-
1 рубль
м -
2 достоинство
meziyet,üstünlük; onur* * *с1) ( хорошее качество) meziyet, üstünlükхудо́жественные досто́инства фи́льма / карти́ны — filmin sanat değeri
2) onurсчита́ть ни́же своего́ досто́инства — onuruna yedirememek
3) değerмоне́та досто́инством в оди́н рубль — bir ruble değerinde (madeni) para
••фигу́ры одного́ досто́инства — шахм. aynı cins taşlar
оцени́ть кого-что-л. по досто́инству — layık olduğu üzere / gereği gibi değerlendirmek
-
3 за
1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak
распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak
пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek
2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)за гора́ми — dağların ardında
реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek
за облака́ми — bulutların ötesinde
за́ городом — şehir dışında
3) (около, у) başına; başındaсиде́ть за столо́м — masa başında oturmak
сесть за пиани́но — piyano başına oturmak
4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırkenза день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala
за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala
5) ( на расстоянии) ötede; uzaktaего́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!
6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...aвзять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak
держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak
7) (во время чего-л.)...da, sırasındaза обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken
я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum
8) ( в течение)...da, içindeза́ год — bir yılda; bir yıl içinde
да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri
впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez
за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda
за че́тверть ча́са — çeyrek saatte
реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek
9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala
рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak
есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek
10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; içinза де́ньги — para karşılığında
за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak
надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı
он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu
покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak
купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak
продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak
что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?
11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrundaборьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım
стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak
ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?
ты за кого́? — kimden yanasın?
12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardındanоди́н за други́м — birbiri arkasından
идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor
он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor
мы пошли́ за ним — ardına düştük
чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak
13) (с целью получить, достать что-л.) için;...mayaон пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti
обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak
сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir
14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan
за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle
уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak
за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır
извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz
наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası
15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazlaему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin
(вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti
16) ( указывает на направление действия) içinборо́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek
движе́ние за мир — barış hareketi
уха́живать за больны́м — hastaya bakmak
следи́ть за игро́й — oyunu izlemek
17) ( в тостах)...a; içinза ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!
за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!
••за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı
за но́мером три — üç numaralı
о́чередь за ва́ми — sıra sizde
де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı
проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek
закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak
об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu
о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim
что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?
что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!
мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız
кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?
де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı
быть за́мужем за... — karısı olmak
-
4 красный
kırmızı* * *kırmızı; kızılкра́сное зна́мя — Kızıl Bayrak
кра́сный каранда́ш — kırmızı kalem
кра́сный от волне́ния — heyecandan yüzü kızarmış
кра́сные от слёз глаза́ — ağlamaktan kızarmış gözler
••Кра́сная А́рмия — ист. Kızıl Ordu
Кра́сная пло́щадь — Kızıl Meydan
О́бщество Кра́сного Креста́ и Кра́сного Полуме́сяца — Kızıl ay ve Kızıl haç Kurumu
кра́сное вино́ — kırmızı şarap
кра́сное де́рево — mahun
кра́сная икра́ — kırmızı havyar
кра́сная медь — kırmızı bakır
кра́сная цена́ ему́ - рубль — pek pek bir ruble eder
кра́сная строка́ — satır başı
-
5 меньше
daha az* * *он ме́ньше всех — hepsinden küçüktür
2) сравн. ст. от мало daha azме́ньше ста гра́ммов — yüz gramdan az; yüz gramın altında
оста́лось ме́ньше неде́ли — bir haftadan az bir zaman kaldı
сто ме́тров он проплы́л ме́ньше чем за мину́ту — yüz metreyi bir dakikanın altında yüzdü
ме́ньше чем за рубль не продава́й — bir rublenin aşağısına satma
как мо́жно ме́ньше — elden geldiğince az
••лу́чше ме́ньше, да лу́чше — погов. az olsun uz olsun
-
6 накидывать
1) almak; atmakнаки́нуть (на пле́чи) шаль — omuzlarına şal atmak
наки́нуть (на себя́) пальто́ — sırtına palto almak
наки́нуть кому-л. пе́тлю́ / верёвку на ше́ю — birinin boynuna ilmik atmak
на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к кому-л. — погов. elin ağzı torba değil ki çekip büzesin
2) разг. ( набавлять) çıkmak; zam yapmakон наки́нул ещё рубль — bir ruble daha çıktı
-
7 находиться
bulunmak* * *I несов.; сов. - найти́сь1) ( обнаруживаться в результате поисков) bulunmak2) çıkmakу тебя́ найдётся рубль? — sende bir ruble var mı?
найдётся и тебе́ рабо́та — sana da bir iş çıkar
хра́брых среди́ них не нашло́сь — içlerinden bir yiğit çıkmadı
3) в соч.он не нашёлся, что сказа́ть — söyleyecek bir şey bulamadı
он сразу нашёлся с отве́том / что отве́тить — verecek cevabı derhal buldu
4) тк. несов. bulunmakгде он нахо́дится? — nerede bulunuyor?, nerededir?
II сов., разг.здесь нахо́дится сто челове́к — burada yüz kişi bulunuyor / var
çok yürümek; taban tepmek ( много походить); yürümekten yorgun düşmek ( устать от ходьбы) -
8 оставаться
несов.; сов. - оста́ться1) врз kalmak; durmakостава́ться до́ма — evde kalmak
оста́ться дово́льным — memnun kalmak
оста́лся оди́н рубль — bir ruble kaldı / arttı
до отхо́да поезда остава́лось три мину́ты — trenin kalkmasına üç dakika kalıyordu
оста́ться без рабо́ты — işsiz kalmak
оста́ться без прогу́лки — gezmeden kalmak
оста́ться на второ́й год (в кла́ссе) — (sınıfta) kalmak
оста́ться кому-л. (в насле́дство) — (miras) kalmak
с тех пор оста́лось то́лько э́то зда́ние — o zamandan bu yana ancak bu yapı ayakta kalıyor / duruyor
у тебя́ оста́лась та кни́га? — o kitabın duruyor mu?
остава́ться в си́ле (о законе и т. п.) — yürürlükte kalmak
положе́ние остается / продолжа́ет остава́ться напряжённым — durum gerginliğini koruyor
они́ оста́лись одни́ — bir başlarına kaldılar; baş başa kaldılar ( наедине)
2) безл.тебе́ остаётся то́лько уе́хать — sana düşen, gitmek oluyor
еди́нственное, что остава́лось сде́лать - уе́хать — yapılacak tek şey gitmekti
в таки́х слу́чаях ему остава́лось то́лько молча́ть — bu gibi hallerde ona düşen, susmak olurdu
когда́ до го́рода остава́лось два киломе́тра... — şehre iki kilometre kala...
ино́го вы́бора не остаётся — başka seçenek yok
••оста́ться ни с чем — cascavlak kalmak
карти́на оста́лась за на́ми (на аукционе) — tablo bizim üstümüze kaldı
оста́лось нача́ть да ко́нчить — iş üç nalla bir ata kaldı
счастли́во остава́ться! — hoşça kal(ın)!
-
9 пара
çift* * *ж1) çiftпа́ра чуло́к — bir çift çorap
у э́того сапога́ нет па́ры — bu çizmenin teki yok
почём? - Рубль па́ра — kaça?- Çifti bir rubleye
2) çift, eşпожила́я па́ра — yaşlı bir çift
танцу́ющие па́ры — dans eden çiftler
оста́ться без па́ры (в игре при жеребьёвке) — eşsiz kalmak
в э́том бале́те он выступа́л в па́ре с Петро́вой — bu bale temsiline Petrova eşliğinde katıldı
3) разг. birпа́ра но́жниц — bir makas
па́ра брюк — bir pantolon
4) ( мужской костюм) kostüm ( yeleksiz)5) → сказ., разг. denkона́ тебе́ не па́ра — senin dengin değil o
6) прост. bir ikiче́рез па́ру дней — bir iki gün sonra
я то́же хочу́ сказа́ть па́ру слов — benim de bir iki söyleyeceğim var, benim de bir / iki çift sözüm var
7) разг. ikiкупи́ть па́ру я́блок — iki elma almak
••па́ра пустяко́в — прост. işten bile değil
два сапога́ па́ра — ≈ hımhımla burunsuz birbirinden uğursuz
-
10 приплачивать
несов.; сов. - приплати́тьтебе́ придется приплати́ть рубль — bir ruble daha vereceksin / ödeyeceksin
-
11 сбавлять
несов.; сов. - сба́вить, врзindirmek; azaltmakсбавля́ть ско́рость — hızını azaltmak / düşürmek
сбавля́ть в ве́се — kilo vermek / eritmek, zayıflamak
сбавля́ть шаг — yavaşlamak, adımlarını yavaşlatmak
он сба́вил ещё рубль — bir ruble daha indi
••сба́вить спе́си кому-л. — birinin burnunu kırmak
-
12 стоить
1) değmekдёшево сто́ить — ucuz olmak
до́рого сто́ить — pahalı olmak
э́та кни́га сто́ит рубль — bu kitap bir ruble eder; bu kitabın değeri / fiyatı bir ruble
э́то тебе́ до́рого бу́дет сто́ить — bu sana pahalıya mal olur
2) etmek; değmekэ́то не сто́ит да́же трёх рубле́й — üç ruble bile etmez
чего́ сто́ят его́ обеща́ния! — vaitleri kaç para eder ki!
он оди́н пятеры́х сто́ит — beş kişiye bedeldir o
3) mal olmakэ́то сто́ило ему́ жи́зни — bu onun canına / hayatına mal oldu
ему́ ничего́ не сто́ит взять э́ту высоту́ — спорт. bu yüksekliği aşmak onun için işten bile değil
4) безл. değmek; gelmekэ́ту кни́гу сто́ит прочита́ть — bu kitap okunmaya değer
э́тот вопро́с сто́ит обсуди́ть за́ново — bu sorun yeniden tartışılmaya değer
туда́ не сто́ит е́хать — orası gitmeye değmez
он хоро́ший па́рень, но балова́ть его́ не сто́ит — iyi çocuktur, ama yüz vermeye gelmez
сто́ит ли? — değer mi?
5) безл....ır...maz,...dı mıсто́ило нам то́лько уйти́, как... — biz gider gitmez...
-
13 хоть
ise de,-sa bile,dahi; hiç olmazsa,bari; bile,dahi; örneğin* * *1) союз ise de,...se bile / dahiхоть мы и не знако́мы... — her ne kadar tanışmıyorsak da...
2) союз...se deхоть плачь, хоть умоля́й - не согласи́тся — ağlasan da yalvarsan da razı olmaz
хоть ло́пни — çatlasan da
хоть выжима́й — sırsıklam
темно́, хоть глаз вы́коли — zifiri karanlık
хоть согла́сен, хоть нет, он всё кива́л голово́й — razı olsa olmasa hep baş sallar dururdu
3) частица hiç olmazsa / değilse, bariда ты хоть ви́дел его́? — onu gördün mü bari?
тот, кто хоть немно́го зна́ет исто́рию,... — tarihi biraz olsun bilen
жди хоть це́лый день — tam bir gün beklesen bile
будь ты хоть коро́ль — kral bile / dahi olsan
взять хоть твоего́ прия́теля — söz gelimi senin ahbabını alsak
••ты хоть бы позвони́л (тогда́) — hiç olmazsa telefon edeydin
хоть бы скоре́е коне́ц — bir sonu gelse
хоть бы была́ причи́на кака́я! — bir sebebi olsa ne ise!
со́рок гра́дусов моро́за - а ему́ хоть бы что — soğuk kırık derece, o ise bana mısın demiyor
конь хоть куда́! — kıyak bir at!
См. также в других словарях:
рубль — рубль, я … Русский орфографический словарь
рубль — рубль/ … Морфемно-орфографический словарь
рубль — я; м. 1. В России, Белоруссии и Таджикистане: основная денежная единица (равная 100 копейкам); денежный знак этого достоинства. Старинный р. Бумажный, металлический, юбилейный р. Царский р. (дореволюционный). Серебряный рубль выпуска 1924 г.… … Энциклопедический словарь
Рубль — СССР. 1924 г. Серебро. РУБЛЬ, денежная единица Российской империи, СССР, Российской Федерации (равная 100 копейкам). Понятие “рубль” возникло в 13 в. в Новгороде как название половины гривны (слиток серебра массой около 200 г). С 1704 началась… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
РУБЛЬ — основная российская денежная единица. Термин рубль возник в XIII в. в северо западных российских землях вначале как синоним термина гривна и обозначал основную денежно весовую единицу, позднее за ним закрепилось название денежной единицы. В XIII… … Экономический словарь
рубль — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? рубля, чему? рублю, (вижу) что? рубль, чем? рублём, о чём? о рубле; мн. что? рубли, (нет) чего? рублей, чему? рублям, (вижу) что? рубли, чем? рублями, о чём? о рублях 1. Рубль это основная денежная… … Толковый словарь Дмитриева
РУБЛЬ — денежная единица Российской империи, СССР, Российской Федерации (равная 100 копейкам). Понятие рубль возникло в 13 в. в Новгороде как название половины гривны (слиток серебра массой ок 200 г). С 1704 началась регулярная чеканка серебряного рубля… … Большой Энциклопедический словарь
РУБЛЬ — РУБЛЬ, денежная единица Российской империи, СССР, Российской Федерации (равная 100 копейкам). Понятие рубль возникло в 13 в. в Новгороде как название половины гривны (слиток серебра массой ок. 200 г). С 1704 началась регулярная чеканка… … Русская история
Рубль — (rouble) Стандартная денежная единица России, равная 100 копейкам. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000. Рубль Рубль… … Финансовый словарь
рубль — рублевка, целковый; рупь, юкс, деревянный, рублик, рэ, целкач, рублишко, целковик, наркорубль, рублевик, рваный, хруст, ефимок Словарь русских синонимов. рубль рублёвка (разг.); целковый, рублёвик (устар.); целкач, целковик (устар. прост.) / с… … Словарь синонимов
Рубль — денежная единица России. Один рубль равен 100 копейкам. Термин рубль возник в XIII в. в северо западных российских землях. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов