-
41 колода
ж.1) ( обрубок) billot m2) ( для водопоя) auge f3) карт. jeu m (de cartes)••че́рез пень коло́ду разг. — par-dessus la jambe; à la va-comme-je-te-pousse
* * *n1) gener. billot, jeu (перфокарт), chevalet (для обработки кож)2) eng. tronchet, billot (для разрубки мяса или костей)3) IT. paquet (перфокарт), pile4) game. pioche (при игре в подкидного дурака и т.д.) -
42 лёд
м.glace fплаву́чий лёд — glaces flottantes
иску́сственный лёд — glace artificielle
дрейфу́ющий лёд — banquise f en dérive
сплошно́й лёд — banquise f
ве́чные льды — glaces éternelles
затёртый льда́ми — pris dans les glaces
перейти́ че́рез ре́ку по льду — passer la rivière sur la glace
лёд идёт — c'est la débâcle, la rivière charrie
••лёд тро́нулся — la glace s'est mise en marche
лёд разби́т, сло́ман — la glace est rompue ( или fondue)
би́ться как ры́ба об лёд разг. — прибл. être aux abois
* * *ngener. glace -
43 ложка
ж.cuiller f, cuillère fча́йная ло́жка — cuiller (à café)
десе́ртная ло́жка — cuiller à dessert
столо́вая ло́жка — cuiller à soupe
разлива́тельная ло́жка — louche f
••ло́жка дёгтя в бо́чке мёда погов. — un peu de fiel gâte beaucoup de miel
че́рез час по ча́йной ло́жке погов. — au compte-gouttes
дорога́ ло́жка к обе́ду погов. — tout est bien qui vient à point nommé
* * *n1) gener. cuillerée (чего-л.), cuiller, cuillère2) med. curette -
44 месяц
м.1) ( календарный) mois mмарт ме́сяц, апре́ль ме́сяц и т.д. — le mois de mars, d'avril, etc.
теку́щий ме́сяц — mois courant
про́шлый ме́сяц — mois dernier ( или passé)
бу́дущий ме́сяц — mois prochain
че́рез ме́сяц — dans un mois
ме́сяц (тому́) наза́д — il y a un mois
к концу́ ме́сяца — vers la fin du mois
из ме́сяца в ме́сяц — chaque mois
2) ( луна) lune f; croissant m ( в виде серпа)молодо́й ме́сяц — nouvelle lune
ме́сяц на уще́рбе — la lune décroît
••медо́вый ме́сяц шутл. — lune de miel
* * *n1) gener. lune, mois2) argo. marcotin, marqué -
45 многие
мн.1) прил. beaucoup de; maintпрошли́ мно́гие го́ды — de nombreuses années ont passé
во мно́гих отноше́ниях — sous beaucoup de rapports
пройдя́ че́рез мно́гие у́лички — traversant mainte ruelle
и мно́гие други́е — et bien d'autres
2) сущ. beaucoup de personnes, un grand ( или bon) nombre de personnes, bien des personnes ( или gens); beaucoup de mondeмно́гие так ду́мают — beaucoup sont de cet avis
мно́гие говоря́т, что — beaucoup disent que...
* * *n1) gener. beaucoup, (из них) beaucoup d'entre eux, bon nombre de, divers2) obs. maint -
46 мостки
мн.( для перехода) passerelle fмостки́ че́рез кана́ву — passerelle enjambant un fossé
* * *n1) eng. passerelles (напр., рабочего потолка кинопавильона)2) construct. (íà ôåñàõ) plancher d'échafaudage, (ïåðåõîäíûå) passerelles -
47 обратно
1) (противоположно, наоборот) inversement, à l'inverseобра́тно пропорциона́льный мат. — inversement proportionnel
2) ( назад)идти́ обра́тно, е́хать обра́тно — revenir vi (ê.)
верну́ть обра́тно — rendre vt, retourner vt
взять обра́тно — reprendre vt
получи́ть обра́тно де́ньги — se faire rendre son argent
туда́ и обра́тно ( о билете) — aller-retour
биле́т туда́ и обра́тно — billet m aller-retour
он бу́дет обра́тно че́рез два дня — il sera de retour dans deux jours
* * *advgener. inversement, réciproquement (Traduction automatique arménien / français et réciproquement.), rétro(...) -
48 пень
м.souche f; chicot m ( при корчевании)••стоя́ть как пень разг. — rester (ê.) planté comme une souche
че́рез пень коло́ду разг. — прибл. par-dessus la jambe; va-comme-je-te-pousse ( кое-как); à la va-vite ( поспешно)
* * *n1) gener. culée, estoc, souche2) colloq. huître, tête de noeud3) eng. pied4) forestr. culée (надземная часть) -
49 перевести
1) ( переместить) conduire vt; transférer vtперевести́ дете́й че́рез у́лицу — faire traverser la rue aux enfants
перевести́ в друго́й го́род — transférer dans une autre ville
перевести́ на другу́ю слу́жбу — nommer à un autre emploi
перевести́ в сле́дующий класс — faire passer dans la classe supérieure
2) ( поставить в новые условия) placer vt dans de nouvelles conditions, introduire vt de nouvelles conditionsперевести́ предприя́тие на хозрасчёт — faire passer une entreprise à l'autonomie comptable [kɔ̃t-]
перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — introduire la journée de sept heures
3) ( на другой язык) traduire vt (en)4) ( деньги) transférer vtперевести́ по по́чте — envoyer par mandat postal
перевести́ по телегра́фу — envoyer par télégraphe
5) ( выразить в других величинах) convertir vt, changer vt6) (рисунок и т.п.) décalquer vt7) ( направить на что-либо другое) diriger vtперевести́ взгляд — diriger son regard
перевести́ разгово́р на друго́е — changer de sujet (de conversation)
8) ( официально передать) transférer vtперевести́ дом на чьё-либо и́мя — mettre une maison au nom de qn
9)перевести́ стре́лки часо́в — avancer les aiguilles [egɥij] ( вперёд); reculer les aiguilles ( назад)
перевести́ стре́лку ж.-д. — manœuvrer une aiguille
перевести́ по́езд на запа́сный путь — placer un train sur une voie de garage
••перевести́ дух ( или дыха́ние) — reprendre haleine
* * *v1) gener. traduire (ïîñüìåííî), interpréter (æñòíî)2) tel. dévier (dévier ses appels fixes vers...) -
50 переворот
м.1) révolution f; changement m ( перемена)революцио́нный переворо́т — révolution f
госуда́рственный переворо́т — coup m d'Etat
2) геол. cataclysme m3) ав.переворо́т че́рез крыло́ — virage m sur l'aile
* * *n1) gener. Grand soir, chamboulement, coup de force, révolution, tonneau2) colloq. chambardement3) liter. revirement4) sports. ceinture (в борьбе), rouleau (при прыжке в высоту) -
51 перелезть
-
52 перелетать
voler viперелета́ть че́рез что́-либо — traverser qch
перелета́ть с одного́ ме́ста на друго́е — se déplacer
пти́ца перелете́ла с одного́ де́рева на друго́е — l'oiseau alla se poser sur un autre arbre
* * *v1) gener. survoler2) sports. (о мяче, перелетающем через сетку в волейболе) traverser (L'important c'est que le ballon traverse le filet.) -
53 переправа
-
54 переправиться
passer vt, traverser vt (через горы, реку и т.п.)перепра́виться че́рез грани́цу — franchir ( или passer) la frontière
перепра́виться вплавь — traverser à la nage
* * *vgener. faire le trajet (îâ... â...) -
55 перепрыгивать
( через что-либо) sauter vi par-dessus qch; franchir qch d'un bondперепры́гнуть че́рез кана́ву — sauter un fossé
* * *vgener. franchir, sauter (через...) -
56 перепрыгнуть
( через что-либо) sauter vi par-dessus qch; franchir qch d'un bondперепры́гнуть че́рез кана́ву — sauter un fossé
* * *vgener. se déplacer en sautant -
57 перехлёстывать
разг.1) ( о воде)перехлёстывать че́рез борт — jaillir par-dessus bord
2) перен. ( о чувствах) éclater vi3) ( проявить неумеренность) exagérer vt, faire du zèle* * *vgener. déborder -
58 переход
м.при перехо́де чего́-либо — en traversant qch; au passage de
при перехо́де че́рез ре́ку — en passant ( или en traversant) la rivière
2) ( место для перехода) passage m; passage clouté ( или protégé) ( на улице)подзе́мный перехо́д — passage souterrain
3) перен. passage m, transition [trɑ̃zi-] fперехо́д коли́чества в ка́чество — transition de la quantité à la qualité
4) воен. marche f, étape (journalière)на расстоя́нии одного́ перехо́да — à une journée de marche
5) (красок и т.п.) gradation f••перехо́д в другу́ю ве́ру — conversion f
* * *n1) gener. marche, passage clouté, passage pour piétons (через улицу), traversée, étape, chevauchée, gradation, raccord, clou, franchissement, passage, passage (от чего-л. к чему-л.; из одного состояния в другое), rotation (игроков - в волейболе), transition2) med. défilé3) colloq. (длинный) trotte4) liter. passerelle, pont, transfert (от одного состояния к другому)5) eng. permutation (напр., ионов), jonction (в полупроводниках)6) construct. franchissement (напр. трубопровода), transformation, (s äðæèîå ñîñòîàíîå) transition, (действие и место) passage, (соединительный элемент) jonction7) law. dévolution (прав, имущества)8) metal. passage (из одного состояния в другое), permutation (ионов), raccordement9) radio. remise (в исходное состояние), jonction, saut (из одного стационарного состояния в другое)10) phys. promotion (в высшую зону)11) electr. transit12) IT. aiguillage (в алгоритме или программе), branchement (в алгоритме или программе), conversion (напр. из одной формы представления данных в другую), zone de transition (в полупроводнике), transfert, branchement, (условный) embranchement, saut, interface13) mech.eng. opération élémentaire (часть технологической операции), phase de l'opération (часть технологической операции), raccord conique (фитинг), cône (фитинг) -
59 плечо
с.1) épaule fноси́ть че́рез плечо́ — porter en bandoulière
пожима́ть плеча́ми — hausser (придых.) les épaules
плечом к плечу́ — прибл. côte à côte, coude à coude
на плечо́! воен. — l'arme sur l'épaule!
2) физ., тех. bras mплечо́ коромы́сла — bras m d'une palanche
••с чужо́го плеча́ — habit usagé trop grand, ou trop petit
э́то ему́ не по плечу́ разг. — cela est au-dessus de ses forces, il n'est pas de taille à faire cela
с плеч доло́й разг. — прибл. c'est un souci de moins
с плеча́ — à tour de bras; sans réfléchir
руби́ть с плеча́ — trancher vt
взвали́ть на свои́ плечи — mettre sur son dos
име́ть го́лову на плеча́х — avoir de la tête, avoir la tête sur les épaules
* * *n1) gener. paleron (животного), bras (рычага), épaule2) eng. flasque, corps (кривошипа)3) metal. branche -
60 повешение
См. также в других словарях:
рез — рез, а … Русский орфографический словарь
рез — рез/ … Морфемно-орфографический словарь
рез. — рез. резюме Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. р. рез. резьба рез. резерв резервный Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО … Словарь сокращений и аббревиатур
Рез — Андреас (псевдоним A. Rez, Карл Биро, 1898 ) венгерский писатель. Р. в мещанской семье. Учился в средней ремесленной школе, по окончании к рой работал техником по машиностроению на будапештских предприятиях. Участвовал в революционном движении… … Литературная энциклопедия
рез-т — результат Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии
Рез — м. Процент от денег, данных взаймы (в Российском государстве IX XIII вв.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Рез — (Rhesus, Ρήσος). Фракийский царь, союзник троянцев в войне с греками. Так как было предсказано, что Троя не будет взята, если белоснежные кони Реза напьются из Ксанфа или поедят троянского корма, то Диомед и Одиссей убили Реза в ночь его прибытия … Энциклопедия мифологии
рез — сущ., кол во синонимов: 5 • борозда (24) • надрез (9) • порез (8) • … Словарь синонимов
рез — а; м. 1. к Резать (1 зн.); разрез. Линия реза. // Углубление, сделанное чем л. режущим; надрез, порез. 2. В древней Руси: процент от денег, данных взаймы … Энциклопедический словарь
рез — разрез обрезок вырезать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы разрезобрезоквырезать EN cut … Справочник технического переводчика
рез — I [ريز] 1. асоси замони ҳозираи феъл аз рехтан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънои резанда: ашкрез, хунрез II [ريز] 1. хурд, майда, реза 2. тарзи навохтани босуръати оҳанги мусиқӣ; ҳавои рез оҳанги тезу босуръат; бе резу чош овардан… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ