-
1 Angehöriger m
роднина {м} -
2 Verwandter m
роднина {м} [за мъж] -
3 Verwandte f
роднина {ж} [за жена] -
4 Verwandtschaft f
роднина {ж} -
5 half-blood
{'ha:fblʌd}
I. 1. роднина само по баща или майка
brothers of the HALF-BLOOD братя само по баща/майка
2. half-bred
3. ам. животно на което само единият родител е от чиста порода
II. който е роднина с някого само по бащина/майчина линия* * *{'ha:fbl^d} n 1. роднина само по баща или майка; brothers (2) {'ha:fbl^d} a 1. окйто е роднина с някого само по бащи* * *метис; мелез;* * *1. brothers of the half-blood братя само по баща/майка 2. half-bred 3. i. роднина само по баща или майка 4. ii. който е роднина с някого само по бащина/майчина линия 5. ам. животно на което само единият родител е от чиста порода* * *half-blood[´ha:f¸blʌd] I. n 1. родината (родство) само по баща или по майка; brothers of the \half-blood братя само по баща (по майка); \half-blood by the father's ( mother's) side родство по бащина (майчина) линия; 2. мелез; метис; II. аdj 1. (който е) роднина с някого само по бащина (майчина) линия; 2. който е мелез (метис). -
6 relation
{ri'leiʃn}
1. отношение, връзка, зависимост
RELATION of forces съотношение на силите
RELATIONs of production производствени отношения
in/with RELATION to по отношение на, що се отнася до
to bear a RELATION to имам връзка с
to bear no RELATION to, to be out of all RELATION to нямам никаква връзка/нищо общо с
to enter into/to have RELATIONs with someone установявам/имам връзки/отношения с някого
2. родство, роднинство
3. роднина, сродник, родственик
RELATION by marriage роднина по мъжка/женска линия
4. разказ, изложение
5. юр. донесение
6. ам. прилагане на закон с обратна сила* * *{ri'leishn} n 1. отношение, връзка; зависимост; relation of forces с* * *роднина; роднинство; родство; отношение; връзка; зависимост;* * *1. in/with relation to по отношение на, що се отнася до 2. relation by marriage роднина по мъжка/женска линия 3. relation of forces съотношение на силите 4. relations of production производствени отношения 5. to bear a relation to имам връзка с 6. to bear no relation to, to be out of all relation to нямам никаква връзка/нищо общо с 7. to enter into/to have relations with someone установявам/имам връзки/отношения с някого 8. ам. прилагане на закон с обратна сила 9. отношение, връзка, зависимост 10. разказ, изложение 11. роднина, сродник, родственик 12. родство, роднинство 13. юр. донесение* * *relation[ri´leiʃən] n 1. разказ; изложение; юрид. донесение; 2. роднина, сродник, родственик; a \relation by marriage сват; he is no \relation to me ( of mine) той не ми е роднина, не сме роднини с него; 3. родство, роднинство; 4. отношение, връзка; зависимост; \relation of forces съотношение на силите; \relations of production производствени отношения; in ( with) \relation to по отношение на, що се отнася до; to bear a \relation to имам връзка с; to bear no \relation to, to be out of all \relation to нямам никаква връзка (нищо общо) с; 5. pl връзки, взаимоотношения. -
7 kin
{kin}
I. n род, семейство, рода, роднини, родство
near of KIN родствен, сроден, близък, подобен
next of KIN най-близки роднини, опечалените (при погребение)
II. a predic сроден
we are KIN, he is KIN to me роднини сме
to be more KIN than kind не се проявявам като роднина, не се държа роднински* * *{kin} n род, семейство; рода, роднини; родство; near of kin родстве(2) {kin} a predic сроден; we are kin, he is kin to me роднини сме; Ђ* * *род; роднина; родственик; рода; родство; родственица;* * *1. i. n род, семейство, рода, роднини, родство 2. ii. a predic сроден 3. near of kin родствен, сроден, близък, подобен 4. next of kin най-близки роднини, опечалените (при погребение) 5. to be more kin than kind не се проявявам като роднина, не се държа роднински 6. we are kin, he is kin to me роднини сме* * *kin [kin] I. n род, семейство; джинс; рода, роднини; родство; next of \kin най-близък по род; II. predic роднини, родственик; родственица; we are (of) \kin, he is \kin to me роднини сме; what \kin is she to you? каква роднина ти се пада тя? to be more \kin than kind не се проявявам (не се държа) като роднина. -
8 kinsman
{'kinzman}
n (pl-men) роднина, родственик* * *{'kinzman} n (pl -men) роднина, родственик.* * *родственик; роднина;* * *n (pl-men) роднина, родственик* * * -
9 parricide
{'pærisaid}
1. отцеубиец, убиец на майка си/на друг близък роднина
2. отцеубийство, убийство на собствената майка/на близък роднина
3. изменник на отечеството
4. измяна на отечеството* * *{'parisaid} n 1. отцеубиец; убиец на майка си/на друг близъ* * *отцеубийство; отцеубиец;* * *1. изменник на отечеството 2. измяна на отечеството 3. отцеубиец, убиец на майка си/на друг близък роднина 4. отцеубийство, убийство на собствената майка/на близък роднина* * *parricide[´pæri¸said] n 1. парицид, отцеубиец; майкоубиец; 2. отцеубийство; убийство на собствената майка или на близък роднина; 3. изменник на отечеството; 4. измяна на отечеството. -
10 sib
{sib}
1. a сроден
2. n роднина (to на), брат, сестра* * *{sib} 1. а сроден; 2. n роднина (to на); брат; сестра.* * *n роднина;sib; 1. а сроден; 2. n роднина (to на); брат; сестра.* * *1. a сроден 2. n роднина (to на), брат, сестра* * * -
11 agnate
{'ægneit}
1. (който е) роднина по бащина/мъжка линия
2. книж. сроден, подобен* * *{'agneit} а, n 1. (който е) роднина по бащина/ мъжка линия; 2.* * *1. (който е) роднина по бащина/мъжка линия 2. книж. сроден, подобен* * * -
12 connection
{kə'nekʃn}
1. връзка
in this CONNECTION във връзка с това, по този повод
in another CONNECTION по друг повод
2. връзка, сношение общуване, близост, познанство
to form a CONNECTION with сближавам се с
criminal CONNECTION юр. извънбрачна връзка
3. роднина, сродник, разг. роднини, род, семейни връзки
4. търг. клиентела, търговски връзки
5. връзка (с влак, параход и пр.)
6. рел. всички членове на една религиозна организация
7. тех. свързване, монтиране, връзка, съединение
wrong CONNECTION погрешна връзка (по телефона)
8. източник, снабдител (на наркотични средства)* * *{kъ'nekshn} n 1. връзка; in this connection във връзка с това, по то* * *съединяване; сношение; свързване; роднина; свързаност; общуване; връзка;* * *1. criminal connection юр. извънбрачна връзка 2. in another connection по друг повод 3. in this connection във връзка с това, по този повод 4. to form a connection with сближавам се с 5. wrong connection погрешна връзка (по телефона) 6. връзка 7. връзка (с влак, параход и пр.) 8. връзка, сношение общуване, близост, познанство 9. източник, снабдител (на наркотични средства) 10. рел. всички членове на една религиозна организация 11. роднина, сродник, разг. роднини, род, семейни връзки 12. тех. свързване, монтиране, връзка, съединение 13. търг. клиентела, търговски връзки* * *connection, connexion [kə´nekʃən] n 1. връзка; in \connection with във връзка с; in this \connection във връзка с това, по този повод; in another \connection във връзка с друго нещо, по друг повод; 2. общуване; близост, познанство; to form a \connection with s.o. свързвам се с някого, сближавам се с някого; criminal \connection юрид. извънбрачна връзка; 3. връзки ( семейни); 4. роднина, родственик, сродник; разг. роднини, род, рода; 5. търг. клиентела; търговски връзки; to open up a business \connection with a firm установявам търговски връзки с фирма; 6. връзка (за влак, параход); to miss o.'s \connection изпускам връзката; to run in \connection with правя връзка с (за влак, параход); 7. всички членове на една религиозна организация; 8. тех. свързване; монтиране; това, което свързва (тръба и пр.); link \connection шарнирно съединение; pin \connection щифтово съединение; star delta \connection звездово съединение; wrong \connection погрешна връзка (по телефона); 9. sl пласьор на наркотик (особ. хероин); 10. sl рядко сексуален контакт, съвъкупление. -
13 distantly
{'distəntli}
1. (на) далеч
DISTANTLY related to далечен роднина на
2. сдържано, хладно, резервирано* * *{'distъntli} adv 1. (на)далеч; distantly related to далечен роднина* * *сдържано; отдалеч; дистанцирано; надалеч;* * *1. (на) далеч 2. distantly related to далечен роднина на 3. сдържано, хладно, резервирано* * * -
14 kinswoman
{'kinzwumən}
n (pl-women) роднина, родственица* * *{'kinzwumъn} n (pl -women) роднина, родственица.* * *родственица;* * *n (pl-women) роднина, родственица* * * -
15 relative
{'relətiv}
I. 1. отнасящ се, свързан (to за, с)
2. относителен, сравнителен
3. грам. относителен
II. 1. роднина, сродник, родственик
2. грам. относително местоимение/наречие* * *{'relъtiv} I. a 1. отнасящ се, свързан (to за, с); 2. относи* * *сравнителен; роднина; родственик; рода; релативен; относителен; отнасящ се;* * *1. i. отнасящ се, свързан (to за, с) 2. ii. роднина, сродник, родственик 3. грам. относителен 4. грам. относително местоимение/наречие 5. относителен, сравнителен* * * -
16 country cousin
{'kʌntri'kʌzn}
n провинциалист, роднина/човек, наскоро дошъл от провинцията* * *{'k^ntri'k^zn} n провинциалист, роднина/ човек, наскор* * *n провинциалист, роднина/човек, наскоро дошъл от провинцията* * *country cousin[´kʌntri¸kʌzn] n 1. провинциалист; човек, наскоро дошъл от провинцията; 2. pl разг. менструация. -
17 cousin
{'kʌzn}
n братовчед* * *{'k^zn} n братовчед.* * *братовчед; братовчедка;* * *n братовчед* * *cousin[kʌzn] n 1. братовчед, братовчедка (и first \cousin); second \cousin втори братовчед, братовчедка; first \cousin once removed дете на братовчед (братовчедка); 2. ост. роднина, сродник; to call \cousin претендирам за родство; смятам за роднина; \cousin seven ( several) times removed далечен роднина; на зълва ми зълвин син; 3. нещо сродно, еквивалент; the average European kitchen is smaller than its American \cousin средната английска кухня е по-малка от американското си съответствие. -
18 granddad
{'grændæd}
1. разг. дядо (роднина)
2. дядо (стар човек), дядка* * *{'grandad} n 1. разг. дядо (роднина); 2. дядо (стар човек);* * *дядо;* * *1. дядо (стар човек), дядка 2. разг. дядо (роднина)* * *granddad[´græn¸dæd] n разг. дядо. -
19 highly
{'haili}
1. много, силно, крайно, високо
HIGHLY pleased извънредно доволен
2. благоприятно, благосклонно
to be HIGHLY connected имам връзки, роднина съм с видни хора* * *{'haili} adv 1. много; силно; крайно; високо; highly pleased извънр* * *високо;* * *1. highly pleased извънредно доволен 2. to be highly connected имам връзки, роднина съм с видни хора 3. благоприятно, благосклонно 4. много, силно, крайно, високо* * * -
20 relate
{ri'leit}
1. разказвам
2. свързвам, отнасям (to с, към)
обяснявам (to с)
3. обик. pass. имам връзка, свързан съм
сроден/роднина съм (to, with)
to be distantly RELATEd далечни роднини сме
to be well RELATEd имам роднини от добри семейства
4. ам., мед., псих. установявам връзка (to с)
5. ам. реагирам положително, приемам (to)* * *{ri'leit} v 1. разказвам; 2. свързвам, отнасям (to с, към); об* * *свързвам; отнасям; разправям; разказвам;* * *1. to be distantly related далечни роднини сме 2. to be well related имам роднини от добри семейства 3. ам. реагирам положително, приемам (to) 4. ам., мед., псих. установявам връзка (to с) 5. обик. pass. имам връзка, свързан съм 6. обяснявам (to с) 7. разказвам 8. свързвам, отнасям (to с, към) 9. сроден/роднина съм (to, with)* * *
См. также в других словарях:
Роднина — Роднина, Ирина Константиновна Ирина Константиновна Роднина Персональные данные Выступает за Россия ( … Википедия
РОДНИНА — Ирина Константиновна (род. 1949), спортсменка (фигурное катание на коньках), з. м. с. (1969). Чемпионка Олимпийских игр (1972, 1976, 1980), мира (1969 78), Европы (1969 78, 1980), СССР (1970 1971, 1973 75, 1977) в парном фигурном катании на… … Русская история
Роднина И. К. — Ирина Константиновна Роднина Персональные данные Выступает за Россия ( СССР) Дата рождения … Википедия
Роднина И. — Ирина Константиновна Роднина Персональные данные Выступает за Россия ( СССР) Дата рождения … Википедия
Роднина Ирина Константиновна — (р. 1949), спортсменка, заслуженный мастер спорта (1969). Чемпионка Олимпийских игр (1972, 1976, 1980), мира (1969 78), Европы (1969 78, 1980), СССР (1970 71, 1973 75, 1977) в парном фигурном катании на коньках (в 1968 72 с А. Н. Улановым, с 1973 … Энциклопедический словарь
Роднина Ирина Константиновна — Российская спортсменка и тренер (фигурное катание на коньках). Председатель Центрального Совета Всероссийского добровольного общества (ВДО) "Спортивная Россия" Родилась 12 сентября 1949 года в Москве. Из детской школы по конкурсу… … Энциклопедия ньюсмейкеров
РОДНИНА Ирина Константиновна — (р. 1949) российская спортсменка, заслуженный мастер спорта (1969). Чемпионка Олимпийских игр (1972, 1976, 1980), мира (1969 78), Европы (1969 78, 1980), СССР (1970 71, 1973 75, 1977) в парном фигурном катании на коньках (в 1968 72 с А. Н.… … Большой Энциклопедический словарь
Роднина, Ирина Константиновна — Президент общества "Ледовый клуб Ирины Родниной" (г. Москва), заслуженный мастер спорта СССР (1969); родилась 12 сентября 1949 г. в г. Москве; окончила Московский институт физической культуры в 1974 г.; чемпионка Олимпийских игр 1972… … Большая биографическая энциклопедия
Роднина Ирина Константиновна — (р. 12.9.1949, Москва), советская спортсменка (фигурное катание на коньках), заслуженный мастер спорта (1969), преподаватель. Окончила Центральный институт физической культуры (Москва, 1974). Член КПСС с 1975. Многократная чемпионка СССР (в… … Большая советская энциклопедия
Роднина Ир. Конст. — РОДНИНА Ир. Конст. (род. 1949) спортсменка (фигурное катание на коньках), з. м. с. СССР (1969), преподаватель. Одна из лучших рос. фигуристок. Окончила Центр. ин т физ. культуры в Москве (1974). Трехкратная чемп. Олимп. игр в парном катании (1972 … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Роднина, Ирина — Знаменитая фигуристка, депутат Государственной Думы РФ Трехкратная олимпийская чемпионка, десятикратная чемпионка мира, одиннадцатикратная чемпионка Европы в парном катании. Депутат Государственной Думы РФ шестого созыва по списку Единой России… … Энциклопедия ньюсмейкеров