-
1 διηγέομαι
рассказывать, повествовать, описывать, разъяснять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διηγέομαι
-
2 ἐκδιηγέομαι
рассказывать, излагать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐκδιηγέομαι
-
3 ἐκλαλέω
рассказывать, разглашать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐκλαλέω
-
4 ἐξηγέομαι
рассказывать, являть, показывать, излагать, изъяснять, разъяснять.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐξηγέομαι
-
5 καταλαλεω
1) рассказывать, разбалтывать(τοῖς θύραζέ τι Arph.)
κ. πολλά τινος Luc. — рассказывать кому-л. всякую всячину2) наговаривать, злословить, хулить(τινα и τι Polyb.; τινος Diod.; ἀλλήλων NT.)
-
6 μυθεω
преимущ. med.1) говорить, утверждать2) говорить, рассказывать(πᾶσαν ἀληθείην Hom.)
Σκύλλην μ. Hom. — рассказывать о Скилле;μῦθον μ. Hom. — говорить речь;ἄπιστα μυθεῖσθε Aesch. — вы рассказываете неправдоподобные вещи3) называть, говорить(ὄνομα Hom.)
4) называть, именовать5) (воз)вещать, предсказывать(ὥς οἱ μυθήσατο Φοῖβος Hom.)
6) повелевать, приказывать(ἔξω δόμων ὠθεῖν τινα Aesch.)
-
7 λέγω
(αόρ. είπα и είπον, παθ. αόρ. ελέχθην и ειπώθηκα, μελλ. θα πεί, μετχ. είπωμένος и είρημένος) μετ.1) говорить, разговаривать; высказывать; рассказывать;παραμύθια — рассказывать небылицы;λέγω ανοησίες — говорить вздор;
τί (μού) λες! что ты говоришь!;σού είπα να σιωπήσεις! я тебе сказал — замолчи!; τί έχεις να πείς; что скажешь?; τί θέλετε να πείτε μ' αυτό; что вы этим хотите сказать?; σε ρωτώ και συ δε μού λες я тебя спрашиваю, а ты не отвечаешь; άλλα λες κι' άλλα κάνεις ты говоришь одно, а делаешь другое; 2) перен. говорить, передавать, сообщать; λένε πώς... говорят, ходят слухи...; τί λένε οι εφημερίδες γι' αυτό; что об этом пишут в газетах?; η παροιμία λέει... пословица гласит...; ο νόμος το λ,έγει καθαρά закон ясно говорит об отом; 3) говорить, выражать; τό πρόσωπο του λέει πολλά его лицо выражает многое; 4) говорить, обещать; ό, τι λέει δεν ξελέει он не берёт свои слова обратно; είπα ξείπα я пообещал, я и отказал; 5) полагать, считать, думать;λέγω να ξρθω και γώ — я тоже думаю прийти;
λέγω να μην πας — тебе, по-моему. лучше не идти;
ποτέ μου δεν τώλεγα να... никогда не думал, что...;ποιός να (μας) τώλεγε; кто бы мог подумать?; 6) означать, значить; τί πάει να πεί αυτό; что это значит?; αυτό θα πεί... это значит...; 7) называть, звать, именовать; πώς σε λένε; как тебя зовут?; 8) называть, считать; τον λες γι' άνθρωπο; разве можно его назвать человеком?; γιά κακό το λένε это считается плохим; μπορείς να το πείς αυτό φαγητό; разве это еда?; 9) читать, декламировать; петь; πες μας και συ ένα μινόρε спой и ты нам что-нибудь; τί ποίημα θα μας πείς; какое стихотворение ты нам прочтёшь?;§ λέγω κατ' εμαυτόν — или λέγω με το νού μου — думать про себя, размышлять;
είπε και εγένετο сказано — сделано;ό,τι πουν όλοι λέω κι' εγώ как все, так и я; δεν σού λέγω или δεν λέγω όχι я ничего не говорю, может быть это и так; εδώ τα λέμε мы беседуем; τα είπαμε ένα χεράκι а) мы поспорили, поссорились; б) мы, наконец, объяснились; τα λένε οι βουλευτές депутаты заседают; εγώ τα λέω, εγώ τ' ακούω говорить попусту; ούτε τού папа, να μην το πείς храни это в строжайшей тайне; κάτι μας λές ничего нового ты нам не сообщил; δεν μας λες τίποτε в твоих словах нет никакого смысла; αυτό δεν λέει τίποτε это ни о чём не говорит; τό λέει η περδικούλα του или τό λέει η καρδιά του он сильный, храбрый, мужественный человек; ; κατά το λέγειν του по его словам; σαν να λέμβ или πού λέει ο λόγος скажем, например, то есть; λέγε-λέγε..., πές-πές... мало-помалу, понемногу; πές-πές με καταφέρανε мало-помалу они меня уговорили;λέγω δεν κατάλαβα — будто я и не понял;
οδτως ειπείν так сказать;πού λες... или πού λέτε... итак, значит; слушайте дальше; έτσι πού λες вот так, вот что получилось, вот что произошло; χωρίς να πεί κουβέντα не говоря ни слова; εδώ πού τα λέμε собственно говоря; между нами говоря; *ίξω απ' το χορό πολλά τραγούδια λένε легко тебе говорить; άζ πούμε (или πες), πώς... допустим, предположим, что...; ας πούμε (πες) πώς έγινες πλούσιος предположим, что ты разбогател; ο λόγος το λέει к слову сказать; (γιά) να πούμε την αλήθεια откровенно говоря, по правде говоря; φέρ' ειπείν например; λες και (как) будто; εχουμε και λέμε итак, значит у нас... (при счёте); τα είπαμε! решено!, договорились!; ποιός το λέει; где это записано?; εμένα μού λες; что ты мне рассказываешь?, кому ты это говоришь?, расскажи это кому-нибудь другому; άλλο να σού τα λέω κι' άλλο να τ'ακούσεις (να το δεις) словами не передать, это невыразимо (неописуемо); πού να τού (τό) πεί ο παπάς στ' αυτί (κι' ο διάκος στο κεφάλι) чтоб ему околеть; θα το κάνεις και θα πείς κι' ένα τραγούδι только попробуй этого не сделать, сделаешь, как миленький;1) — называться, именоваться;λέγομαι
2) слыть, считаться;§ λέγεται — говорят, ходят слухи;
δεν λέγεται — невыразимый, неописуемый;
καθ' ά κοινώς λέγεται — то есть, другими словами;
αυτό να λέγεται — само собой (разумеется), конечно, несомненно;
ούτε να λέγεται — и речи быть не может, ни в коем случае
-
8 αγορευω
1) говорить публично, обращаться с речью (в собрании)(τισί Hom.)
λόγος ἀγορευόμενος Thuc. — публичная речь;τίς ἀ. βούλεται ; Arph. etc. — кто просит слова?2) говорить, произносить(μῦθον, ἔπεα Hom.; τι πρός τινα Hom. и τινί τι Her.)
3) рассказывать, объявлять(θεοπροπίας Ἑκάτοιο Hom.)
μέ ἐλέγχων κακὸς ἀγορευέσθω Plat. — тот, кто не изобличит (преступника), пусть (сам) будет объявлен преступным;ὅ νόμος ἀγορεύει Arst. — закон гласит;ἀγορεύσασθαι, ὡς … Her. — приказать (объявить) что …4) уговаривать, советовать, убеждать(μέ στρατεύεσθαι Her.)
μή τι φόβονδ΄ ἀγόρευε Hom. — не склоняй (меня) к бегству -
9 αληθεια
эп.-ион. ἀληθείη и ἀληθηΐη, дор. ἀλάθεια и ἀλάθεα (ᾰλᾱ) ἥ1) правда, истина Hom., Trag., Plat.ἀ. τινος Hom. — правда о ком(чем)-л.;
τῇ ἀληθείῃ χρᾶσθαι Her. и ταῖς ἀληθείαις χρῆσθαι Isocr. — рассказывать (всю) правду;ἀλήθειαν ἔχειν Arst. — быть истинным, верным;(τῇ) ἀληθείᾳ Thuc., Plat., Plut., ταῖς ἀληθείαις Sext., ἐπ΄ и μετ΄ ἀληθείας Dem., ξὺν и ἐπ΄ ἀληθεία Aesch., κατὰ (τέν) ἀλήθειαν Isocr., Arst. и πρὸς (τέν) ἀλήθειαν Polyb., Diod. — поистине, в самом деле, в действительности2) действительность, подлинность(ἔργων Thuc.)
τῷ μὲν λόγῳ …, τῇ δ΄ ἀληθείᾳ Isocr. — на словах …, на деле же …3) истинность, верность(τοῦ μαντηΐου Her.)
ἥ ἀ. τῶν λόγων καὴ τοῦ ἐνυπνίου Her. — истинность слов и (сбывшегося) сновидения4) правдивость, прямота, искренность(φρενῶν Aesch.)
5) «истина» (сапфировое украшение, которое, как символ истинности их учения, носили верховные жрецы в Египте) Diod. -
10 αναδερω
-
11 αναλεγω
эп. ἀλλέγω1) тж. med. подбирать, собирать(ὀστέα ἐς φιάλην Hom.; τοὺς ἀναπίπτοντας στατῆρας Her.; med. σκώληκας τῇ γλώττῃ Arst.; χρείας καὴ ἱστορίας Plut.)
πνεῦμα ἀναλέξασθαι Anth. — перевести дух2) рассказывать3) med. рассчитывать, исчислять(χρόνον Plut.)
4) med. читать(ἐκ γραμμάτων τι, βιβλίων τῶν παλαιῶν χαρακτῆρας Plut.; πολέμου πάντα Anth.)
-
12 ανατρεχω
(fut. ἀναδραμοῦμαι - в Anth. ἀναδράμομαι)1) бежать наверх, взбегать, бегом взбираться(πρός τι Thuc., Plut., κατά τι Xen. и εἴς τι Arst.)
2) быстро подниматься, вскакивать(ἐκ τῆς κοίτης Her.; ἀπὸ θαλάσσης ἀνέδραμε νέφη Plut.)
3) выскакивать4) (pf.-praes.) подниматься, выситься(ἀναδέδρομε πέτρη Hom.)
5) вырастать(σῖτος ἀνατρέχει Arst.)
βλαστὸς ἐκ τοῦ στελέχεος ἀναδεδραμηκώς Her. — побег, выросший из ствола;ἀναδραμεῖν εἰς τὸ πρῶτον ἀξίωμα Plut. — достигнуть высших почестей6) отбегать назад, поспешно отступатьἀνέδραμε, μίκτο δ΄ ὁμίλῳ Hom. — он отступил и смешался с толпой;
ἀνατρεχούσης εἰς αὑτέν θαλάττης Plut. — во время морского отлива7) возвращаться(ἐπί τι Polyb. и εἴς τι Polyb., Diod.)
εἰς τέν αὑτοῦ φύσιν ἀναδραμεῖν Plut. — вернуться к своим старым привычкам8) пробегать, перен. рассказыватьἀ. τοῖς χρόνοις Polyb. — говорить о прошлом;
ὕμνῳ ἀ. τι Pind. — воспевать что-л.9) исправлять, заглаживать(τέν ἐλάττωσιν Plut., Luc.)
ἀ. ἐπειρῶντο κατὰ δύναμιν Polyb. — они всячески старались загладить свою вину -
13 ανοιγνυμι
ἀνοίγνυμι, ἀν-οίγω(impf. ἀνέῳγον - реже ἤνοιγον, эп. тж. ἀνῷγον, эп. iter. ἄναοίγεσκον; aor. ἀνέῳξα и ἤνοιξα - ион. ἄνοιξα или ἀνῷξα; pf. ἀνέῳχα; pass.: pf. ἀνέῳγμαι - дор. ἀνῷγμαι, NT. ἠνέῳγμαι; pf. 2 ἀνέῳγα; aor. ἀνεῴχθην, поздн. aor. 2 ἠνοίγην)1) отворять, отпирать, открывать(πύλας Aesch., Her., Thuc., Plut.; θύραν Arph.; σορόν Her.; κιβωτόν Lys.; τὸ δεσμωτήριον Plat.: ὁδοὺς πρός τι Plut.)
ἁλὸς κέλευθον ναυσὴ ἀ. Pind. — прокладывать морской путь2) вскрывать, распечатывать(σήμαντρα Xen.; σημεῖα Dem.; διαθήκην Plut.)
ἀνοῖξαι βίβλινόν (sc. οἶνόν) τινι Theocr. — распечатать для кого-л. сосуд с библинским вином;τὰ ἐντὸς ἀνοιχθείς Arst. — подвергшийся (анатомическому) вскрытию3) отодвигать, снимать или поднимать(κληῗδα θυράων, πῶμα ἀπὸ χηλοῦ Hom.)
4) открывать, обнаруживать; называть, рассказывать(ὄνομα Aesch.; ἔργ΄ ἀναιδῆ Soph.: λανθάνουσαν ἀτυχίαν Men.)
5) (sc. θάλατταν) выходить в открытое море, отплывагь(εἴκοσι ναυσίν Xen.)
-
14 ανοιγω...
ἀνοίγω...ἀνοίγνυμι, ἀν-οίγω(impf. ἀνέῳγον - реже ἤνοιγον, эп. тж. ἀνῷγον, эп. iter. ἄναοίγεσκον; aor. ἀνέῳξα и ἤνοιξα - ион. ἄνοιξα или ἀνῷξα; pf. ἀνέῳχα; pass.: pf. ἀνέῳγμαι - дор. ἀνῷγμαι, NT. ἠνέῳγμαι; pf. 2 ἀνέῳγα; aor. ἀνεῴχθην, поздн. aor. 2 ἠνοίγην)1) отворять, отпирать, открывать(πύλας Aesch., Her., Thuc., Plut.; θύραν Arph.; σορόν Her.; κιβωτόν Lys.; τὸ δεσμωτήριον Plat.: ὁδοὺς πρός τι Plut.)
ἁλὸς κέλευθον ναυσὴ ἀ. Pind. — прокладывать морской путь2) вскрывать, распечатывать(σήμαντρα Xen.; σημεῖα Dem.; διαθήκην Plut.)
ἀνοῖξαι βίβλινόν (sc. οἶνόν) τινι Theocr. — распечатать для кого-л. сосуд с библинским вином;τὰ ἐντὸς ἀνοιχθείς Arst. — подвергшийся (анатомическому) вскрытию3) отодвигать, снимать или поднимать(κληῗδα θυράων, πῶμα ἀπὸ χηλοῦ Hom.)
4) открывать, обнаруживать; называть, рассказывать(ὄνομα Aesch.; ἔργ΄ ἀναιδῆ Soph.: λανθάνουσαν ἀτυχίαν Men.)
5) (sc. θάλατταν) выходить в открытое море, отплывагь(εἴκοσι ναυσίν Xen.)
-
15 απαγγελλω
1) приносить весть, сообщать, доносить, объявлять(τινί τι Hom. и πρός τινα Aesch., Xen., τι περί τινος Thuc., Xen., Plat.)
ἡττημένοι ἀπηγγέλθησαν Polyb. — было сообщено об их поражении;ἀ. τινὴ πόλεμον Polyb. — объявлять кому-л. войну2) знаменовать, свидетельствовать(ἥ ὄψις ἀπαγγέλλει τι Her.)
3) рассказывать, описывать(τὰς προγεγενημένας πράξεις Arst.; τὰ τῶν γενομένων ἀκριβῶς Plut.)
4) пересказывать, излагать, переводить(ὅ ἑρμηνεὺς μακρῶς ἀπήγγειλε Plut.)
-
16 απαριθμεω
1) пересчитывать, учитывать(ὄχλον Xen.; πάντα Plut.)
2) отсчитывать, платить(χρήματα διπλάσια Xen.)
3) перечислять(τὰ μέρη τῶν φυτῶν Arst.)
4) пересказывать, рассказывать(τοὺς τυχόντας μύθους Arst.)
-
17 απομνημονευω
1) рассказывать по памяти Xen., Plat., Plut.2) припоминать, напоминать Plat., Aeschin., Dem.ἐπί τινος οὔνομα ἀπομνημονεῦσαί τινι θέσθαι Her. — дать кому-л. имя в память о ком-л.
3) запоминать, помнить(πεντήκοντα ὀνόματα Plat.)
4) таить в душе злобу, не прощать(τινί Xen., Aeschin.)
-
18 αφηγεομαι
ион. ἀπηγέομαι1) идти впереди, тж. вести, предводительствовать(ἀγέλης Arst.; ἑκατοστύος Plut.)
οἱ ἀφηγούμενοι Xen. — авангард2) руководить, управлять(ἀποικίας Arst.; πολιτείας Diod.)
3) повествовать, излагать, рассказывать(πᾶν τὸ γεγονός Her.; τάδε Eur.)
τὸ ἀπηγημένον Her. — сказанное -
19 γεγωνα
pf.-praes., тж. γεγωνέω и γεγώνω1) громко кричать, т.е. быть услышанным(φθέγγεσθαι, ἀλλ΄ οὐ γεγωνεῖν Arst.)
ὅσσον γέγωνε βοήσας Hom. — на расстоянии слышимости крика;οὔπως οἱ ἔην βώσαντι γεγωνεῖν Hom. — крик его никак не мог быть услышанным2) громко обращаться(τινι Hom.)
3) подавать голос, давать знать криком Xen.4) объявлять, говорить, рассказывать(γεγωνῆσαί τί τινι ἐς οὖς Eur.; λόγον τινί Aesch.; πᾶν τοῦτό τινι Soph.)
5) воспевать, прославлять(τινα Pind.)
6) звучать(ὅ ἀέρ οὐ γεγωνεῖ Arst.)
-
20 γεγωνισκω
1) кричать, т.е. быть (у)слышанным(ἐπὴ πλεῖστον Thuc.)
2) объявлять, рассказывать(τὸ πᾶν Aesch.; λόγους Eur.)
См. также в других словарях:
рассказывать — Повествовать, передавать; разглашать, оглашать, дать огласку, бубенить, бубнить, выболтать, выбухать, вызвездить, разбарабанить, разблаговестить, расславить, трезвонить, трубить перед собою, звонить во все колокола о чем; поверять, открыть кому… … Словарь синонимов
РАССКАЗЫВАТЬ — РАССКАЗЫВАТЬ, рассказать что, передать в беседе, объявить, поведать, повествовать, подробно сказать словами, устно; иногда говорят и о письменном. Путешественники, странники рассказывают много чудес. Рассказывай сказки! хвастаешь. Рассказал, как… … Толковый словарь Даля
РАССКАЗЫВАТЬ — [аск], рассказываю, рассказываешь. несовер. к рассказать. «Я не мастер рассказывать.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
рассказывать — РАССКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов., что и о ком чём. Словесно сообщить, изложить что н. Р. о случившемся. В повести рассказано о молодёжи. Расскажи кому н. другому (выражение недоверия; разг. ирон.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
рассказывать — • рассказывать, излагать, поведать, повествовать Стр. 0959 Стр. 0960 Стр. 0961 Стр. 0962 Стр. 0963 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
рассказывать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я рассказываю, ты рассказываешь, он/она/оно рассказывает, мы рассказываем, вы рассказываете, они рассказывают, рассказывай, рассказывайте, рассказывал, рассказывала, рассказывало, рассказывали,… … Толковый словарь Дмитриева
рассказывать — историю рассказать • вербализация рассказать историю • вербализация рассказать правду • вербализация рассказать следующую историю • вербализация рассказать случай • вербализация рассказывать истории • вербализация рассказывать новости •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Рассказывать рассказы — Кар. Лгать, рассказывать небылицы. СРГК 5, 467 … Большой словарь русских поговорок
Рассказывать сказки — Прост. Неодобр. Говорить неправду; рассказывать небылицы. Ф 2, 121 … Большой словарь русских поговорок
Рассказывать сказки — Прост. Пренебр. То же, что Рассказывать басни. Я прошу мне верить… Мой отец, Булавин, ваш враг, он и мой враг… Он хотел меня казнить, я убежала из Самары… Ротный развёл большими руками перед светильней. Гражданка, как же вам верить, вы же сказки… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Рассказывать — несов. перех. и неперех. Словесно сообщать, описывать, излагать что либо (виденное, слышанное и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой