Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

рез

  • 1 через

    -dan; ile,
    aracılığıyla,
    kanalıyla; sonra
    * * *
    1) ...dan

    перейти́ че́рез мост — köprüden geçmek

    че́рез ре́ку есть мост — nehir üzerinde bir köprü var

    прое́хать че́рез лес — orman içinden geçmek

    перевали́ть че́рез хребе́т — sıradağı aşmak

    прони́кнуть в дом че́рез окно́ — evin içine pencereden girmek

    э́кспорт това́ров, осуществля́емый страно́й че́рез э́тот порт,... — ülkenin bu limandan yaptığı ihracat...

    он посмотре́л на нас че́рез плечо́ — bize omuzu üzerinden baktı

    мы пое́дем че́рез Ки́ев — Kiev yoluyla gideceğiz

    2) ...dan; ile; aracılığıyla, kanalıyla

    сообщи́ть че́рез газе́ту — gazeteden duyurmak

    обрати́ться с про́сьбой че́рез дире́кцию — müdürlük kanalıyla müracaatta bulunmak

    гла́дить че́рез вла́жную тря́пку — nemli bezle ütülemek

    э́то сло́во пи́шется че́рез два "и" — bu kelime iki "i" ile yazılır

    я верну́сь че́рез час — bir saat sonra dönerim

    че́рез киломе́тр на́ша маши́на ста́ла — bir kilometre yol aldıktan sonra arabamız pan yaptı

    4) в соч.

    бри́ться че́рез день — gün aşırı tıraş olmak

    принима́йте лека́рство че́рез три часа́ — ilaçtan her üç saatte bir alınız

    пры́гать че́рез две ступе́ньки — basamakları ikişer ikişer atlamak

    Русско-турецкий словарь > через

  • 2 перебрасывать

    несов.; сов. - перебро́сить

    перебро́сить мешо́к че́рез плечо́ — çuvalı omuzlamak

    2) в соч.

    перебра́сывать мост че́рез ре́ку — nehir üzerinde köprü kurmak

    3) (переводить куда-л.) nakletmek, geçirmek; kaydırmak ( войска); ulaştırmak (доставлять что-л.)

    Русско-турецкий словарь > перебрасывать

  • 3 выселять

    çıkarmak,
    sokağa atmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́селить
    çıkarmak; (sokağa) atmak; tehcir etmek ( переселять)

    выселя́ть кого-л. че́рез суд — birini icra yoluyla evden çıkarmak

    Русско-турецкий словарь > выселять

  • 4 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 5 интервал

    м, врз
    aralık; ara

    с интерва́лом в метр — bir metre ara ile

    с интерва́лом в три дня — üç gün ara ile

    печа́тать че́рез два интерва́ла — iki aralıklı daktilo etmek

    Русско-турецкий словарь > интервал

  • 6 испытание

    с
    1) deneme; sınama

    я́дерные испыта́ния — nükleer denemeler

    производи́ть испыта́ние чего-л.bir şeyi denemek

    находи́ться в ста́дии испыта́ния — deneme safhasında olmak

    2) врз ( экзамен) sınav, imtihan

    приёмные испыта́ния — kabul / giriş sınavı

    вы́держать испыта́ние вре́менем — zamanın sınavından / imtihanından geçmek

    пройти́ че́рез разли́чные испыта́ния — çeşitli sınavlardan geçmek

    вы́держать испыта́ние огнём и желе́зом — kan ve ateş sınavından geçmek

    Русско-турецкий словарь > испытание

  • 7 край

    kenar
    * * *
    м

    кра́й про́пасти — uçurumun kenarı

    на кра́ю́ го́рода — şehrin kenarında

    по́лный до кра́ёв — sıvama; silme

    нали́ть / напо́лнить / насы́пать до кра́ёв — sıvama / silmece / ağzına kadar doldurmak

    нали́ть не до кра́ёв (ча́шку, стака́н) — dudak payı bırakmak

    2) (страна, местность) memleket; yurt; ülke; diyar

    родно́й кра́й — memleket

    в на́ших кра́я́х — bizim memlekette

    в чужи́х кра́я́х — yad ellerde; gurbette

    кра́й озёр и лесо́в — göl ve ormanlar diyarı / ülkesi

    3) kray, eyalet

    Краснода́рский кра́й — Krasnodar krayı / eyaleti

    ••

    на кра́ю́ све́та — dünyanın öbür ucunda

    быть на пере́днем кра́е экономи́ческого строи́тельства — ekonomik kuruluşun en ön saflarında olmak

    тре́тий с кра́ю — sondan üçüncü

    хвати́ть че́рез кра́й — dozunu kaçırmak

    Русско-турецкий словарь > край

  • 8 лета

    мн.
    1) ( годы) yıllar

    че́рез пять лет — beş yıl sonra

    она́ пять лет за́мужем — kadın beş senelik evlidir

    за свои́ шестьдеся́т с ли́шним лет он... — altmış şu kadar yıllık ömründe...

    он о́тдал со́рок лет (свое́й жи́зни) пре́ссе — kırk yılını basına verdi

    2) ( возраст) yaş

    ско́лько тебе́ / вам лет? — yaş kaç?

    ему́ пять лет — beş yaşındadır

    ребёнок лет пяти́ — beş yaşlarında bir çocuk

    респу́блике со́рок лет — cumhuriyet kırk yaşındadır

    он ва́ших лет — sizin yaştadır

    ему́ лет шестьдеся́т — altmışlık var

    они́ одни́х лет — yaşları bir, onlar yaşıttır

    с ма́лых лет — küçük yaştan beri / küçükkenden beri

    он вы́глядит моло́же свои́х лет — yaşını göstermiyor

    ••

    в лета́х (пожилой)yaşlı

    войти́ в лета́ — yaşını (başını) almak

    по мо́лодости лет — toy olduğundan; toyluktan

    на ста́рости лет — ihtiyarlıkta; ihtiyar haliyle; bu yaşa girdikten sonra; bu yaştan sonra

    пожела́ть кому-л. до́лгих лет (жи́зни) — uzun ömürler dilemek

    Русско-турецкий словарь > лета

  • 9 пара

    çift
    * * *
    ж

    па́ра чуло́к — bir çift çorap

    у э́того сапога́ нет па́ры — bu çizmenin teki yok

    почём? - Рубль па́ра — kaça?- Çifti bir rubleye

    2) çift, eş

    пожила́я па́ра — yaşlı bir çift

    танцу́ющие па́ры — dans eden çiftler

    оста́ться без па́ры (в игре при жеребьёвке)eşsiz kalmak

    в э́том бале́те он выступа́л в па́ре с Петро́вой — bu bale temsiline Petrova eşliğinde katıldı

    3) разг. bir

    па́ра но́жниц — bir makas

    па́ра брюк — bir pantolon

    5) → сказ., разг. denk

    она́ тебе́ не па́ра — senin dengin değil o

    6) прост. bir iki

    че́рез па́ру дней — bir iki gün sonra

    я то́же хочу́ сказа́ть па́ру слов — benim de bir iki söyleyeceğim var, benim de bir / iki çift sözüm var

    7) разг. iki

    купи́ть па́ру я́блок — iki elma almak

    ••

    па́ра пустяко́в — прост. işten bile değil

    два сапога́ па́ра — ≈ hımhımla burunsuz birbirinden uğursuz

    Русско-турецкий словарь > пара

  • 10 перебегать

    несов.; сов. - перебежа́ть

    перебега́ть че́рез доро́гу — koşarak yolun karşı yanına geçmek

    2) разг. ( переходить на сторону противника) düşmana kaçmak, düşman yanına geçmek

    Русско-турецкий словарь > перебегать

  • 11 продираться

    разг.
    2) ( пробираться) zorla kendine yol açmak

    че́рез толпу́ нельзя́ бы́ло продра́ться — kalabalığı söküp geçmenin imkanı yoktu

    Русско-турецкий словарь > продираться

  • 12 пролегать

    несов.; сов. - проле́чь
    geçmek; uzanmak

    наш путь пролега́л че́рез пять городо́в — yolumuz beş şehirden geçiyordu

    Русско-турецкий словарь > пролегать

  • 13 пропускать

    несов.; сов. - пропусти́ть
    1) врз geçirmek; kaçırmak, sızdırmak

    пропуска́ть во́здух — ( внутрь) hava almak; ( наружу) hava kaçırmak

    што́ра не пропуска́ет све́та — perde ışık geçirmez

    э́тот сосу́д пропуска́ет во́ду — bu küp suyu sızdırıyor

    сты́ки (обши́вки) пропуска́ют во́ду — мор. armuzlar su sızdırıyor

    пропусти́ть жи́дкость через фильтр — sıvıyı süzgeçten geçirmek

    пропусти́ть мя́со через мясору́бку — eti kıyma makinesinden çekmek

    колю́чая про́волока, по кото́рой пропу́щен (электро)то́к — elektrik yüklü dikenli teller

    пропуска́ть суда́ через проли́в — gemileri boğazdan geçirmek

    2) (обслуживать, обрабатывать) kapasitesi... olmak; hizmet sağlamak; bakmak

    порт пропуска́ет миллио́н тонн гру́зов в год — limanın yıllık yükleme ve boşaltma kapasitesi bir milyon tondur

    3) geçirmek (давать пройти, проехать); (çekilerek) yol vermek ( давать дорогу); içeri bırakmak, içeri sokmak (впускать куда-л.)

    он пропусти́л меня́ впере́д — beni öne geçirdi

    толпа́ пропусти́ла нас — kalabalık açılarak bize yol verdi

    че́рез проли́в врага́ не пропусти́ли — düşmanı boğazdan içeri sokmadılar

    4) (разрешать к напечатанию, демонстрации и т. п.) müsaade etmek

    коми́ссия э́тот фильм не пропусти́ла — komisyon bu filmin gösterilmesine müsaade etmedi

    5) спорт. yaptırmak

    он пропусти́л два мяча́ в свои́ воро́та — kendi kalesine iki gol yaptırmış

    кома́нда заби́ла 10, и пропусти́ла 6 голо́в / мяче́й — takım 10 gol atıp 6 gol yedi

    6) ( упускать) kaçırmak

    пропусти́ть удо́бный слу́чай — fırsatı kaçırmak

    7) (при чтении, переписывании, подсчете) atlamak; geçmek

    пропу́щенная строка́ — atlanan satır

    ока́зывается, я пропусти́л два сло́ва — iki kelime atlamışım

    э́ти подро́бности пропусти́ — bu ayrıntıları geç

    8) ( не являться) gelmemek, bulunmamak

    он пропусти́л три уро́ка — üç derse gelmedi

    9) разг. ( выпить) atmak, yuvarlamak

    пропусти́ть по рю́мочке / по ма́ленькой — birer tek atmak

    Русско-турецкий словарь > пропускать

  • 14 растворяться

    I несов.; сов. - раствори́ться I II несов.; сов. - раствори́ться II
    1) erimek, çözünmek

    смола́ в воде́ не растворя́ется — reçine suda çözünmez

    2) перен. eriyip gitmek

    че́рез мину́ту маши́на раствори́лась в темноте́ — bir dakika sonra araba karanlıkta eridi gitti

    Русско-турецкий словарь > растворяться

  • 15 свобода

    ж, врз
    özgürlük; serbestlik

    свобо́да сло́ва, печа́ти, собра́ний, сою́зов — söz, basın, toplanma, dernek kurma özgürlüğü

    полити́ческие права́ и свобо́ды — siyasal hak ve özgürlükler

    свобо́да и необходи́мость — филос. özgürlük ve zorunluluk

    свобо́да де́йствий — eylem özgürlüğü, hareket serbestliği

    вы́пустить кого-л. на свобо́ду — salıvermek, serbest bırakmak, tahliye etmek

    предоста́вить кому-л. свобо́ду вы́бора — birini seçmekte serbest bırakmak

    позна́ть вкус свобо́ды — özgür olmanın tadını tatmak

    свобо́да прохо́да че́рез проли́вы — boğazlardan geçiş serbestliği

    ••

    Русско-турецкий словарь > свобода

См. также в других словарях:

  • рез — рез, а …   Русский орфографический словарь

  • рез — рез/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • рез. — рез. резюме Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. р. рез. резьба рез. резерв резервный Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Рез — Андреас (псевдоним A. Rez, Карл Биро, 1898 ) венгерский писатель. Р. в мещанской семье. Учился в средней ремесленной школе, по окончании к рой работал техником по машиностроению на будапештских предприятиях. Участвовал в революционном движении… …   Литературная энциклопедия

  • рез-т — результат Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 …   Энциклопедия культурологии

  • Рез — м. Процент от денег, данных взаймы (в Российском государстве IX XIII вв.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Рез — (Rhesus, Ρήσος). Фракийский царь, союзник троянцев в войне с греками. Так как было предсказано, что Троя не будет взята, если белоснежные кони Реза напьются из Ксанфа или поедят троянского корма, то Диомед и Одиссей убили Реза в ночь его прибытия …   Энциклопедия мифологии

  • рез — сущ., кол во синонимов: 5 • борозда (24) • надрез (9) • порез (8) • …   Словарь синонимов

  • рез — а; м. 1. к Резать (1 зн.); разрез. Линия реза. // Углубление, сделанное чем л. режущим; надрез, порез. 2. В древней Руси: процент от денег, данных взаймы …   Энциклопедический словарь

  • рез — разрез обрезок вырезать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы разрезобрезоквырезать EN cut …   Справочник технического переводчика

  • рез — I [ريز] 1. асоси замони ҳозираи феъл аз рехтан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънои резанда: ашкрез, хунрез II [ريز] 1. хурд, майда, реза 2. тарзи навохтани босуръати оҳанги мусиқӣ; ҳавои рез оҳанги тезу босуръат; бе резу чош овардан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»