Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

рухнуть

  • 41 wreck

    [rek]
    1) Общая лексика: аварийный, авария, выводить из строя (танк), вызвать аварию, вызвать крушение, вызывать аварию, гибель, заклевывать, катастрофа, крах (надежд и т. п.), крушение, навлечь разрушение, обломки (самолёта), обломки крушения, остатки кораблекрушения, повреждать, подрывать, потерпеть крушение, проваливать, развалина, разрушать (здоровье и т. п.), рухнуть (о планах, надеждах), сносить (здание), топить, уничтожение, остов разбитого судна (выброшенный на берег), потопить (судно), вызывать крушение, губить, обломки судна, драндулет, угробить
    3) Переносный смысл: разрушить (надежды, планы)
    6) Железнодорожный термин: потерпевший крушение
    7) Юридический термин: вывести из строя, вызывать гибель (корабля, самолёта), вызывать катастрофу, катастрофа (железнодорожная и т. п.), погибнуть, потерпеть катастрофу, разрушение, выводить из строя (танк и т. п.), разрушить
    8) Бухгалтерия: крах (финансовый), потерпеть крах
    10) Дипломатический термин: рухнуть (о планах и т.п.), крах (финансовый и т.п.)
    11) Психология: развалина (о человеке)
    12) Сленг: чурбан (о человеке), менять банкноты на металлические деньги, сбивать яйца, тюфяк, сорить деньгами (в основном на развлечения), развалина (о средстве передвижения)
    14) Картография: место кораблекрушения
    17) Контроль качества: терпеть аварию
    19) юр.Н.П. разбитое судно
    20) Психоанализ: рухнуть (о планах, надеждах)
    21) Макаров: демонтировать, затонувшее судно, обломки погибшего судна, остатки кораблекрушения, выброшенные морем, остов или обломки погибшего судна, остов погибшего судна, потерпеть аварию, собирать остатки кораблекрушения, губить (здоровье, карьеру и т.п.), подрывать (здоровье, карьеру и т.п.), топить (корабль), вызывать катастрофу (корабля, самолёта), вызывать крушение гибель (корабля, самолёта), крах (моральный, финансовый и т.п.), гибель (надежд и т.п.), крушение (надежд и т.п.), потерпеть крах (о планах и т.п.), вызывать аварию (самолёта, судна и т.п.), вызывать гибель (самолёта, судна и т.п.), вызывать катастрофу (самолёта, судна и т.п.), вызывать крушение (самолёта, судна и т.п.), гибель (судна, самолёта и т.п.), повреждать (танк и т.п.)
    22) Подводное плавание: затонувший корабль

    Универсальный англо-русский словарь > wreck

  • 42 ՓԼՎԵԼ

    վեց 1. Разрушаться, разрушиться, рухнуть, разваливаться, развалиться. 2. Обваливаться, обвалиться. 3. (փխբ.) Разрыдаться. 4. (փխբ.) Рухнуть, свалиться. 5. (փխբ.) Развалиться, растянуться (небрежно).
    * * *
    [V]
    разрушаться
    рухнуть
    рушиться
    разваливаться
    развалиться

    Armenian-Russian dictionary > ՓԼՎԵԼ

  • 43 wreck

    1. noun
    1) крушение, авария; гибель, уничтожение; the house was a wreck after the party в доме было все вверх дном после вечеринки
    2) остов разбитого судна, остатки кораблекрушения (выброшенные на берег); обломки (самолета)
    3) развалина; what a wreck of his former self he is! какой он стал развалиной!
    4) крах, крушение (надежд и т. п.)
    5) (attr.) аварийный; wreck mark naut. знак, ограждающий место затонувшего судна
    2. verb
    1) вызвать крушение, разрушение; потопить (судно)
    2) потерпеть крушение
    3) рухнуть (о планах, надеждах)
    4) разрушать (здоровье и т. п.)
    5) сносить (здание)
    Syn:
    destroy
    * * *
    (n) авария; катастрофа; крах; крушение
    * * *
    крушение, авария, гибель, катастрофа
    * * *
    [ rek] n. крушение, авария, гибель, крах, уничтожение, остов разбитого судна, остатки кораблекрушения, обломки, развалина v. вызвать крушение, вызвать разрушение, разрушать, разрушить, потопить, сносить, потерпеть крушение, рухнуть
    * * *
    авария
    гибель
    губить
    катастрофа
    крушение
    обломки
    разрушать
    разрушить
    * * *
    1. сущ. 1) крушение, авария, гибель, катастрофа (тж. перен.) 2) остов разбитого судна; остатки кораблекрушения 3) развалина (о человеке) 2. гл. 1) вызвать крушение, разрушение; потопить (судно); разрушать 2) потерпеть крушение 3) рухнуть (о планах, надеждах)

    Новый англо-русский словарь > wreck

  • 44 зэтещэхэн

    (зэтощахэ) неперех. гл. 1. обрушиться, рухнуть
    / Зыгуэр щащэурэ къызэтеуэн.
    Унэр зэтещэхэн.
    2. тяжело упасть, повалиться, рухнуть (о ком-л.) Зэтеджэлэн.
    * ТIотIрэши {и шым} жьэдэуэри и жьэ пхъэбгъуитIыр Iурылэлгуэ жьэдикъуащ, абы щызэтещахэри Сосрыкъуи щхьэщылъэдащ. Ат. К.
    3. переносное рухнуть (о планах, надеждах и т. п.)
    / КIуэдыжын, лъэлъэжын, зэтекъутэн (Iуэху, гугъэ сыт хуэдэхэр).
    * Асыхьэтым къызэщIэна гугъэр напIэзыпIэм къызэтещэхэжащ. Къ. Б. Тхыгъэм и пафос нэхъыщхьэр щхьэ закъуэ мылъкур щытепщэ псэукIэр зэрызэтещахэрщ. Хэкур м.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэтещэхэн

  • 45 go

    [ɡəu]
    the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения go up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого first go первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз go потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году to be on the go быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит to be on the go быть на склоне лет, на закате дней to be on the go быть пьяным to be on the go собираться уходить go подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды go off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо dot and go one калека на деревянной ноге dot and go one ковыляющая походка dot and go one хромать, ковылять go пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно go приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством first go первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта go on длиться; for going on a year в течение года go разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы go в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься go глагол-связка в составном именном сказуемом означает: делаться, становиться go глагол-связка в составном именном сказуемом означает: постоянно находиться в (каком-л.) положении или состоянии go гласить, говорить (о тексте, статье) go (pl goes) разг. движение, ход, ходьба go сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой! go в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах) go (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон go иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят go класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? go разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице! go отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена go отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками go переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну go подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем go разг. порция (кушанья); глоток (вина) go потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день go приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене go пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно go пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте) go простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога? go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения go умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный go разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.) to go a long way иметь большое значение, влияние (to, towards, with) to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go about делать поворот кругом go about мор. делать поворот оверштаг go about расхаживать, ходить туда и сюда go about циркулировать, иметь хождение (о слухах; о деньгах) go about циркулировать go without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся! go after искать go after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений) go after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений) to go all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.) go along двигаться go along продолжать go along сопровождать (with) go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году go back возвращаться go back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) go back нарушить (обещание; слово; on, upon) go back отказаться (on, upon - от своих слов) go back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) go between быть посредником между; go beyond превышать (что-л.) go by проходить (о времени) go by проходить мимо go by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром go by судить по go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию to go by the name of быть известным под именем to go by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене go down быть побежденным go down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго go down затонуть go down садиться (о солнце) go down снижаться go down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе) go down стихать (о ветре) go down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе) he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах) to go easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам go down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго go for быть принятым за go for идти (за чем-л.) go for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go for стремиться (к чему-л.) go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go go at бросаться (на кого-л.) go go at энергично браться (за что-л.); go away уходить, убираться to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту go in входить go in затмиться (о солнце, луне) go in участвовать (в состязании) go in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) go in for ставить себе (что-л.) целью, добиваться (чего-л.); to go in for an examination экзаменоваться go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин sport: go спорт, спортивные игры; охота; рыбная ловля; athletic sports атлетика; to go in for sports заниматься спортом; to have good sport хорошо поохотиться to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях go in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) go into впадать (в истерику и т. п.); приходить (в ярость) go into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента go into расследовать, тщательно рассматривать go into часто бывать, посещать go into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента go сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой! to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать go off выстрелить (об оружии); перен. выпалить go off ослабевать (о боли и т. п.) go off отделаться (от чего-л.); сбыть, продать go off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо go off стать хуже; испортиться (о мясе и т. п.) go off терять сознание; умирать go off убежать, сбежать go off уходить со сцены to go off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя to go off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя go on длиться; for going on a year в течение года go on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте) go on (упорно) продолжать, идти дальше on: go указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти; go on! продолжай(те)!; there is a war on идет война go on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте) to go easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам go on strike объявлять забастовку strike: go забастовка, стачка; to be on strike бастовать; to go on strike объявлять забастовку, забастовать to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером to go on the streets стать проституткой to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go out (за)бастовать go out бывать в обществе go out выйти; выходить go out выйти в отставку go out выйти в свет (о книге) go out выйти из моды go out кончаться (о месяце, годе) go out обрушиться go out погаснуть go out потерпеть неудачу go over быть отложенным (о проекте закона) go over быть отложенным go over изучать в деталях go over опрокинуться (об экипаже) go over хим. переходить, превращаться go over переходить (на другую сторону) go over переходить из одной партии в другую; переменить веру go over перечитывать, повторять go over превосходить to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go round вращаться; the wheels go round колеса вращаются go round обойти кругом, хватить на всех (за столом) go round приходить в гости запросто to go round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам to go round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать go through быть принятым (о проекте, предложении) go through испытывать, подвергаться go through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге) go through обыскивать, обшаривать go through проделывать go through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца go through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца go through тщательно разбирать пункт за пунктом go through упорствовать go through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге) to go all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.) go to law возбуждать судебное дело go to law обращаться в суд go to law обращаться к правосудию law: go суд, судебный процесс; to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.); to go to law подать в суд; начать судебный процесс to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером school: to go to go поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to go поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to go ходить в школу to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером sea: go море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком go to the country распускать парламент и назначать новые выборы go together сочетаться, гармонировать go under гибнуть; амер. умирать go under заходить, закатываться (о солнце) go under исчезать go under не выдерживать (испытаний, страданий) go under разоряться go under тонуть under: go go погибнуть go go разориться go up взорваться, сгореть go up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться go up амер. разориться go up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали go up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться go with быть заодно (с кем-л.) go with подходить, гармонировать; согласовываться, соответствовать go with сопровождать go without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся! go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году great go разг. последний экзамен на степень бакалавра (преим. гуманитарных наук в Кембридже) go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту to go bust разг. разориться; he goes hot and cold его бросает в жар и в холод to be on the go быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах) go разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице! go переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех go простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога? go в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней go by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром I shall go entirely by what the doctor says я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого it is going to rain собирается дождь go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! it will go hard with him ему трудно (или плохо) придется; ему не поздоровится no go безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный no go безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение to go by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности go умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза go for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов go иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене the thread is too thick to go into the needle эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку go (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон go round вращаться; the wheels go round колеса вращаются go класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.)

    English-Russian short dictionary > go

  • 46 crumple

    ̈ɪˈkrʌmpl гл.
    1) а) комкать, мять;
    приводить в беспорядок, съеживаться (тж. crumple up) б) сгибать;
    загибаться, мяться( образовывая заломы, складки) Syn: bend, curve в) приводить в беспорядок, ерошить, теребить Syn: ruffle, rumple
    2) обваливаться, рушиться;
    рухнуть (тж. crumple up) A shot was fired;
    the man crumpled up and fell dead. ≈ Раздался выстрел;
    человек согнулся и упал замертво. Syn: collapse
    3) приходить в уныние, падать духом (тж. crumple up) When the business failed, the owner just crumpled up. ≈ Обанкротившись, он совсем упал духом. мятая складка, морщина мять - to * one's cloths смять одежду мяться, морщиться - this cloth *s easily эта материя легко мнется комкать, мять в руках - to * up a piece of paper скомкать кусок бумаги смять, раздавить - to * up an opposing army сломить сопротивление противника оказаться смятым, побежденным;
    утратить боеспособность - the enemy army *d up армия врага была вынуждена прекратить сопротивление свалиться, рухнуть - the walls *d up стены рухнули - she *d to the floor in a faint она упала на пол без сознания согнуться падать духом - he *d up under the shocking news его сразило ужасное известие - the withness *d under the lawyer's severe questioning свидетель сбился от беспощадного допроса, учиненного адвокатом

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > crumple

  • 47 hinschlagen

    БНРС > hinschlagen

  • 48 tomber

    I 1. vi (ê)
    tomber de chevalупасть с лошади
    les dents lui tombent — у него выпадают зубы
    les cheveux me tombent — у меня лезут волосы
    faire tomber, laisser tomber — уронить, выпустить из рук, бросить, отделаться от...
    ••
    laisser tomber qn, qch разг.не иметь больше дела с кем-либо, с чем-либо; бросить кого-либо, что-либо
    laisse tomber! — плюнь!, брось!
    tomber à platпровалиться, потерпеть полную неудачу
    tomber à l'eau [dans le lac] — кончиться неудачей, провалиться
    le journal tombe à cinq heures — газета выходит в пять часов
    2) падать, не держаться на ногах
    7) падать, идти ( об осадках)
    8)
    le soir [la nuit] tombe — смеркается; спускается ночь
    9) падать, снижаться (о цене, температуре)
    ••
    tomber à rienсильно упасть; сойти на нет
    10) стекать, падать ( о жидкостях)
    11) ниспадать, свешиваться
    ••
    12) отпасть, исчезнуть
    l'obstacle tombaпрепятствие исчезло, было устранено
    13) (en, dans) перен. впадать в...; перейти в какое-либо состояние
    tomber dans le domaine du passé — отойти в область прошлого
    tomber en panne — потерпеть аварию; выйти из строя ( об автомашине)
    tomber dans le désespoirвпасть в отчаяние
    tomber en partageвыпасть на долю
    un télégramme vient de tomber — пришла телеграмма
    tomber bien, bien tomber, tomber à point, tomber à propos — прийти, прийтись, случиться кстати
    ••
    le vent tombeветер стихает
    le jour tombe — темнеет, вечереет
    la lumière tombe — свет меркнет
    sa colère tomba — его гнев стих
    la conversation tombe — разговор замирает
    17) совпадать, приходиться
    cette fête tombe le jeudiэтот праздник приходится на четверг
    tomber sur une heureuse idée — напасть на счастливую мысль
    19) ( sur qn) нападать на...
    20) попасться кому-либо; выпасть на чью-либо долю
    toute la responsabilité tomba sur moi — вся ответственность легла на меня
    22) (в знач. глагола-связки)
    23) разг. провалиться, погореть; попасться ( на чём-либо)
    24) разг. быть объявленным ( о новости), опубликованным
    2. vt
    1) (a) разг. повалить; победить; спорт положить ( в борьбе)
    2) разг. снимать
    tomber la vesteснять куртку
    3)
    3. v impers
    il tombe de la pluie, il tombe de l'eau — идёт дождь
    II m

    БФРС > tomber

  • 49 pettyä

    yks.nom. pettyä; yks.gen. petyn; yks.part. pettyi; yks.ill. pettyisi; mon.gen. pettyköön; mon.part. pettynyt; mon.ill. petyttiinpettyä разочаровываться, разочароваться в (чем-л.) pettyä (jäädä toteutumatta, toiveista) не сбываться, не сбыться, не осуществляться, не осуществиться, рушиться, рухнуть (о надеждах)

    разочаровываться, обмануться, разочароваться в (чем-л.) ~ не сбываться, не сбыться, не осуществляться, не осуществиться, рушиться, рухнуть (о надеждах)

    Финско-русский словарь > pettyä

  • 50 rikkoutua

    yks.nom. rikkoutua; yks.gen. rikkoudun; yks.part. rikkoutui; yks.ill. rikkoutuisi; mon.gen. rikkoutukoon; mon.part. rikkoutunut; mon.ill. rikkouduttiinrikkoutua (kuv) нарушаться, нарушиться; расстраиваться, расстроиться, рушиться, рухнуть rikkoutua (särkyä) биться, разбиваться, разбиться; сломаться, ломаться, поломаться särkyä: särkyä, rikkoutua ломаться, сломаться

    биться, разбиваться, разбиться; сломаться, ломаться, поломаться ~ нарушаться, нарушиться; расстраиваться, расстроиться, рушиться, рухнуть

    Финско-русский словарь > rikkoutua

  • 51 särkyä

    yks.nom. särkyä; yks.gen. säryn; yks.part. särkyi; yks.ill. särkyisi; mon.gen. särkyköön; mon.part. särkynyt; mon.ill. säryttiinsärkyä, hajota разбиваться, разбиться särkyä, rikkoutua ломаться, сломаться särkyä (fys, kem) разлагаться, разложиться (физ., хим.) särkyä (fys, kem) расщепляться, расщепиться (физ., хим.) särkyä (kuv häiriintyä) нарушаться, нарушиться särkyä (kuv murkaantua) разбиваться, разбиться, рушиться, рухнуть särkyä (palasiksi) ломаться, изломаться

    ломаться, сломаться ~ ломаться, изломаться ~ разбиваться, разбиться ~ (fys., kem.) расщепляться, расщепиться (физ., хим.) ~ (fys., kem.) разлагаться, разложиться (физ., хим.) ~ (kuv.) разбиваться, разбиться, рушиться, рухнуть ~ (kuv.) нарушаться, нарушиться

    Финско-русский словарь > särkyä

  • 52 fall heavily

    Универсальный англо-русский словарь > fall heavily

  • 53 go sour

    1) Общая лексика: рухнуть (о планах), идти наперекосяк, пойти наперекосяк, прокиснуть
    2) Сленг: идти под гору, ухудшиться, ( о планах) рухнуть ( о планах), ( about marriage) развалиться( о браке)

    Универсальный англо-русский словарь > go sour

  • 54 come down

    спускаться, опускаться
    приземляться
    падать, спускаться
    упасть, повалиться, рухнуть, быть поваленным; быть сбитым, упасть; рухнуть, разрушиться, быть разрушенным
    уменьшаться, снижаться
    приезжать из столицы на периферию, из центра на окраину, с севера на юг
    вернуться после окончания курса из университета домой, закончить университет
    переходить, передаваться по наследству
    достигать, доходить
    доноситься, доходить
    раскошелиться, расщедриться
    перестать испытывать воздействие наркотического вещества

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > come down

  • 55 להתמוטט

    свалиться

    провалиться
    валиться
    удариться
    треснуть
    рухнуть
    грохотать
    разбиться
    лопаться
    сложиться
    разрушиться
    проваливаться
    разрушаться
    сваливаться
    разваливаться
    * * *

    להתמוטט


    הִתמוֹטֵט [לְהִתמוֹטֵט, מִ-, יִ-]

    1.рухнуть 2.сорваться (нервно)

    Иврито-Русский словарь > להתמוטט

  • 56 התמוטטו

    התמוטטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתמוֹטֵט [לְהִתמוֹטֵט, מִ-, יִ-]

    1.рухнуть 2.сорваться (нервно)

    ————————

    התמוטטו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתמוֹטֵט [לְהִתמוֹטֵט, מִ-, יִ-]

    1.рухнуть 2.сорваться (нервно)

    Иврито-Русский словарь > התמוטטו

  • 57 התקעקעו

    התקעקעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתקַעֲקֵעַ [לְהִתקַעֲקֵעַ, מִ-, יִ-]

    пошатнуться, рухнуть (гос. строй)

    ————————

    התקעקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתקַעֲקֵעַ [לְהִתקַעֲקֵעַ, מִ-, יִ-]

    пошатнуться, рухнуть (гос. строй)

    Иврито-Русский словарь > התקעקעו

  • 58 חרב

    חרב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָרַב I [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    разрушаться, рухнуть

    חָרַב עָלָיו עוֹלָמוֹ

    весь его мир рухнул

    ————————

    חרב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    חָרַב I [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    разрушаться, рухнуть

    חָרַב עָלָיו עוֹלָמוֹ

    весь его мир рухнул

    ————————

    חרב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָרַב II [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    высохнуть, пересохнуть (лит.)

    ————————

    חרב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    חָרַב II [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    высохнуть, пересохнуть (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חרב

  • 59 חרבה

    חרבה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָרַב I [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    разрушаться, рухнуть

    חָרַב עָלָיו עוֹלָמוֹ

    весь его мир рухнул

    ————————

    חרבה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָרַב I [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    разрушаться, рухнуть

    חָרַב עָלָיו עוֹלָמוֹ

    весь его мир рухнул

    ————————

    חרבה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָרַב II [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    высохнуть, пересохнуть (лит.)

    ————————

    חרבה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָרַב II [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    высохнуть, пересохнуть (лит.)

    ————————

    חרבה

    ед. ч. ж. р. /

    חָרֵב I

    разрушенный

    ————————

    חרבה

    ед. ч. ж. р. /

    חָרֵב II

    сухой, иссякший, безводный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חרבה

  • 60 חרבו

    חרבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָרַב I [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    разрушаться, рухнуть

    חָרַב עָלָיו עוֹלָמוֹ

    весь его мир рухнул

    ————————

    חרבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָרַב I [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    разрушаться, рухнуть

    חָרַב עָלָיו עוֹלָמוֹ

    весь его мир рухнул

    ————————

    חרבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָרַב II [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    высохнуть, пересохнуть (лит.)

    ————————

    חרבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָרַב II [לַחֲרוֹב, חָרֵב, יֶחֱרַב/יֶחרַב]

    высохнуть, пересохнуть (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חרבו

См. также в других словарях:

  • рухнуть — РУХНУТЬ, ну, нешь; сов., без доп. (или рухнуть с дуба). Сойти с ума, рехнуться; сделать глупость. Ты что, с дуба рухнутьнул? См. также: Упасть с дерева Возм. сближение с уг. «рухнуть» понять, догадаться или от общеупотр. «рухнуть» упасть,… …   Словарь русского арго

  • рухнуть — сорваться, повергнуться к ногам, провалиться, рухнуться, упасть как сноп, упасть как подкошенный, свалиться, сойти с ума, свалиться как подкошенный, упасть, повалиться как подкошенный, разрушиться, повергнуться с стопам, растянуться, свернуться,… …   Словарь синонимов

  • РУХНУТЬ — РУХНУТЬ, см. рушать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • РУХНУТЬ — РУХНУТЬ, рухну, рухнешь, совер. 1. С шумом обвалиться, обрушиться, упасть. «Рухнуло древо громоздкое.» Некрасов. 2. перен. Разрушиться, исчезнуть, кончиться. Русское самодержавие рухнуло. Все планы рухнули. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РУХНУТЬ — РУХНУТЬ, ну, нешь; совер. 1. С шумом упасть, обвалиться (о чём н. тяжёлом, громоздком). Крыша рухнула. Р. на землю. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Сразу исчезнуть; полностью разрушиться. Надежды рухнули. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

  • рухнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я рухну, ты рухнешь, он/она/оно рухнет, мы рухнем, вы рухнете, они рухнут, рухни, рухните, рухнул, рухнула, рухнуло, рухнули, рухнувший, рухнув 1. Если что либо рухнуло, то это означает, что какое либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Рухнуть с дуба — РУХНУТЬ, ну, нешь; сов., без доп. (или рухнуть с дуба). Сойти с ума, рехнуться; сделать глупость. Ты что, с дуба рухнутьнул? См. также: Упасть с дерева Возм. сближение с уг. «рухнуть» понять, догадаться или от общеупотр. «рухнуть» упасть,… …   Словарь русского арго

  • РУХНУТЬ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… …   Фразеологический словарь русского языка

  • рухнуть — От рух, рушить, сюда же рунить; см. Иокль, AfslPh 28, 7; Преобр. II, 227 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Рухнуть — сов. неперех. 1. Обвалиться, обрушиться, упасть с шумом (обычно о строении). отт. разг. Тяжело упасть, повалиться (о человеке). 2. перен. Разрушиться, исчезнуть, перестать существовать (о планах, надеждах и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • рухнуть — рухнуть, рухну, рухнем, рухнешь, рухнете, рухнет, рухнут, рухнул, рухнула, рухнуло, рухнули, рухни, рухните, рухнувший, рухнувшая, рухнувшее, рухнувшие, рухнувшего, рухнувшей, рухнувшего, рухнувших, рухнувшему, рухнувшей, рухнувшему, рухнувшим,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»