  • 88 pig faced

    (0) со свиным рылом; со свинячьей мордой

    Новый англо-русский словарь > pig faced

  • 89 rooter

    I
    noun
    1) животное, роющееся в земле
    2) тот, кто искореняет, вырывает с корнем
    3) дорожный плуг
    II
    noun amer. collocation
    болельщик
    * * *
    (n) болельщик; быстро укореняющееся растение; дорожный плуг; отводок; плуг для выпахивания корней; саженец
    * * *
    тот, кто искореняет, уничтожает, вырывает с корнем
    * * *
    [root·er || 'ruːtə(r)] n. дорожный плуг, болельщик
    * * *
    животное
    тот
    * * *
    I сущ. 1) а) тот, кто искореняет, уничтожает, вырывает с корнем б) с.-х. культиватор в) дорожный плуг г) корчеватель, корчевальная машина 2) амер.; разг. свинья, подрывающая корни; роющее землю рылом животное 3) сленг отличная, первоклассная вещь II сущ.; амер.; разг. 1) болельщик 2) сторонник

    Новый англо-русский словарь > rooter

  • 90 rout

    I
    1. noun
    разгром, поражение; беспорядочное бегство; to put to rout разгромить наголову, обратить в бегство
    2. verb
    разбить наголову; обращать в бегство
    Syn:
    vanquish
    II
    noun
    1) шумное сборище, толпа
    2) leg. незаконное сборище
    3) официальный прием, раут
    4) obsolete пирушка
    III
    verb
    1) рыть землю рылом (о свинье)
    2) обыскивать
    3) выкапывать, обнаруживать (тж. rout out, rout up)
    4) поднимать с постели (тж. rout out, rout up)
    5) выгонять
    * * *
    1 (n) бунт; волнение; мятеж; незаконное сборище; сборище; сброд; чернь; шумная толпа
    2 (v) обращать в бегство; разбивать наголову
    * * *
    беспорядочное бегство; стремительное отступление
    * * *
    [ raʊt] n. толпа, шумное сборище, незаконное сборище; раут, официальный прием, пирушка, разгром, поражение v. разбить наголову, разгромить, обращать в бегство; выкапывать, обнаруживать, обыскивать; поднимать с постели, выгонять
    * * *
    выгонять
    выкапывать
    маршрут
    обнаруживать
    обыскивать
    поражение
    раут
    свита
    толпа
    * * *
    I 1. сущ. 1) беспорядочное бегство; стремительное отступление 2) прям. и перен. разгром 3) потерпевшая поражение, отступающая армия, группировка и т.п. 2. гл. 1) разбивать наголову; обращать в беспорядочное бегство 2) перен. разрушать, расстраивать (планы,замыслы и т. п.) 3) разгонять II сущ. 1) а) шумное сборище, скопление народа б) сброд в) юр. незаконное сборище 2) свита 3) множество, масса; большое собрание (книг и т. п.) III 1. гл. 1) а) искать, разыскивать (что-л. где-л.); вести поиски б) 2) а) выкапывать б) перен. выкапывать; обнаруживать, находить; доставать (тж. rout out, rout up) 2. сущ. поиск; рыскание, выискивание; выяснение (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > rout

  • 91 snouty

    1 (0) с большим рылом
    2 (a) большеносый; дерзкий; наглый; похожий на рыло; прогнатический

    Новый англо-русский словарь > snouty

  • 92 root up

    а) вырывать с корнем, уничтожать;
    б) выискивать
    * * *
    вырывать с корнем, корчевать, уничтожать, искать, выискивать, рыться
    * * *
    1) вырывать с корнем 2) рыть землю рылом (о свиньях) 3) выискивать

    Новый англо-русский словарь > root up

  • 93 pig-faced

    [͵pıgʹfeıst] a прост.
    со свиным рылом, со свинячьей мордой

    НБАРС > pig-faced

  • 94 lychastay

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > lychastay

  • 95 kärsäkäs

    с рылом, с хоботом, с хоботком

    Suomi-venäjä sanakirja > kärsäkäs

  • 96 hocicada

    Universal diccionario español-ruso > hocicada

  • 97 hocicar

    1. vt
    1) см. hozar 1)
    2) разг. целовать, чмокать
    2. vi
    2) разг. наталкиваться на непреодолимые препятствия
    3) мор. погружаться носом в воду

    Universal diccionario español-ruso > hocicar

  • 98 hozar

    vt
    2) рыть, копать

    Universal diccionario español-ruso > hozar

  • 99 muzzle

    ['mʌzl] I 1. сущ.
    1) рыло, морда ( животного)
    Syn:
    2) шутл.; презр. морда ( о лице человека)

    The self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debates. — Добровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатах.

    5) воен. дуло, дульный срез, жерло

    charged / crammed to the muzzle — заряженный

    6) тех. сопло; насадок
    7) воен.; жарг. респиратор; противогаз
    2. гл.
    1) вытягивать рыло, морду; рыть, подрывать рылом

    He complained of being muzzled by the chairman. — Он пожаловался, что председатель затыкает ему рот.

    Syn:
    gag 2.
    5) мор. подбирать ( парус на яхте)
    6) разг.
    II 1. сущ.
    мозельвейн, мозельское вино
    2. гл.; диал.
    Syn:
    fuddle 2.

    Англо-русский современный словарь > muzzle

  • 100 nuzzle

    ['nʌzl]
    гл.
    1) нюхать, водить носом ( о животных)
    2) рыть землю (носом, рылом)
    3) тыкаться носом; проталкиваться носом (куда-л.)

    The mare nuzzled into his neck. — Кобыла ткнулась носом ему в шею.

    The dog started nuzzling at my knees. — Пёс стал тыкаться мне в колени.

    4) прижаться; прикорнуть, приютиться
    Syn:
    press oneself, nestle up

    Англо-русский современный словарь > nuzzle

См. также в других словарях:

  • Рылом не вышел. — Рылом не вышел. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА Рылом не вышел (т. е. некрасив). См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • рылом не вышел — не заслуживающий, носом не вышел, недостойный Словарь русских синонимов. рылом не вышел прил., кол во синонимов: 5 • не годившийся (3) • …   Словарь синонимов

  • рылом не вышел(не подходит) — (иноск. народн.) не удался Дородством бы взял, да рылом не вышел (здоров, да не красив) Ср. Разве сразу не видно, что он к этому делу не может быть способен? Рыло у него не того калибра. М. Горький. Супруги Орловы. Ср. С твое не знаю, что ль?… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • рылом хрен копать заставлю — (шуточн.) угроза Рыло (рыло рылом)! иноск.: безобразной наружности человек (намек на рыло свиное) Ср. У нас тут в городе цыганка живет: рыло рылом, а запоет: гроб! ложись да помирай. Тургенев. Бригадир. 10. См. хоть ложись да помирай …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Рылом не вышел, не подходит — Рыломъ не вышелъ, не подходитъ (иноск. народн.) не удался. Дородствомъ бы взялъ, да рыломъ не вышелъ (здоровъ, да не красивъ). Ср. Развѣ сразу не видно, что онъ къ этому дѣлу не можетъ быть способенъ? Рыло у него не того калибра. М. Горькій.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Рылом не вышел — Грубо прост. Не годится по своим качествам, способностям для чего либо; не соответствует каким либо требованиям. С твоё не знаю, что ль?.. Рылом не вышла учить меня, вспыхнул Потап Максимович (Мельников Печерский. В лесах) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • рылом целиться — [2/0] Смотреть, пялиться. Ты че козлина сюда рылом целишься!? Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Рылом хрен копать заставлю — Рыломъ хрѣнъ копать заставлю (шуточн.) угроза. Рыло ( рыломъ)! иноск. безобразвой наружности человѣкъ (намекъ на рыло свиное). Ср. У насъ тутъ въ городѣ цыганка живетъ: рыло рыломъ, а запоетъ: гробъ! ложись да помирай. Тургеневъ. Бригадиръ. 10.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Рылом не вышел — Прост. Не годится по тем или иным параметрам для чего л., не соответствует тем или иным требованиям. ДП, 61; ФСРЯ, 100; ЗС 1996, 33; Глухов 1988, 96 …   Большой словарь русских поговорок

  • с суконным(мякинным) рылом, да в калачный(калашный) ряд — намек на суконную сотню в Новгороде, на суконников и торговцев сукном Ср. Я человек бедный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не с нашим рылом да в калачный ряд. Островский. Семейная картина. Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • куда нам с посконным рылом да в суконный ряд! — Ср. Отец девки порядком оборвал и сваху то, которая де суется с посконным рылом да в суконный ряд. Даль. Новые картины русского быта. 8. Январь. См. с суконным рылом да в калашный ряд. См. оборвать. См. где нам дуракам чай пить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»