-
101 híd
* * *формы: hídja, hidak, hidatмост мa hídon — по мосту́, на мосту́
* * *[hidat, \hídja, hidak] 1. мост;ívelt \híd — арочный мост; kis \híd — мостик; szétnyitható/széttolható \híd — разводной мост; szétnyitható \híd kezelője — разводчик; szétszedhető (és összerakható) \híd — наводной мост; szilárdan megépített \híd — основательный мост; úszó aljazatú \híd — наплавной мост; vasúti \híd — железнодорожный мост; a \híd burkolata — настил моста; a \híd szerkezete — конструкция моста; a \hídon átmegy a másik partra — перейти по мосту на другой берег; (kétrészes függőhídról) szétnyitja a \hídat развести мост; \hídat ver — наводить/навести мост; промащивать/промостить; \hídat ver a folyón — перебрасывать/перебросить мость через реку; szól. minden \hídat feléget maga mögött — сжечь свой корабли;a folyón átvezető \híd — мост через реку;
2.parancsnoki \híd — капитанский/командирский мостик;haj.
kikötő \híd — сходни n., tsz., трап;3.rég.
, gúny. \híd alatti váltó — бронзовый вексель;4.átv.
, tréf. szamarak \hídja ld. mentő kérdés -
102 aizsprostot upi
гл.общ. запрудить (перекрыть [перекрывать)] реку, запруживать (перекрыть [перекрывать)] реку -
103 braukt pāri pār upi
гл.общ. ехать через реку, переезжать (через) реку -
104 braukt pāri upei
гл.общ. ехать через реку, переезжать (через) реку -
105 pārairēt laivu pār upi
гл.разг. перегнать лодку через реку, перегонять лодку через реку -
106 een vergezicht op een rivier
-
107 ԳԵՏԱՆԱԼ
ացավ 1. Слиться в реку, образовать реку. 2. Стать полноводным как река. -
108 ԳԵՏԱՎԵԺ
միայն հետևյալ կապակցությունների մեջ. Գետավեժ անել бросить в реку, Գետավեժ լինել броситься в реку. -
109 айкалдыру
перех.1) си́льно волнова́ть (взволнова́ть) (реку, море, хлебное поле); взбурли́ть, взбаламу́тить, баламу́тить прост. (реку, море)2) си́льно кача́ть (раска́чивать), подбра́сывать, подки́дывать, броса́ть (лодку на волны, корабль)3) си́льно шевели́ть (кача́ть) (хлеба на полях, кроны деревьев); си́льно раска́чивать (шата́ть) ( деревья)4) перен. (о трагическом событии, страшном известии и т. п.), всполоши́ть, переполоши́ть, всколыхну́ть ( кого), будора́жить/будора́живать, взбудора́жить (толпу, весь народ); переверну́ть вверх дном (весь дом, весь коллектив); вы́звать переполо́х5) перен. будора́жить, взбудора́живать/взбудора́жить; перевора́чивать/переверну́ть вверх дном (мысли, чувства, внутренний мир кого)аның күңелен айкалдырган хисләр — чу́вства, кото́рые взбудора́жили всю его́ ду́шу
-
110 einen Fluß passieren
артил. переправляться через рекуартил. форсировать рекуDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > einen Fluß passieren
-
111 über einen Fluß setzen
артил. переправлять через рекуартил. переправляться через рекуDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > über einen Fluß setzen
-
112 강
I강【江】рекаII강물 речная вода; река
강【鋼】сталь -
113 barquear
-
114 couper les eaux
-
115 franchir un fleuve
гл.общ. переплыть реку, форсировать рекуФранцузско-русский универсальный словарь > franchir un fleuve
-
116 gettare un ponte su un fiume
Итальяно-русский универсальный словарь > gettare un ponte su un fiume
-
117 Stromüberführung
-
118 Stromübergang
сущ.2) геол. переправа через реку, речной перекат3) воен. переход через реку4) электр. переход тока -
119 den Fluß in ein anderes Bett leiten
прил.общ. направить реку в другое русло, отвести реку в другое руслоУниверсальный немецко-русский словарь > den Fluß in ein anderes Bett leiten
-
120 einen Fluß abriegeln
гл.общ. запрудить реку, перекрыть рекуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Fluß abriegeln
См. также в других словарях:
реку — речёшь, инф. речи, диал. речить говорить , смол., самарск. (Даль), укр. ректи, речи, 1 л. ед. ч. речу, др. русск. речи, реку, ст. слав. решти, рекѫ, повел. накл. рьци λέγειν (Остром., Мар., Зогр., Супр.), болг. река, сербохорв. ре̏че̑м, рѐħи,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
реку — РЕКУ, речёшь, рекут. наст. вр. и буд. вр. от рещи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
реку — присл. Вр. Гадаю. Я му, реку, казав: Не ид до адуката, бо він ти нич не поможе … Словник лемківскої говірки
Реку-реку — Классификация Ударный инструмент, Идиофон … Википедия
реку — скажу … Cловарь архаизмов русского языка
Мост через реку Квай — The Bridge on the River Kwai … Википедия
Мост через реку Квай (фильм) — Мост через реку Квай The Bridge on the River Kwai Жанр драма … Википедия
Мост через реку Царицу — Астраханский мост Вид из оврага реки Царицы Координаты: 48.701944, 44.508056 … Википедия
Мост через реку Крка — Не следует путать с Кркским мостом. Мост через реку Крка Вид на мост с востока … Википедия
Щуку бросили в реку — Из басни «Щука» (1830) И. А. Крылова (1769 1844). Щуку решили судить за то, что «от нее житья в пруду не стало». Ее в большой лохани принесли на суд, который составили «два Осла, две Клячи да два иль три Козла». Суд постановил: повесить Щуку на… … Словарь крылатых слов и выражений
Через мёртвую реку — Демо альбом Сварга Дата выпуска 2000 год Записан 2000 год Жанр языческий метал, фолк метал Длительность 34:57 … Википедия